"protection against all forms of discrimination" - Translation from English to Arabic

    • الحماية من جميع أشكال التمييز
        
    In addition, the Netherlands inquired about protection against all forms of discrimination in the legislation. UN وإضافة إلى ذلك، استفسرت هولندا بشـأن الحماية من جميع أشكال التمييز في التشريع.
    However, there is provision in the Constitution of the Republic of Vanuatu that provides for the protection against all forms of discrimination. UN بيد أنه يوجد بند في دستور جمهورية فانواتو ينص على الحماية من جميع أشكال التمييز.
    134. Canada requested an update on improved protection against all forms of discrimination. UN ١٣٤- وطلبت كندا معلومات محدثة عن تحسين الحماية من جميع أشكال التمييز.
    Pursuant to this legislation, persons with disabilities have the right to protection against all forms of discrimination, exploitation or abusive or degrading treatment on the grounds of disability. UN وبمقتضى هذا التشريع يتمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بالحق في الحماية من جميع أشكال التمييز أو الاستغلال أو المعاملة المسيئة أو المهينة بسبب الإعاقة.
    1. protection against all forms of discrimination and violence against persons with disabilities. UN 1 - الحماية من جميع أشكال التمييز والعنف ضد المعوقين.
    A. protection against all forms of discrimination 66 - 81 10 UN ألف - الحماية من جميع أشكال التمييز 66-81 12
    A. protection against all forms of discrimination UN ألف - الحماية من جميع أشكال التمييز
    66. The protection against all forms of discrimination, racism, racial and ethnic discrimination, extremism and xenophobia, are among the top priorities of Bulgaria's legislative and administrative policies and state institutions. UN 66- تُعدُّ الحماية من جميع أشكال التمييز والعنصرية والتمييز العنصري والإثني والتطرف وكره الأجانب بين الأولويات الرئيسية للسياسات التشريعية والإدارية لبلغاريا ومؤسساتها الحكومية.
    A. protection against all forms of discrimination UN ألف - الحماية من جميع أشكال التمييز
    Chile noted that protection against all forms of discrimination was a priority of Bulgaria and welcomed the establishment of the Commission for Protection against Discrimination, together with the Ombudsman and the National Council for Cooperation on Ethnic and Demographic Issues. UN 65- وأشارت شيلي إلى أن الحماية من جميع أشكال التمييز تمثل أولوية لدى بلغاريا ورحبت بإنشاء لجنة الحماية من التمييز، إلى جانب أمين المظالم والمجلس الوطني للتعاون بشأن المسائل العرقية والديمغرافية.
    6. CoE-Commissioner also stated that the present mechanisms to receive and act upon complaints from the public are not fully independent or lack sufficient resources and that the establishment of an Ombudsman Office would strengthen the protection against all forms of discrimination. UN 6- كما ذكر مفوض مجلس أوروبا أن الآليات الموجودة لاستقبال الشكاوى من الجمهور واتخاذ إجراءات بشأنها ليست مستقلة تماماً أو تعوزها الموارد الكافية وأن من شأن إنشاء ديوان مظالم أن يعزز الحماية من جميع أشكال التمييز.
    12. The Child Act 2010 contains the principle of non-discrimination. Article 5(2)(c) stipulates: " The Child has the right of protection against all forms of discrimination " . UN 12- وتضمن قانون الطفل لسنة 2010 مبدأ عدم التمييز حيث نصت المادة 5-2 (ج) منه على ما يلي: " للطفل الحق في الحماية من جميع أشكال التمييز الظالم " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more