(vi) Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region and its Protocol; | UN | ' 6` اتفاقية التعاون في حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا والبروتوكول الملحق بها؛ |
(vii) Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region and its Protocols; | UN | ' 7` اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى وبروتوكولاتها؛ |
This is a Protocol to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment in the Wider Caribbean; | UN | ويتبع هذا البروتوكول اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة الكاريبي الكبرى؛ |
Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region, 1981 | UN | اتفاقية التعاون في حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا، 1981 |
Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region, 1983 | UN | اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى، 1983 |
Trust Fund for the Convention for Cooperation in the Protection and Development of the West, Central and Southern African Region | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية التعاون على حماية وتنمية منطقة غرب ووسط أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Support for the Convention for Cooperation in the Protection and Development of the West, Central and Southern African Region | UN | دعم اتفاقية التعاون على حماية وتنمية منطقة غرب ووسط أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Trust Fund for the Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West, Central and Southern African Region | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية التعاون على حماية وتنمية منطقة غرب ووسط أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Support for the Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West, Central and Southern African Region | UN | دعم اتفاقية التعاون على حماية وتنمية منطقة غرب ووسط أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Two intergovernmental meetings were also held on the Protection and Development of the marine and coastal environment of the West and Central African region. | UN | وعقد أيضا اجتماعان حكوميان دوليان بشأن حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا. |
For example, the Protocol concerning Pollution from Land-based Sources and Activities to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region entered into force in 2010. | UN | فعلى سبيل المثال، دخل البروتوكول المتعلق بالتلوث من مصادر وأنشطة برية الملحق باتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى حيز النفاذ في عام 2010. |
We are a contracting party to a number of international instruments, including the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region and its Protocol concerning Specially Protected Areas and Wildlife. | UN | إننا طرف متعاقد في عدد من الصكوك الدولية، بينها اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى، وبروتوكولها المتعلق بالمناطق والأحياء البرية المتمتعة بحماية خاصة. |
- Convention for the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region, with its secretariat to be established in Abidjan; | UN | - اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا، وسيتم انشاء أمانتها في أبيدجان؛ |
- Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region, with its Caribbean Regional Coordinating Unit in Kingston; | UN | - اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى، وتوجد وحدتها التنسيقية الإقليمية في كينغستون؛ |
Welcoming also the entry into force of the Protocol concerning Specially Protected Areas and Wildlife to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region, | UN | وإذ ترحب أيضا ببدء نفاذ البروتوكول المتعلق بالمناطق والحياة البرية المشمولة بحماية خاصة الملحق باتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى، |
We, representatives of the indigenous small peoples of the North and the Latin American Indians, unanimously endorse the rights to Protection and Development of the cultural and spiritual heritage contained in the Declaration on Indigenous Peoples. | UN | ونحن ممثلو شعوب الشمال الأصلية الصغيرة وهنود أمريكا اللاتينية نؤيد بالاجماع حقوق حماية وتنمية التراث الثقافي والروحي الوارد في الإعلان المتعلق بالشعوب الأصلية. |
- Convention for the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region, with its secretariat to be established in Abidjan; | UN | - اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا، وسيتم انشاء أمانتها في أبيدجان؛ |
- Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region, with its Caribbean Regional Coordinating Unit in Kingston; | UN | - اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى، وتوجد وحدتها التنسيقية اﻹقليمية في كينغستون؛ |
Abidjan Convention for Cooperation in the Protection and Development of the Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region and Nairobi Convention for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Eastern African Region | UN | اتفاقية أبيدجان للتعاون في حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لإقليم غرب ووسط أفريقيا واتفاقية نيروبي لحماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لإقليم شرق أفريقيا |
Protocol (to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region) concerning Specially Protected Areas and Wildlife, 1990 | UN | بروتوكول حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى لاتفاقية بشأن المناطق والأحياء البرية المتمتعة بحماية خاصة، 1990 |
Purpose and objectives: the objectives of ADS are related to the defence, promotion, restoration, Protection and Development of the social rights of citizens. | UN | الغرض والأهداف: تتصل أهداف المنظمة بالدفاع عن الحقوق الاجتماعية للمواطنين وتعزيزها واستعادتها وحمايتها وتنميتها. |
Her delegation therefore fully supported the idea of convening an expert group meeting and believed that the Commission should work on the establishment of a legal and regulatory framework for the Protection and Development of the microfinance sector with a view to modernizing existing national systems. | UN | ولهذا يؤيد وفدها تماماً فكرة عقد اجتماع لفريق من الخبراء ويعتقد أنه ينبغي للجنة أن تعمل من أجل وضع إطار قانوني وتنظيمي لحماية وتطوير قطاع التمويل المتناهي الصغر بغية تحديث النظم الوطنية القائمة. |