"protection and material assistance" - Translation from English to Arabic

    • الحماية والمساعدة المادية
        
    Two UNHCR field offices have been established to provide protection and material assistance. UN وتم انشاء مكتبين ميدانيين للمفوضية لتوفير الحماية والمساعدة المادية.
    Two UNHCR field offices have been established to provide protection and material assistance. UN وتم انشاء مكتبين ميدانيين للمفوضية لتوفير الحماية والمساعدة المادية.
    Against the $1.6 billion in requirements, almost $1.1 billion was made available for the region, 98 per cent of which was spent on protection and material assistance. UN ومن أصل 1.6 مليار دولار من الاحتياجات، جرى توفير ما يقارب مبلغ 1.1 مليار دولار للمنطقة، أنفق 98 في المائة منه على الحماية والمساعدة المادية.
    UNHCR continued to provide protection and material assistance to urban and camp-based refugees and asylum-seekers mainly from sub-Saharan African countries. UN وتابعت المفوضية تقديم الحماية والمساعدة المادية للاجئين ولملتمسي اللجوء في المناطق الحضرية وفي المخيمات، وعلى الأخص للقادمين من البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى.
    UNHCR continued to provide protection and material assistance to urban and camp-based refugees and asylum-seekers mainly from sub-Saharan African countries. UN وتابعت المفوضية تقديم الحماية والمساعدة المادية للاجئين ولملتمسي اللجوء في المناطق الحضرية وفي المخيمات، وعلى الأخص للقادمين من البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى.
    Mobilize financial and other necessary resources, as appropriate, including by action to ensure the provision of protection and material assistance and timely durable solutions based on international solidarity, cooperation and burden and responsibility sharing; UN ' 13` تعبئة الموارد المالية وغيرها من الموارد اللازمة، حسب الاقتضاء، بوسائل منها اتخاذ ما يلزم من إجراءات لتوفير الحماية والمساعدة المادية وإيجاد حلول دائمة في الوقت المناسب، على أساس التضامن والتعاون الدوليين وتقاسم الأعباء والمسؤوليات؛
    Mobilize financial and other necessary resources, as appropriate, including by action to ensure the provision of protection and material assistance and timely durable solutions based on international solidarity, cooperation and burden and responsibility sharing; UN `13` تعبئة الموارد المالية وغيرها من الموارد اللازمة، حسب الاقتضاء، بوسائل منها اتخاذ ما يلزم من إجراءات لتوفير الحماية والمساعدة المادية وإيجاد حلول دائمة في الوقت المناسب، على أساس التضامن والتعاون الدوليين وتقاسم الأعباء والمسؤوليات؛
    150. First Objective: Identify durable solutions, provide protection and material assistance for the refugees from DRC, Burundi and other countries. UN 150- الهدف الأول: تعيين حلول دائمة، وتوفير الحماية والمساعدة المادية للاجئين من جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي ومن بلدان أخرى.
    12. In addition to providing protection and material assistance to refugees in Ethiopia, UNHCR also promoted voluntary repatriation for Somali refugees to north-west Somalia ( " Somaliland " ). UN 12 - وبالإضافة إلى توفير الحماية والمساعدة المادية للاجئين في إثيوبيا، عملت المفوضية أيضا على إعادة اللاجئين الصوماليين طوعا إلى شمال غرب الصومال ( ' صوماليلاند`).
    The 1969 MOU with the Organization of African Unity (OAU) was amended in 2001, updating the framework of the cooperation between the two organisations in the field of protection and material assistance to refugees, IDPs and persons of concern; promotion of refugee law; emergency preparedness; and public awareness on refugee rights. UN أما مذكرة التفاهم مع منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1969 فقد عدّلت في عام 2001، تعديلاً يؤوّن إطار التعاون بين المنظمتين في مجال تقديم الحماية والمساعدة المادية إلى اللاجئين والمشردين داخلياً والأشخاص الذين يبعث وضعهم على القلق، وتعزيز قانون اللاجئين، والتأهب لحالات الطوارئ، والتوعية العامة بحقوق اللاجئين.
    The 1969 MOU with the Organization of African Unity (OAU) was amended in 2001, updating the framework of the cooperation between the two organisations in the field of protection and material assistance to refugees, IDPs and persons of concern; promotion of refugee law; emergency preparedness; and public awareness on refugee rights. UN أما مذكرة التفاهم مع منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1969 فقد عدّلت في عام 2001، تعديلاً يؤوّن إطار التعاون بين المنظمتين في مجال تقديم الحماية والمساعدة المادية إلى اللاجئين والمشردين داخلياً والأشخاص الذين يبعث وضعهم على القلق، وتعزيز قانون اللاجئين، والتأهب لحالات الطوارئ، والتوعية العامة بحقوق اللاجئين.
    175. In the southern Caucasus, UNHCR will continue to invest in asylum system development in Armenia, Azerbaijan and Georgia and will remain substantially engaged in providing protection and material assistance to protracted internally displaced populations and refugees, while contributing towards a humanitarian focus to conflict resolution processes in the region. UN 175- وفي جنوبي القوقاز، ستواصل المفوضية الاستثمار في تطوير نظام اللجوء في أذربيجيان وأرمينيا وجورجيا وستظل مشتركة بدرجة كبيرة في تقديم الحماية والمساعدة المادية للسكان المشردين داخلياً واللاجئين في الحالات التي طال أمدها، والمساهمة في التركيز الإنساني على عمليات حسم المنازعات في المنطقة.
    Special efforts will include, in States not parties to those instruments that face large-scale influxes of refugees and displaced persons, the protection and material assistance to refugees and displaced persons and ensuring that refugees receive treatment in accordance with relevant principles of general international law and established principles of human rights and that, at the minimum, they are protected against refoulement. 22A. UN وسوف تشمل الجهود الخاصة، في الدول التي ليست أطرافا في هذه الصكوك والتي تواجه تدفق موجات ضخمة من اللاجئين والنازحين، توفير الحماية والمساعدة المادية للاجئين والنازحين وكفالة تلقي اللاجئين المعاملة التي تتفق والمبادئ ذات الصلة من القانون الدولي العام والمبادئ المقررة لحقوق اﻹنسان وأنهم يتمتعون على اﻷقل، بالحماية من اﻹعادة القسرية.
    Special efforts will include, in States not parties to those instruments that face large-scale influxes of refugees and displaced persons, the protection and material assistance to refugees and displaced persons and ensuring that refugees receive treatment in accordance with relevant principles of general international law and established principles of human rights and that, at the minimum, they are protected against refoulement. 22A. UN وسوف تشمل الجهود الخاصة، في الدول التي ليست أطرافا في هذه الصكوك والتي تواجه تدفق موجات ضخمة من اللاجئين والنازحين، توفير الحماية والمساعدة المادية للاجئين والنازحين وكفالة تلقي اللاجئين المعاملة التي تتفق والمبادئ ذات الصلة من القانون الدولي العام والمبادئ المقررة لحقوق اﻹنسان وأنهم يتمتعون على اﻷقل، بالحماية من اﻹعادة القسرية.
    29. The Director of the Division of Emergency, Security and Supply (DESS) introduced conference room paper EC/62/SC/CRP.3, providing an overview of the achievements so far in strengthening UNHCR's emergency response capacity in order to deliver both protection and material assistance to persons of concern in emergencies in a speedy and efficient manner. UN 29- قدم مدير شعبة الأمن والإمداد في حالات الطوارئ ورقة الاجتماع EC/62/SC/CRP.3 التي تقدم لمحة عامة عن الإنجازات التي تحققت حتى الآن في مجال تعزيز قدرات المفوضية على التصدي لحالات الطوارئ من أجل كفالة السرعة والفعالية في تقديم الحماية والمساعدة المادية للأشخاص المشمولين بعناية المفوضية في حالات الطوارئ.
    (l) Financial and other necessary resources should also be mobilized, as appropriate, including by action to ensure the provision of protection and material assistance and timely durable solutions based on international solidarity, cooperation and burden and responsibility sharing. UN (ل) وينبغي أيضاً تعبئة الموارد المالية وغيرها من الموارد اللازمة، حسب الاقتضاء، بوسائل منها اتخاذ ما يلزم من إجراءات لضمان توفير الحماية والمساعدة المادية وإيجاد حلول دائمة في الوقت المناسب، على أساس التضامن والتعاون الدوليين وتقاسم الأعباء والمسؤوليات.
    (l) Financial and other necessary resources should also be mobilized, as appropriate, including by action to ensure the provision of protection and material assistance and timely durable solutions based on international solidarity, cooperation and burden and responsibility sharing. UN (ل) وينبغي أيضاً تعبئة الموارد المالية وغيرها من الموارد اللازمة، حسب الاقتضاء، بوسائل منها اتخاذ ما يلزم من إجراءات لضمان توفير الحماية والمساعدة المادية وإيجاد حلول دائمة في الوقت المناسب، على أساس التضامن والتعاون الدوليين وتقاسم الأعباء والمسؤوليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more