"protection and welfare of children" - Translation from English to Arabic

    • حماية اﻷطفال ورفاههم
        
    • حماية اﻷطفال ورعايتهم
        
    • حماية رفاه اﻷطفال
        
    D. Placing the protection and welfare of children on peace agendas UN إدراج حماية اﻷطفال ورفاههم في خطط السلام
    G. Placing the protection and welfare of children on peace agendas UN إدخال حماية اﻷطفال ورفاههم في خطط السلام
    The protection and welfare of children should also become a clear priority in all United Nations mandated peace operations. UN كما ينبغي أن تصبح حماية اﻷطفال ورفاههم أولوية واضحة في جميع عمليات حفظ السلام الصادر بها تكليفات من اﻷمم المتحدة.
    (d) Making the protection and welfare of children a central concern in peace processes and in post-conflict programmes for healing and rebuilding. UN )د( جعل حماية اﻷطفال ورفاههم شاغلا رئيسيا في عمليات إحلال السلام وفي برامج ما بعد الصراع المخصصة للعلاج وإعادة البناء.
    His own country had adopted legislation, based on the teachings of the Islamic religion and on the society’s customs and values, for the protection and welfare of children. UN وأضاف أن حكومته اعتمدت تشريعات مستمدة أحكامها من تعاليم الدين اﻹسلامي ومن قيم المجتمع وعاداته من أجل حماية اﻷطفال ورعايتهم.
    H. Making the protection and welfare of children a central concern in post-conflict programmes UN جعل حماية رفاه اﻷطفال جزءا من الشواغل المركزية في برامج ما بعد الصراع
    2. The protection and welfare of children should be part of all negotiations to end war and should be included in peace accords. UN ٢ - واستطرد قائلا إن حماية اﻷطفال ورفاههم يجب أن يشكلا جزءا في جميع مراحل المفاوضات الرامية إلى إنهاء الحرب وينبغي إدراجهما في اتفاقات السلام.
    He intends to lend his support to the negotiation of humanitarian space for children and other civilian victims of armed conflict, so as to facilitate coordinated actions by local and international actors to improve the protection and welfare of children. UN ويعتزم الممثل الخاص تقديم دعمه للتفاوض بشأن الحيز اﻹنساني لﻷطفال وغيرهم من ضحايا النزاع المسلح المدنيين وذلك بغية تسهيل اتخاذ العناصر النشطة، المحلية والدولية، ﻹجراءات منسقة من أجل تحسين حماية اﻷطفال ورفاههم.
    These groups can provide ongoing monitoring of and insights into the situation of children in Afghanistan, as part of an effort to focus public attention on the importance of protection and welfare of children. UN وتستطيع هذه المجموعات أن توفر رصدا مستمرا وفهما أعمق لحالة اﻷطفال في أفغانستان، كجزء من الجهود الرامية الى تركيز الاهتمام العام على أهمية حماية اﻷطفال ورفاههم. باء - ليبريا
    (d) Placing the protection and welfare of children on the agenda of the Arusha peace talks. The Government agreed to the proposal to inscribe the protection and welfare of children in the Arusha peace process. UN )د( إدراج حماية اﻷطفال ورفاههم في جدول أعمال محادثات السلام بأروشا: وافقت الحكومة على الاقتراح الداعي إلى إدراج حماية اﻷطفال ورفاههم في عملية أروشا للسلام.
    (a) Including the protection and welfare of children on peace agendas. Children’s protection and welfare were not on the peace agenda in Mozambique and, as a result, no special framework or arrangements were made for their benefit and protection in the post-conflict phase. UN )أ( إدراج حماية اﻷطفال ورفاههم في خطة السلام: لم تدرج حماية اﻷطفال ورفاههم في خطة السلام في موزامبيق، ولذلك لم يعد إطار خاص أو ترتيبات لصالحهم ولحمايتهم في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    In it the Security Council condemns the targeting of children; recognizes the protection and welfare of children as an issue to be addressed during peace processes; urges parties to conflict to abide by commitments they make to ensure the protection of children; calls for an end to the recruitment and use of children in armed conflict; and calls for the demobilization and rehabilitation of child soldiers. UN وفي القرار، يدين مجلس اﻷمن استهداف اﻷطفال؛ ويقر بأن حماية اﻷطفال ورفاههم يشكلان قضية ينبغي تناولها خلال عمليات السلام؛ ويحث اﻷطراف في الصراعات المسلحة على أن تتقيد بما تقدمه من التزامات بكفالة حماية اﻷطفال؛ ويطلب إنهاء تجنيد اﻷطفال واستخدامهم في الصراعات المسلحة؛ كما يطلب تسريح الجنود اﻷطفال وتأهيلهم.
    (b) Placing the protection and welfare of children on the peace agenda. The Government and the SPLM agreed that the protection and welfare of children should be placed on the agenda of the peace process sponsored by the Inter-Governmental Authority on Development (IGAD); UN )ب( إدراج حماية اﻷطفال ورفاههم في جدول أعمال عملية السلام: وافقت الحكومة والحركة الشعبية لتحرير السودان على إدراج حماية اﻷطفال ورفاههم في جدول أعمال عملية السلام التي ترعاها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية؛
    22. Relevant Kuwaiti legislation: In addition to the constitutional provisions setting forth the rights of the younger generation vis-à-vis the State, Kuwait has also promulgated numerous legislative enactments in order to ensure the protection and welfare of children, as illustrated by the following: UN ٢٢- التشريعات الكويتية ذات الصلة: لم تكتف الدولة بما جاء في الدستور لتوضيح ما للنشء من حقوق على الدولة بل سنت العديد من القوانين والتشريعات بهدف حماية اﻷطفال ورعايتهم وذلك على النحو التالي:
    The Special Representative has proposed that the protection and welfare of children should become an important issue in any negotiations to end war and in peace accords. UN وقد اقترح الممثل الخاص اعتبار مسألة حماية رفاه اﻷطفال مسألة هامة في أية مفاوضات تهدف إلى إنهاء الحرب وإلى إبرام اتفاقات سلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more