"protection at" - Translation from English to Arabic

    • الحماية في
        
    • للحماية في
        
    • الحماية أثناء
        
    • الحماية على
        
    • وتوفير الحماية له أثناء
        
    • الحماية لها أثناء
        
    • حماية على
        
    • والحماية في
        
    Harmonization of the rules of protection at work has not been either a confined or closed process, but open to further improvements. UN ولم تكن عملية تنسيق القواعد المعنية بتوفير الحماية في مكان العمل عملية مقيّدة أو مغلقة بل مفتوحة لأي تحسينات إضافية.
    In addition, UNDOF provided protection at seven weddings and supervised the handover of a Syrian national who had crossed into the occupied Golan. UN وبالإضافة إلى ذلك وفّرت القوة الحماية في سبعة أعراس، كما أشرفت على تسليم مواطن سوري كان قد عبر إلى الجولان المحتل.
    I should have had protection at the card game. Open Subtitles كان يجب أن أصطحب الحماية في مباراة الأوراق
    - special technological procedures with no possibilities for the application of certain prescribed measures of protection at work and UN - إجراءات تكنولوجية خاصة إن لم يكن من المستطاع تطبيق بعض التدابير الواجبة للحماية في مكان العمل؛
    In addition, DIS provided protection at 150 food distribution points run by humanitarian actors. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفرت المفرزة الحماية في 150 نقطة لتوزيع الأغذية تديرها الجهات العاملة في المجال الإنساني.
    In addition, UNDOF provided protection at seven weddings. UN وبالإضافة إلى ذلك وفرت القوة الحماية في سبعة أعراس.
    UNSMIH military personnel continue to provide protection at the National Palace and at the residence of former President Aristide. UN ولا يزال اﻷفراد العسكريون التابعون للبعثة يوفرون الحماية في القصر الوطني وفي مقر الرئيس السابق أريستيد.
    The employed have the right to receive adequate earnings, limited working hours, paid vacation, and protection at work. UN ويتمتع العامل بالحق في تلقي أجر ملائم، وفي العمل لساعات محدودة، وفي إجازة مدفوعة الأجر، وفي الحماية في مكان العمل.
    During the past six months, UNDOF assisted in the crossing of 28 students and two farmers, and provided protection at two weddings. UN وخلال فترة الأشهر الستة الماضية، ساعدت القوة على عبور 28 طالباً ومزارعَين اثنين، ووفرت الحماية في حفلي زفاف.
    During the past six months, UNDOF assisted in the crossing of 727 students, 1,009 pilgrims and 6 civilians, provided protection at one wedding and facilitated the passage of a body for burial. UN وخلال فترة الأشهر الستة الماضية، ساعدت القوة على عبور 727 طالبا، و 009 1 حاجا و 6 مدنيين، ووفرت الحماية في حفلة زفاف ويسرت مرور جثمان من أجل دفنه.
    In addition, UNDOF provided protection at two weddings. UN وبالإضافة إلى ذلك وفّرت القوة الحماية في عُرسين.
    In addition, UNDOF provided protection at two weddings. UN وبالإضافة إلى ذلك وفرت القوة الحماية في عُرسين.
    In 2000, 93 persons received protection at seven shelters for sexual violence victims. UN وفي سنة 2000، حصل 93 شخصاً على الحماية في 7 مآوى لضحايا العنف الجنسي.
    Women are regarded as weak and needing protection at every stage of their lives. UN وتعتبر المرأة ضعيفة وفي حاجة إلى الحماية في جميع مراحل حياتها.
    Women are regarded as weak and needing protection at every stage of their lives. UN وتعتبر المرأة ضعيفة وفي حاجة إلى الحماية في جميع مراحل حياتها.
    They were based on international standards of protection at work. UN وكانت تلك الحقوق قائمة على أساس المعايير الدولية الخاصة بتوفير الحماية في مكان العمل.
    The basis of the system of protection at work lies in the imperative nature of the norms, which never relieve those who fail to provide safety at work of responsibility. UN ويكمن جوهر نظام توفير الحماية في مكان العمل في طبيعة القواعد الإلزامية التي لا تسمح أبداً بتنصل الذين يخفقون في توفير السلامة في مكان العمل من مسؤولياتهم.
    TPV holders wishing to seek further protection in Australia can lodge a second application for protection at any time after their TPV was granted and before it expires. UN ويستطيع حائزو تأشيرات الحماية المؤقتة الذين يرغبون في الحصول على حماية إضافية في أستراليا أن يقدموا طلباً ثانياً للحماية في أي وقت بعد حصولهم على تأشيرة الحماية المؤقتة وقبل انقضاء مدتها.
    Thus, employed women in Macedonia enjoy all the rights to protection at work and during pregnancy. UN ومن ثم تتمتع المرأة العاملة في جمهورية مقدونيا بجميع الحقوق التي تكفل الحماية أثناء العمل وأثناء الحمل.
    They will also promote its protection at the international level, by working closely with the World Intellectual Property Organisation (WIPO). UN وسوف يقومون أيضا بتعزيز هذه الحماية على المستوي الدولي بالعمل عن كثب مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    According to the Constitution of the Republic of Macedonia, every citizen has the right to work, to a free choice of job, protection at work and financial support in case of unemployment. UN وطبقا لدستور جمهورية مقدونيا يتمتع كل مواطن بالحق في العمل، وبحرية اختيار العمل، وتوفير الحماية له أثناء العمل، وتوفير الدعم المالي له في حالة البطالة.
    Pursuant to this Law, employed women in the Republic of Macedonia enjoy all rights to protection at work, during pregnancy, as well. UN ووفقا للقانون تتمتع العاملة في جمهورية مقدونيا بجميع الحقوق المتعلقة بتوفير الحماية لها أثناء العمل وأثناء الحمل أيضا.
    I'm gonna give you 24-hour protection at your apartment anyway. Open Subtitles على أية حال سنقوم بفرض حماية على شقتكم لمدة 24 ساعة
    This prevention adviser will belong to the internal service of prevention and protection at the workplace or to an external service. UN ومستشار شؤون الوقاية هذا يعد جزءا من الدائرة الداخلية للوقاية والحماية في العمل، أو من دائرة خارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more