"protection concerns" - Translation from English to Arabic

    • الشواغل المتعلقة بحماية
        
    • شواغل الحماية
        
    • الشواغل المتعلقة بالحماية
        
    • شواغل حماية
        
    • الشواغل المتصلة بحماية
        
    • بشواغل الحماية
        
    • للشواغل المتعلقة بحماية
        
    • بشواغل حماية
        
    • لشواغل حماية
        
    • والشواغل المتعلقة بالحماية
        
    • بالشواغل المتعلقة بالحماية
        
    • شواغل تتعلق بالحماية
        
    • شواغل تتعلق بحماية
        
    • شواغل في مجال الحماية
        
    • شواغل متعلقة بالحماية
        
    Establishment of programme-oriented planning on child protection in Darfur, inclusive of an area assessment and a corresponding workplan, to serve as a platform for effective follow-up on child protection concerns in Darfur UN وضع خطط ذات توجه برامجي لحماية الطفل في دارفور تشمل إجراء تقييم للمناطق ووضع خطة عمل موافقة تستخدم كمنطلق لإجراء متابعة فعالة بشأن الشواغل المتعلقة بحماية الأطفال في دارفور
    :: Work with Parliamentarians to encourage political and legislative attention to child protection concerns. UN :: العمل مع البرلمانيين بهدف تشجيع لفت الانتباه على المستويين السياسي والتشريعي إلى الشواغل المتعلقة بحماية الطفل.
    Findings were incorporated in UNMIS strategies to address protection concerns linked to tribal migration in Abyei and stabilization efforts in Jonglei. UN وأُدرجت النتائج في استراتيجيات البعثة لمعالجة شواغل الحماية المرتبطة بهجرة القبائل في منطقة أبيي، وجهود تثبيت الاستقرار في جونقلي.
    It also provided support to Haitian non-governmental organizations in monitoring protection concerns and conducting capacity-building with camp committees and women's groups. UN وقدمت الدعم أيضا إلى المنظمات غير الحكومية في هايتي في رصد الشواغل المتعلقة بالحماية وبناء القدرات مع لجان المخيمات والمجموعات النسائية.
    protection concerns are better and more consistently reflected in peacekeeping mission mandates. UN وتعكس ولايات بعثات حفظ السلام شواغل حماية المدنيين بشكل أفضل وأكثر اتساقا.
    The Special Representative has strongly advocated for the inclusion of child protection concerns in peace agendas and peace accords. UN وقد دعا الممثل الخاص بقوة إلى إدراج الشواغل المتعلقة بحماية الطفل في خطط السلام وفي اتفاقاته.
    The aim will be to develop joint activities and to ensure that refugee protection concerns are integrated fully within these broader policy areas. UN وستكون الغاية المنشودة هي القيام بأنشطة مشتركة وضمان إدراج الشواغل المتعلقة بحماية اللاجئين إدراجا تاما في هذه المجالات السياسية الأوسع نطاقا.
    protection concerns of displaced persons and issues concerning the civilian character of asylum are fully integrated into this initiative. UN وأدرجت في هذه المبادرة إدراجاً كاملاً الشواغل المتعلقة بحماية المشردين والقضايا ذات الصلة بالطابع المدني للجوء.
    Sufficient resources are not available to address the protection concerns of girls and boys. UN ولا يتوافر ما يكفي من الموارد لمعالجة الشواغل المتعلقة بحماية البنات والأولاد.
    Assessment of mainstreaming of child protection concerns UN تقييم تعميم الشواغل المتعلقة بحماية الطفل
    However, UNICEF alone cannot address all facets of child protection concerns. UN غير أن اليونيسيف وحدها لا تستطيع التصدي لكل جوانب الشواغل المتعلقة بحماية الطفل.
    III. Specific protection concerns arising from Security Council discussions on women affected by armed conflict UN شواغل الحماية الخاصة بالنساء المتضررات من النـزاعات المسلحة التي أثيرت في مناقشات مجلس الأمن
    II. Specific protection concerns arising from Security Council discussions on children affected by armed conflict UN ثانيا - شواغل الحماية الخاصة بالأطفال المتضررين من النـزاعات المسلحة التي أثيرت في مناقشات مجلس الأمن
    III. Specific protection concerns arising from Security Council discussions on women affected by armed conflict UN ثالثا - شواغل الحماية الخاصة بالنساء المتضررات من النـزاعات المسلحة التي أثيرت في مناقشات مجلس الأمن
    That advice helped the expert group to take protection concerns into consideration when designing political and peacekeeping mandates. UN وساعدت تلك المشورة فريق الخبراء على مراعاة الشواغل المتعلقة بالحماية عند تصميم الولايات السياسية وولايات حفظ السلام.
    Organization of 12 meetings of the Darfur protection cluster and 12 meetings of the subclusters at the state level to mainstream human rights and address protection concerns through the work of the United Nations country team UN عقد 12 اجتماعا للمجموعة المعنية بالحماية في دارفور و 12 اجتماعا للمجموعات الفرعية على مستوى الولايات لتعميم مراعاة حقوق الإنسان وللنظر في الشواغل المتعلقة بالحماية في إطار عمل فريق الأمم المتحدة القطري
    The work of child protection advisers has led to the greater and more systematic inclusion of child protection concerns in mission reports. UN وأفضى العمل الذي يقوم به مستشارو حماية الأطفال إلى زيادة تغطية وإدراج شواغل حماية الأطفال بصورة منتظمة في تقارير البعثات.
    Studies in Africa, South Asia and Europe have helped to describe emerging dimensions of this phenomenon, giving visibility to child protection concerns and supporting policy change. UN وساعدت دراسات أُجريت في أفريقيا وأوروبا وجنوب آسيا في وصف الأبعاد الناشئة لهذه الظاهرة، وإبراز أهمية الشواغل المتصلة بحماية الطفل ودعم تغيير السياسات.
    It will require effective leadership, coordination, an overarching strategy, early reporting of protection concerns, and effective benchmarks. UN وسيتطلب ذلك قيادة وتنسيقاً فعالين واستراتيجية شاملة وإبلاغا مبكرا بشواغل الحماية ومعايير فعالة.
    An operational coordination group, chaired by the Joint Operations Centre, meets daily to coordinate responses to civilian protection concerns. UN ويعقد فريق تنسيق العمليات، برئاسة مركز العمليات المشتركة، اجتماعات يومية لتنسيق الاستجابات للشواغل المتعلقة بحماية المدنيين.
    Efforts are also under way to focus increased attention and to take action on the protection concerns of Afghans affected by conflict and to strengthen humanitarian access and response to those vulnerable populations. UN وتُبذل جهود أيضا لتركيز مزيد من الاهتمام بشواغل حماية الأفغان المنكوبين بالنزاعات واتخاذ إجراءات بشأنها، وتعزيز سبل وصول المساعدة الإنسانية واستجابتها إلى هؤلاء السكان الضعفاء.
    It is therefore essential for other operational agencies to contribute to efforts addressing the protection concerns of the internally displaced. UN ومن المهم إذا أن تسهم وكالات تنفيذية أخرى في جهود التصدي لشواغل حماية المشردين داخليا.
    Given the complex environment, the gathering and analysis of information about the incidence and scale of various violations should be integrated so as to ensure a full picture of patterns of violations and protection concerns. UN وبالنظر إلى البيئة المعقدة، ينبغي أن تكون عمليات جمع وتحليل المعلومات عن وقوع الانتهاكات المختلفة وحجمها متكاملة لضمان تكوين صورة كاملة عن أنماط الانتهاكات والشواغل المتعلقة بالحماية.
    - Request troop and policecontributing countries to ensure the provision of appropriate training to heighten the awareness and responsiveness to protection concerns of their personnel participating in United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to protect civilians. UN - الطلب إلى البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة أن تكفل تدريب أفرادها المشاركين في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن لحماية المدنيين على النحو المناسب لزيادة وعيهم بالشواغل المتعلقة بالحماية وتعزيز سبل التصدي لها.
    Conducted weekly coordinating meetings with the humanitarian community and humanitarian actors to address any protection concerns UN عقد اجتماعات تنسيق أسبوعية مع مجتمع الشؤون الإنسانية والأطراف الفاعلة في ميدان الشؤون الإنسانية لمعالجة أي شواغل تتعلق بالحماية
    This has limited the ability of the United Nations to obtain information on the situation of children and their needs and to investigate child protection concerns. UN وقد حد هذا الأمر من قدرة الأمم المتحدة على الحصول على معلومات عن حالة الأطفال واحتياجاتهم، والتحقيق في أي شواغل تتعلق بحماية الأطفال.
    For IOM, protection and assistance are closely linked but some of the activities IOM undertakes raise protection concerns that need to be addressed both by IOM and other organizations that engage in such work. UN وبالنسبة للمنظمة الدولية للهجرة، ترتبط الحماية والمساعدة ارتباطا وثيقا، إلا أن بعض اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمة تثير شواغل في مجال الحماية يتعين أن تتصدى لها المنظمة نفسها والمنظمات اﻷخرى التي تشارك في هذا العمل على السواء.
    55. UNMIS also identified protection concerns arising from the use of SPLA forces to enforce law and order. UN 55 - وحددت البعثة أيضا شواغل متعلقة بالحماية ناشئة عن استخدام قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان من أجل إنفاذ القانون وإقرار النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more