The International Labour Conference in 1999 will consider revising the Maternity Protection Convention. | UN | وسينظر مؤتمر العمل الدولي عام ١٩٩٩ في تنقيح اتفاقية حماية اﻷمومة. |
The ILO Convention No 183 concerning the revision of the Maternity Protection Convention (Revised) 1952 (11 May 2010); | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 183 المتعلقة بتنقيح اتفاقية حماية الأمومة (منقحة) 1952 (11 أيار/مايو 2010)؛ |
115 - Radiation Protection Convention, 1960 | UN | 115- اتفاقية حماية العمال من الإشعاعات المؤينة، 1960 |
It had also ratified the Convention concerning the revision of the Maternity Protection Convention (Revised), 1952, of 2002. | UN | وقد صدقت حكومة بلده أيضا على الاتفاقية المتعلقة بتنقيح اتفاقية حماية الأمومة (المنقحة)، 1952 لعام 2002. |
53. The view was expressed that the language had been taken from article 18 of the Physical Protection Convention. | UN | ٣٥ - ورئي أن صيغة المادة مأخوذة من المادة ١٨ من اتفاقية الحماية المادية. |
:: promoting the implementation of the Data Protection Convention, its Additional Protocol, and other existing instruments on data protection, application of their principles to new technological developments, especially concerning: | UN | :: تشجيع تنفيذ اتفاقية حماية البيانات، وبروتوكولها الإضافي، والصكوك الأخرى المتوفرة حاليا بشأن حماية البيانات، وتطبيق المبادئ التي تنص عليها على التطورات التكنولوجية الجديدة، لا سيما فيما يخص: |
:: Ratification of ILO Convention No. 183 concerning the revision of the Maternity Protection Convention (Revised), 1952, of 2000; | UN | :: دراسة إمكانية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 183 لسنة 2000 المتعلقة بتنقيح اتفاقية حماية الأمومة لسنة 1952؛ |
:: Maternity Protection Convention (Revised), 1952 (No. 103) | UN | :: اتفاقية حماية الأمومة (المنقحة)، 1952 (103) |
:: Maternity Protection Convention, 2000 (No. 183) | UN | :: اتفاقية حماية الأمومة، 2000 (رقم 183) |
:: Maternity Protection Convention (Revised), 1952 (No. 103); | UN | :: اتفاقية حماية الأمومة (المنقحة)، 1952 (رقم 103)؛ |
Maternity Protection Convention, 1919 (No. 3) | UN | :: اتفاقية حماية الأُمومة، 1919 (رقم 3)؛ |
Maternity Protection Convention (Revised), 1952 (No. 103) | UN | :: اتفاقية حماية الأُمومة (مُنقحة)، 1952 (رقم 103)؛ |
Maternity Protection Convention, 2000 (No. 183) | UN | :: اتفاقية حماية الأُمومة، 2000 (رقم 183). |
Maternity Protection Convention (Revised), 1952 (No. 103) | UN | اتفاقية حماية اﻷمومة )مراجعة(، ٢٥٩١ )رقم ٣٠١( |
In Alpine countries, land-use pressure, particularly from tourism, is being met with controls to protect the sensitive environment, and countries effectively cooperate under the Alpine Protection Convention. | UN | وفي بلدان اﻷلب، يجري التصدي للضغط الواقع على استخدام اﻷراضي، ولا سيما من جانب السياحة، عن طريق القيود الرامية إلى حماية البيئة الحساسة، وتتعاون البلدان في هذا الصدد تعاونا فعالا بمقتضى اتفاقية حماية منطقة اﻷلب. |
44. In 1999, when the International Labour Conference convenes, delegates will consider the revision of the Maternity Protection Convention (No. 103), 1952. | UN | ٤٤ - وفي عام ١٩٩٩، وبمناسبة انعقاد مؤتمر العمل العالمي، ستنظر الوفود في تنقيح اتفاقية حماية اﻷمومة )رقم ١٠٣( لعام ١٩٥٢. |
Poland has also signed the Maternity Protection Convention (Revised) (No. 103). | UN | وقد وقعت بولندا كذلك على اتفاقية حماية الأمومة (مراجعة) (رقم 103). |
No. 103, Maternity Protection Convention (1997); | UN | - رقم 103، اتفاقية حماية الأمومة (1997)؛ |
Poland has also signed the Maternity Protection Convention (Revised) (No. 103). | UN | وقد وقعت بولندا كذلك على اتفاقية حماية الأمومة (مراجعة) (رقم 103). |
A proposal was also made to combine paragraph 1 of article 17 of the 1980 Physical Protection Convention with article 20 of the 1997 Terrorist Bombings Convention. | UN | واقترح أيضا الجمع بين الفقرة ١ من المادة ١٧ من اتفاقية الحماية المادية لعام ١٩٨٠ والمادة ٢٠ من اتفاقية قمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل لعام ١٩٩٧. |
In that connection, it was a party to various bilateral and international treaties dealing with water management, including the Framework Agreement on the Sava River and the Danube River Protection Convention. | UN | وفي هذا الصدد، دخلت طرفا في معاهدات ثنائية ودولية مختلفة متعلقة بإدارة المياه، بما في ذلك الاتفاق الإطاري لحوض نهر سافا واتفاقية حماية نهر الدانوب. |
:: Maternity Protection Convention, 2000 (No. 183), which has been ratified by 13 member States. | UN | :: الاتفاقية المتعلقة بحماية الأمومة، 2000 (رقم 183)، التي صدقت عليها 13 دولة عضوا؛ |