Kosovo Protection Corps mandate as civil emergency force fully enforced | UN | التنفيذ الكامل لولاية فيلق حماية كوسوفو كقوة طوارئ مدنية |
The Deputy Commander of the Kosovo Protection Corps issued one suspension order. | UN | وأصدر نائب قائد فيلق حماية كوسوفو أمرا واحدا بالوقف عن العمل. |
Training of the Kosovo Protection Corps to improve its operational capabilities in the areas of management and leadership and search and rescue | UN | تدريب فيلق حماية كوسوفو لتحسين قدرته على العمل في مجالات الإدارة والقيادة والبحث والإنقاذ |
All seven members of the Kosovo Protection Corps were dismissed. | UN | وطُرد أعضاء فيلق حماية كوسوفو السبع جميعهم. |
We are concerned by the maintenance of the Kosovo Protection Corps (KPC) as a paramilitary successor of the KLA. | UN | ونحن نشعر بالقلق إزاء الإبقاء على فرقة حماية كوسوفو باعتبارها جهازا شبه عسكري يخلف جيش تحرير كوسوفو. |
The main objective of the firefighting training is to enhance the awareness of the Kosovo Protection Corps and the authorities in Kosovo of emergency management. | UN | والهدف الرئيسي من التدريب على إطفاء الحرائق هو في تعزيز وعي فيلق حماية كوسوفو والسلطات في كوسوفو بإدارة حالات الطوارئ. |
26. During the month of June 2008, 29 ceremonies involving 270 members of the Kosovo Protection Corps took place. | UN | 26 - وخلال شهر حزيران/يونيه 2008، أقيم 29 احتفالا شارك فيها 270 عضوا من فيلق حماية كوسوفو. |
26. During the month of July, 6 ceremonies involving 51 members of the Kosovo Protection Corps took place. | UN | 26 - وخلال شهر تموز/يوليه، أُقيمت 6 احتفالات شارك فيها 51 فردا من فيلق حماية كوسوفو. |
Kosovo Security Force stand-up and Kosovo Protection Corps stand-down are progressing according to plan. | UN | وتسير عملية الارتقاء بقدرات قوة أمن كوسوفو وتقليص فيلق حماية كوسوفو وفقا للخطط المرسومة. |
At the same time, the Principles for the Kosovo Protection Corps (KPC) were agreed upon. | UN | وفي الوقت ذاته، تم الاتفاق على مبادئ تشكيل فيلق حماية كوسوفو. |
Minority representation in the Kosovo Protection Corps averaged 6.1 per cent. | UN | بلغ متوسط تمثيل الأقليات في فيلق حماية كوسوفو 6.1 في المائة. |
No disciplinary action was taken against them and efforts by the Kosovo Protection Corps Coordinator and the Corps to persuade them to return to work failed | UN | ولم يتخذ بحقهم أي إجراء تأديبي، وفشلت الجهود التي بذلها منسق فيلق حماية كوسوفو والفيلق في إقناعهم بالعودة إلى العمل |
Promotion of policies and procedures to encourage ethnic minorities to apply to and be retained in the Kosovo Protection Corps | UN | تعزيز السياسات والإجراءات الرامية إلى تشجيع الأقليات العرقية على تقديم طلبات الانضمام إلى فيلق حماية كوسوفو واستبقائهم فيه |
Provision of regular policy direction on evaluated and approved Kosovo Protection Corps (KPC) activities | UN | توفير التوجيه العادي المتعلق بالسياسات العامة بشأن تقييم وإقرار أنشطة فيلق حماية كوسوفو |
Kosovo Protection Corps: priority standards challenges | UN | فيلق حماية كوسوفو: تحديات المعايير ذات الأولوية |
The Settlement stipulates that the current Kosovo Protection Corps shall be dissolved within one year after the end of the transition period. | UN | وتنص التسوية على حل فيلق حماية كوسوفو الحالي في غضون سنة واحدة بعد نهاية المرحلة الانتقالية. |
Under the proposal, NATO would maintain responsibility for ensuring a safe and secure environment, it would supervise and train the envisaged Kosovo Security Force, and would manage the dissolution of the Kosovo Protection Corps. | UN | ووفقا لذلك الاقتراح، ستحتفظ المنظمة بالمسؤولية عن كفالة تهيئة بيئة تتوافر لها السلامة والأمن، وستتولى المنظمة الإشراف على قوة أمن كوسوفو المتوخاة وتدريبها، كما ستدير عملية حل فيلق حماية كوسوفو. |
At the request of the Prime Minister and with the agreement of the Special Representative of the Secretary-General, the Kosovo Protection Corps had been engaged in the reconstruction effort. | UN | وبناء على طلب رئيس الوزراء، وبموافقة الممثل الخاص للأمين العام، شارك فيلق حماية كوسوفو في جهود إعادة البناء. |
Furthermore, on 16 August, the Commander of the Kosovo Protection Corps (KPC) attended a KTC session. | UN | وعلاوة على ذلك، حضر قائد فرقة حماية كوسوفو جلسة من جلسات مجلس كوسوفو الانتقالي. |
The Commander of the Kosovo Protection Corps has denied all knowledge of the caches. | UN | وأنكر قائد فرقة حماية كوسوفو أي معرفة له بهذه الأسلحة المخبأة. |
The Mission discussed issues related to cooperation between KFOR and UNMIK, the establishment of the Kosovo Protection Corps and implementation of the Military Technical Agreement. | UN | وناقش أفراد البعثة مسائل تتعلق بالتعاون بين القوة الدولية في كوسوفو وبعثة الإدارة المؤقتة في كوسوفو، وإنشاء فيلق الحماية في كوسوفو، وتنفيذ الاتفاق التقني العسكري. |
The individuals involved have been suspended for one month pending police investigations, bringing the number of Kosovo Protection Corps personnel suspended to nine. | UN | وتم إيقاف الأفراد المتورطين لفترة شهر بانتظار تحقيقات الشرطة، فبلغ بذلك عدد أفراد فرق حماية كوسوفو الموقوفين إلى تسعة. |
With UNIFEM support, the Kosovo Police Service and the Kosovo Protection Corps established a gender working group in the Domestic Violence and Child Abuse Investigation section. IV. Work by intergovernmental bodies on violence | UN | وبدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، أنشأت دائرة شرطة كوسوفو وفيلق حماية كوسوفو فريقا عاملا بشأن المسائل الجنسانية في قسم التحقيقات المتعلقة بالعنف العائلي وإيذاء الأطفال. |
Policy advice on evaluated and approved Kosovo Protection Corps (KPC) services | UN | :: إسداء المشورة بشأن سياسات الخدمات المقيَّمة والموافق عليها لفيلق حماية كوسوفو |
13. With regard to the Kosovo Protection Corps (KPC), UNMIK has approved the Peace Establishment list reviewed by KFOR in May which is being used as the basis for issuing identity cards. | UN | 13 - وفيما يتعلق بفرقة حماية كوسوفو صدقت البعثة على قائمة أسماء أفراد فرقة إحلال السلام التي أعادت القوة النظر فيها في أيار/مايو وهي القائمة المستخدمة أساسا لإصدار بطاقات هوية لأفراد الفرقة. |
13. With regard to the Kosovo Protection Corps, the current strength is 3,860 active members and 740 reserves. | UN | 13 - فيما يتعلق بفيلق حماية كوسوفو، يبلغ القوام الحالي 860 3 فردا عاملا و740 فردا احتياطيا. |