"protection equipment" - Translation from English to Arabic

    • معدات الحماية
        
    • معدات الوقاية
        
    • ومعدات الحماية
        
    • لمعدات الحماية
        
    • أدوات حماية
        
    • معدات حماية
        
    • معدات وقاية
        
    Making available and enforcing the use of personal protection equipment. UN توفير معدات الحماية الشخصية والالتزام باستخدامها.
    Additional logistical materials and essential items such as personal protection equipment were arriving in the affected countries. UN وإن معدات لوجستية إضافية وأصناف أساسية، مثل معدات الحماية الشخصية، هي في طريقها إلى البلدان المتضررة.
    Making available and enforcing the use of personal protection equipment. UN توفير معدات الحماية الشخصية والالتزام باستخدامها.
    These measures relate in particular to the adaptation of the workplace, the design and adaptation of workstations, the selection and use of work equipment and of personal protection equipment, and so forth. UN وتتصل هذه التدابير بوجه خاص بترتيبات تنظيم مواقع العمل وتصميم مكان العمل وتكييفه واختيار معدات العمل واستخدامها واختيار معدات الوقاية الشخصية واستخدامها وغير ذلك.
    Using of PPE - Personal protection equipment; UN استخدام معدات الوقاية الشخصية؛
    Automatic control systems and protection equipment make the plant safer to operate. UN إن نظم المراقبة اﻵلية ومعدات الحماية تعزز أمان تشغيل المحطات.
    An action plan should be developed, and workers trained, to respond to emergencies or accidents, including proper use of personal protection equipment. UN 129- يجب وضع خطة عمل وتدريب العمال للإستجابة لحالات الطوارئ أو الحوادث، بما في ذلك الإستخدام السليم لمعدات الحماية الشخصية.
    The United Nations has also provided emergency trauma bags for office premises and vehicles, together with scheduled related training, and a range of chemical protection equipment. UN وقدمت الأمم المتحدة أيضاً حقائب لوازم إسعاف الإصابات في حالات الطوارئ في المكاتب والمركبات، ووفرت التدريب المتصل بها في مواعيد مقررة، وكذلك مجموعة من معدات الحماية من المواد الكيميائية.
    UNSOM also coordinated international assistance to the police, including the delivery of more than 1,000 sets of personal protection equipment and computer equipment provided by the Government of Japan. UN وقامت البعثة أيضا بتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشرطة، بما في ذلك تسليمها ما يزيد عن 000 1 من مجموعات معدات الحماية الشخصية والمعدات الحاسوبية التي قدمتها حكومة اليابان.
    It spearheaded efforts to provide better equipment, including personal protection equipment, armoured vehicles and communications, in support of programmes in the field. UN وهي تتصدر الجهود المبذولة لتوفير معدات أفضل، ومن بينها معدات الحماية الشخصية والمركبات المدرعة والاتصالات، دعما للبرامج في الميدان.
    They have been retained for the purpose of organizing personnel training for probable engagement in UN peace operations, protection equipment testing and mine detectors. UN ولقد احتفظ بها لأغراض تنظيم تدريب الموظفين لاحتمال المشاركة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام واختبار معدات الحماية وأجهزة كشف الألغام.
    Balance of antiviral capsules stockpile held in the UNICEF warehouse in Copenhagen, and balance of personal protection equipment held in the vendor's warehouse in Germany UN احتُفظ بمخزون من الكبسولات المضادة للفيروسات في مستودع اليونيسيف في كوبنهاغن، واحتُفظ برصيد من معدات الحماية الشخصية في مستودع المورد في ألمانيا
    Switzerland reports restrictions on the use of HFCs and PFCs as aerosol propellants and extinguishing agents in fire protection equipment. UN وتبلغ سويسرا عن قيود مفروضة على استخدام الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور كداسر في البخاخات التي تعمل بالهواء المضغوط ومواد إطفاء الحريق المستخدمة في معدات الحماية من الحريق.
    They have been retained for the purpose of organizing personnel training for probable engagement in UN peace operations, protection equipment testing and mine detectors. UN ولقد احتفظ بها لأغراض تنظيم تدريب الموظفين لاحتمال المشاركة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام واختبار معدات الحماية وأجهزة كشف الألغام.
    Yes - Both halons and, to a lesser extent, HCFCs are still used in fire protection equipment. UN نعم - تستخدم الهالونات وHCFCs وHFCs في معدات الوقاية من الحريق.
    Low/Medium - Halons are now only in use within about 4% of current fire protection equipment. UN منخفضة/متوسطة - يوجد الهالون الآن فقط في حيز الاستعمال في نحو 4% من معدات الوقاية من الحريق.
    Yes - Both halons and, to a lesser extent, HCFCs are still used in fire protection equipment. UN نعم - تستخدم الهالونات وHCFCs وHFCs في معدات الوقاية من الحريق.
    Low/Medium - Halons are now only in use within about 4% of current fire protection equipment. UN منخفضة/متوسطة - يوجد الهالون الآن فقط في حيز الاستعمال في نحو 4% من معدات الوقاية من الحريق.
    In addition, under the minimum operating security standards, personal protection equipment and other security equipment and armoured vehicles are required. UN وبالإضافة إلى ذلك، ففي إطار معايير العمل الأمنية الدنيا، يلزم توفير المركبات المدرعة ومعدات الحماية الشخصية وغير ذلك من المعدات الأمنية.
    An action plan should be developed, and workers trained, to respond to emergencies or accidents, including proper use of personal protection equipment. UN 120- يجب وضع خطة عمل وتدريب العمال للإستجابة لحالات الطوارئ أو الحوادث، بما في ذلك الإستخدام السليم لمعدات الحماية الشخصية.
    issuance of a firearm or special protection equipment to the person. UN :: إصدار سلاح ناري أو أدوات حماية خاصة للشخص.
    protection equipment (personal protection gear such as flak jackets, helmets, etc.) UN معدات حماية (ألبسة حماية للأفراد مثل السترات المضادة للرصاص والخوذات وما إلى ذلك)
    The report further stated that the country had achieved conversion of all relevant enterprises to non-halon-based fire protection equipment and would conduct a national workshop for the development of a national halon bank in 2006. UN وذكر التقرير أيضاً أن هذا البلد حقق تحويلاً لجميع المشروعات ذات الصلة إلى معدات وقاية من الحريق غير قائمة على الهالونات، ونه سوف يعقد حلقة تدريبية عملية وطنية لإنشاء مصرف وطني للهالونات في 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more