"protection from torture" - Translation from English to Arabic

    • الحماية من التعذيب
        
    • والحماية من التعذيب
        
    • بالحماية من التعذيب
        
    protection from torture and inhuman or degrading treatment or punishment UN الحماية من التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    protection from torture and inhuman or degrading treatment or punishment UN الحماية من التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    protection from torture and inhuman or degrading treatment or punishment UN الحماية من التعذيب والمعاملة أو المعاقبة اللاإنسانية أو المهينة
    protection from torture, and inhuman or degrading treatment or punishment UN الحماية من التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    These values include such categories as the right to life, protection from torture, tolerance, a sense of self-worth, responsibility to one's loved ones and hard work. UN وهي تشمل فئات مثل الحق في الحياة والحماية من التعذيب والتسامح واحترام الذات ومسؤولية الشخص تجاه محبيه والعمل بهمة.
    32. Article 10 of the International Covenant on Civil and Political Rights has a clear relationship with the protection from torture, inhuman and degrading treatment and punishment. UN 32- وترتبط المادة 10 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ارتباطاً واضحاً بالحماية من التعذيب والمعاملة والعقوبة اللاإنسانية والمهينة.
    80. The Child Act, 2008, Article 21 is clear about the right to protection from torture, degrading treatment and corporal punishment. UN 80- المادة 21 من قانون الطفل لعام 2008 تبين بجلاء الحق في الحماية من التعذيب وإساءة المعاملة والعقوبة البدنية.
    protection from torture and inhuman or degrading treatment or punishment UN الحماية من التعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    protection from torture, inhuman or degrading treatment or punishment UN الحماية من التعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    protection from torture, inhuman or degrading treatment or punishment UN الحماية من التعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    protection from torture, inhuman or degrading treatment or punishment UN الحماية من التعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    protection from torture, Ill-Treatment and Disappearance UN الحماية من التعذيب والمعاملة السيئة والاختفاء
    protection from torture and inhuman or degrading treatment or punishment UN الحماية من التعذيب والمعاملة أو المعاقبة اللاإنسانية أو المُحطة بالكرامة
    protection from torture and inhuman or degrading treatment or punishment UN الحماية من التعذيب وغيره من أشكال المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    protection from torture and inhuman or degrading treatment or punishment UN الحماية من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Turkey praised the relevant articles of the Constitution guaranteeing protection from torture and the ratification of CAT. UN وأشادت بالمواد ذات الصلة من الدستور التي تكفل الحماية من التعذيب كما أشادت بالتصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب.
    protection from torture and inhuman treatment UN الحماية من التعذيب والمعاملة اللاإنسانية
    In turn, the absolute and non-derogable nature of the right to protection from torture and ill-treatment establishes objective restrictions on certain therapies. UN ويرسي الطابع المطلق وغير القابل للانتقاص الذي يتسم به الحق في الحماية من التعذيب وسوء المعاملة قيوداً موضوعية بدوره على علاجات معينة.
    21. Corporal punishment was outlawed in schools and in the prison system and the Constitution accorded protection from torture, without derogation. UN 21- والعقوبة البدنية محظورة في المدارس وفي نظام السجون وينص الدستور على الحماية من التعذيب دون أي استثناء.
    18. The delegation stated that articles 24 and 25 of the Constitution guaranteed protection from torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN 18- وأفاد الوفد بأن المادتين 24 و25 من الدستور تكفلان الحماية من التعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Right to life, protection from torture and degrading treatment (arts. 6 and 7) UN الحق في الحياة والحماية من التعذيب والمعاملة المهينة (المادتان 6 و7)
    In view of the fact that assurances may be no more than empty gestures,13 the Special Rapporteur wishes to put forward a number of essential requirements that diplomatic assurances should fulfil in terms of protection from torture and other forms of ill-treatment in order to make them solid, meaningful and verifiable. UN ونظرا إلى أن هذه الضمانات قد لا تكـون سـوى إيماءات فارغة(13)، فإن المقرر الخاص يرغب في طرح عدد من المتطلبات الأساسية التي ينبغي أن تفي بها الضمانات الدبلوماسية فيما يتعلق بالحماية من التعذيب وغير ذلك من أشكال سوء المعاملة لكي تصبح هذه الضمانات ضمانات تامة ومجدية وقابلة للتدقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more