"protection of children in armed conflict" - Translation from English to Arabic

    • حماية الأطفال في النزاعات المسلحة
        
    • حماية الأطفال في الصراعات المسلحة
        
    • حماية الأطفال في النزاع المسلح
        
    • بحماية الأطفال في النزاع المسلح
        
    • حماية الأطفال في حالات النزاع المسلح
        
    • حماية الأطفال في الصراع المسلح
        
    • بحماية الأطفال في الصراع المسلح
        
    • وحماية الأطفال في النزاعات المسلحة
        
    • حماية الأطفال أثناء الصراعات المسلحة
        
    • حماية الأطفال في المنازعات المسلحة
        
    • لحماية الأطفال في الصراعات المسلحة
        
    Since the previous report of the Special Representative, progress has been made towards the protection of children in armed conflict. UN 4- منذ صدور التقرير السابق للممثلة الخاصة، أُحرز تقدم في مجال حماية الأطفال في النزاعات المسلحة.
    14. Since the previous report of the Special Representative, progress has been made towards the protection of children in armed conflict. UN 14- منذ صدور التقرير السابق للممثلة الخاصة، أُحرز تقدم في مجال حماية الأطفال في النزاعات المسلحة.
    31. The protection of children in armed conflict has thus been included in the peace and security agenda. UN 31 - وهكذا نرى أن حماية الأطفال في الصراعات المسلحة أدرجت في جدول أعمال السلام والأمن.
    Convinced that the protection of children in armed conflict should be regarded as an important aspect of any comprehensive strategy to resolve conflict, UN واقتناعا منه بضرورة اعتبار حماية الأطفال في الصراعات المسلحة جانبا هاما في أية استراتيجية شاملة لفض الصراعات،
    Convinced that the protection of children in armed conflict should be an important aspect of any comprehensive strategy to resolve conflict, UN واقتناعاً منه بأنه ينبغي أن تشكل حماية الأطفال في النزاع المسلح جانباً هاماً في أي استراتيجية شاملة لحل النزاع،
    It also supported the updating of a guide to human rights law with regard to the protection of children in armed conflict in accordance with Security Council resolution 1612 (2005). UN وقدمت دعم أيضا لتحديث دليل عن قانون حقوق الإنسان فيما يتعلق بحماية الأطفال في النزاع المسلح وفقا لقرار مجلس الأمن 1612 (2005).
    Convinced that the protection of children in armed conflict should be an important aspect of any comprehensive strategy to resolve conflict; UN واقتناعا منه بضرورة أن تكون حماية الأطفال في حالات النزاع المسلح جانبا هاما في أية استراتيجية شاملة لفض النزاعات،
    In that context, it was important to ensure that the protection of children in armed conflict continued to be deliberated by the Security Council. UN وفي هذا الإطار، يصبح من المهم ضمان استمرار مجلس الأمن في مداولاته بشأن حماية الأطفال في الصراع المسلح.
    The plan encompasses programmes and projects from the Strategy and incorporates all of the international child protection standards in different areas, including protection of children in armed conflict. UN وهي خطة احتوت على برامج ومشروعات الاستراتيجية وعلى كل المعايير الدولية بشأن حماية الطفولة في مختلف المجالات ومن ضمنها حماية الأطفال في النزاعات المسلحة.
    " 55. Also takes note with appreciation of the report of the Special Representative and of the significant developments and achievements in the protection of children in armed conflict at the national and international levels; UN " 55 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة وبالتطورات والإنجازات الهامة في مجال حماية الأطفال في النزاعات المسلحة على الصعيدين الوطني والدولي؛
    The incumbent of the position would contribute to the monitoring of and reporting on grave child rights violations as well as to the coordination of response mechanisms to violations and capacity-building efforts of AIHRC on protection of children in armed conflict. UN ويتولى شاغل الوظيفة الإسهام في رصد الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل والإبلاغ عنها، وكذلك في تنسيق آليات الاستجابة للانتهاكات وجهود بناء قدرات اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان في مجال حماية الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Convinced that the protection of children in armed conflict should be regarded as an important aspect of any comprehensive strategy to resolve conflict, UN واقتناعا منه بضرورة اعتبار حماية الأطفال في الصراعات المسلحة جانبا هاما في أية استراتيجية شاملة لفض الصراعات،
    protection of children in armed conflict UN حماية الأطفال في الصراعات المسلحة
    The issue of the protection of children in armed conflict will be one of the top priorities of the Human Security Network during the Austrian OSCE chairmanship in 2003. UN إن قضية حماية الأطفال في الصراعات المسلحة ستكون من أعلى أولويات شبكة الأمن الإنساني خلال رئاسة النمسا لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في عام 2003.
    Convinced that the protection of children in armed conflict should be an important aspect of any comprehensive strategy to resolve conflict, UN واقتناعاً منه بأنه ينبغي أن تشكل حماية الأطفال في النزاع المسلح جانباً هاماً في أي استراتيجية شاملة لحل النزاع،
    Convinced that the protection of children in armed conflict should be an important aspect of any comprehensive strategy to resolve conflict, UN واقتناعا منه بضرورة أن تشكل حماية الأطفال في النزاع المسلح جانبا هاما في أي استراتيجية شاملة لحل النزاع،
    Convinced that the protection of children in armed conflict should be an important aspect of any comprehensive strategy to resolve conflict; UN واقتناعا منه بضرورة أن تكون حماية الأطفال في حالات النزاع المسلح جانبا هاما في أية استراتيجية شاملة لفض النزاعات،
    Let me also mention that the Security Council is taking action on other issues -- for example, the protection of children in armed conflict. UN واسمحوا لي أيضا بالإشارة إلى أن مجلس الأمن يتخذ إجراءات بشأن مسائل أخرى - على سبيل المثال، حماية الأطفال في الصراع المسلح.
    Egypt also applauded Luxembourg for its commitment to multilateral cooperation, interculturalism and the protection of children in armed conflict. UN وأشادت مصر أيضاً بلكسمبرغ لتعهدها بالتعاون المتعدد الأطراف، وبالتعددية الثقافية الموجودة بها، وحماية الأطفال في النزاعات المسلحة.
    29. Ms. Elisha (Benin), after thanking the Special Representative for his commitment to the protection of children in armed conflict, said that it would be a useful step to appoint a Special Representative for child victims of trafficking. UN 29 - السيدة إليشا (بنن): بعد أن شكرت الممثل الخاص على تفانيه في حماية الأطفال في المنازعات المسلحة قالت إنه ينبغي أن يكون هناك ممثل خاص معني بالأطفال ضحايا الاتجار.
    II. A strengthened normative framework for the protection of children in armed conflict: moving towards an " era of application " UN ثانيا - إطار معياري معزز لحماية الأطفال في الصراعات المسلحة: التقدم المحرز في الاقتراب من " فترة تطبيق "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more