"protection of civilians mandates" - Translation from English to Arabic

    • ولايات حماية المدنيين
        
    • الولايات المتعلقة بحماية المدنيين
        
    • بولايات حماية المدنيين
        
    • ولاية حماية المدنيين
        
    Improving implementation of protection of civilians mandates will be a system-wide endeavour. UN وسيمثل تحسين تنفيذ ولايات حماية المدنيين مسعى على نطاق المنظومة بأسرها.
    Prevention and protection from sexual violence is integral to the protection of civilians mandates. UN يشكل منع العنف الجنسي والحماية منه جزءا لا يتجزأ من ولايات حماية المدنيين.
    The Department of Peacekeeping Operations intends to examine planning mechanisms, with a view to ensuring that protection of civilians mandates are built into and mainstreamed into the mission architecture. UN وتعتزم إدارة عمليات حفظ السلام النظر في آليات التخطيط لضمان دمج وتعميم ولايات حماية المدنيين في بنيان البعثة؛
    Evaluation of the implementation and results of protection of civilians mandates in United Nations peacekeeping operations UN تقييم تنفيذ ولايات حماية المدنيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ونتائج تلك الولايات
    The analysis of the resources and the capabilities required for the implementation of protection of civilians mandates will be finalized within the first quarter of 2012. UN وسوف يتم في الربع الأول من عام 2012 الانتهاء من تحليل الموارد والقدرات اللازمة لتنفيذ ولايات حماية المدنيين.
    Evaluation of the implementation and results of protection of civilians mandates in United Nations peacekeeping operations UN تقييم تنفيذ ولايات حماية المدنيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ونتائجها
    This evaluation considered the implementation and results of protection of civilians mandates in current missions. UN وقد نظر هذا التقييم في تنفيذ ولايات حماية المدنيين في البعثات الحالية وفي نتائجها.
    Peacekeeping missions will continue to face huge challenges in implementing their protection of civilians mandates. UN وستستمر بعثات حفظ السلام في مواجهة تحديات هائلة أثناء تنفيذ ولايات حماية المدنيين المنوطة بها.
    The report, however, misses an important opportunity to assess the implementation of protection of civilians mandates in their full scope. UN غير أن التقرير يُفوِّت فرصة هامة لتقييم تنفيذ ولايات حماية المدنيين في نطاقها الشامل.
    :: The continuing engagement of the Security Council post adoption in the progress and challenges of the implementation of protection of civilians mandates UN :: استمرار عمل مجلس الأمن في فترة ما بعد اتخاذ القرارات في عملية التقدم بتنفيذ ولايات حماية المدنيين والتحديات التي يواجهها
    :: Ensuring adequate resources and financing to support the implementation of the protection of civilians mandates. UN :: كفالة توفير ما يكفي من موارد وتمويل من أجل دعم تنفيذ ولايات حماية المدنيين.
    The Council welcomes progress made by the Secretary-General in elaborating a conceptual framework, outlining resource and capability requirements and developing operational tools for the implementation of protection of civilians mandates. UN ويرحب المجلس بالتقدم الذي أحرزته الجمعية العامة في صياغة إطار مفاهيمي، يبين الملامح العامة للاحتياجات من الموارد والقدرات ويضع الأدوات التشغيلية لتنفيذ ولايات حماية المدنيين.
    There was agreement that protection of civilians mandates are not well understood, particularly from a police and military perspective, and there is a need for clearer guidance to be provided. UN وتوافقت الآراء على أن ولايات حماية المدنيين ليست مفهومة فهما جيدا، لا سيما من زاويتي الشرطة والعسكر، وعلى ضرورة توضيح التوجيهات في هذا الميدان.
    88. We need to achieve greater clarity on the scope of the protection of civilians mandates. UN 88 - نحن بحاجة إلى تحقيق قدر أكبر من الوضوح بشأن نطاق ولايات حماية المدنيين.
    This session focused on the experiences and lessons learned by troop- and police-contributing countries that were tasked with implementing protection of civilians mandates in the field. UN ركزت هذه الجلسة على الخبرات والدروس المستفادة للبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة التي كلفت بتنفيذ ولايات حماية المدنيين في الميدان.
    However, mission leaders have often been left to deal with several difficult aspects in implementing protection of civilians mandates, without any guidance on what the mandates mean or how to prioritize the mandated tasks. UN ومع ذلك، فإن قادة البعثات قد تركوا في أحيان كثيرة للتعامل مع جوانب عديدة صعبة في تنفيذ ولايات حماية المدنيين دون تزويدهم بأية توجيهات بشأن مضمون الولايات وكيفية ترتيب المهام المقررة حسب الأولوية.
    Workshop on the implementation of protection of civilians mandates in United Nations peacekeeping operations, New York, 27 January 2009 UN حلقة العمل المعنية بتنفيذ ولايات حماية المدنيين في عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة، نيويورك، 27 كانون الثاني/يناير 2009
    This session focused on how the Department of Peacekeeping Operations and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs intend to take forward the recommendations of the independent study to ensure that protection of civilians mandates are more effectively implemented in the field. UN ركزت هذه الجلسة على الطريقة التي يعتزم من خلالها كل من إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية السير قدماً بتوصيات الدراسة المستقلة بما يكفل زيادة فعالية تنفيذ ولايات حماية المدنيين في الميدان.
    In addition to the numerous presidential statements of the Council, the periodic reports of the Secretary-General and the Aide-Memoire on the protection of civilians, the informal Expert Group on the Protection of Civilians was also established with the aim of sharing information relating to the protection of civilians among Council experts and strengthening the protection of civilians mandates. UN وبالإضافة إلى العديد من البيانات الرئاسية التي أصدرها مجلس الأمن، والتقارير الدورية التي قدمها الأمين العام، والمذكرة المتعلقة بحماية المدنيين، أنشئ أيضا فريق الخبراء غير الرسمي المعني بحماية المدنيين بهدف تقاسم المعلومات المتعلقة بحماية المدنيين فيما بين خبراء المجلس وتعزيز ولايات حماية المدنيين.
    The Council welcomes progress made by the SecretaryGeneral in elaborating a conceptual framework, outlining resource and capability requirements and developing operational tools for the implementation of protection of civilians mandates. UN ويرحب المجلس بالتقدم الذي أحرزه الأمين العام في وضع إطار مفاهيمي يبين الاحتياجات من الموارد والقدرات وفي إرساء الأدوات التشغيلية لتنفيذ الولايات المتعلقة بحماية المدنيين.
    This language demonstrated widespread support for peacekeeping missions with protection of civilians mandates to develop comprehensive strategies. UN ودلت هذه الصياغة بوضوح على التأييد الواسع لقيام بعثات حفظ السلام المكلَّفة بولايات حماية المدنيين بوضع استراتيجيات شاملة.
    Four of the eight missions with protection of civilians mandates had developed strategies, and two had undergone training; the training included modules on child protection and conflict-related sexual violence. UN وقامت أربع بعثات من الثماني بعثات التي لها ولاية حماية المدنيين بوضع استراتيجيات وتلقت بعثتان تدريباً؛ ويتضمن التدريب نماذج تتعلق بحماية الأطفال وبالعنف الجنسي المرتبط بالنـزاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more