"protection of freedom of expression" - Translation from English to Arabic

    • حماية حرية التعبير
        
    • بحماية حرية التعبير
        
    • حرية التعبير وحمايتها
        
    • وحماية حرية التعبير
        
    • لحماية حرية التعبير
        
    The Ministry of Human Rights and the Promotion of Liberties was responsible for the protection of freedom of expression and for the free circulation of ideas and individuals. UN فوزارة حقوق الإنسان وتعزيز الحريات مسؤولة عن حماية حرية التعبير وعن التداول الحر للأفكار والتنقل الحر للأشخاص.
    It recommended that Tonga adopt measures to strengthen the protection of freedom of expression, information and the press. UN وأوصت تونغا باتخاذ تدابير لتعزيز حماية حرية التعبير والإعلام والصحافة.
    Basic courts now consistently implement standards for protection of freedom of expression. UN إذ تنفذ المحاكم الأساسية الآن على نحو متّسق معايير حماية حرية التعبير.
    189. Section 12 of the Constitution of Mauritius provides protection of freedom of expression. UN 189- تكفل المادة 12 من دستور موريشيوس حماية حرية التعبير.
    There was an intense debate in Zambia regarding the role of the media, which was closely linked to the protection of freedom of expression, guaranteed under article 20 of the Constitution. UN ٢٠ - ومضى قائلا إن ثمة جدلا شديدا في زامبيا بشأن دور وسائط اﻹعلام، اﻷمر الذي يرتبط ارتباطا وثيقا بحماية حرية التعبير التي تضمنها المادة ٢٠ من الدستور.
    It also noted Tonga's willingness to promote the protection of freedom of expression and information and the right to education, and to offer training for law enforcement agencies and to promote the participation of civil society in the protection and promotion of human rights. UN وأشارت أيضاً إلى ما أبدته تونغا من إرادة على تعزيز حماية حرية التعبير والإعلام والحق في التعليم، وتقديم التدريب إلى وكالات إنفاذ القوانين وتعزيز مشاركة المجتمع المدني في حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    Article 19 - protection of freedom of expression 83 - 84 14 UN المادة ٩١- حماية حرية التعبير ٣٨ - ٤٨ ٥١
    The work of the Sector of Communication, Information and Informatics aimed at protection of freedom of expression and defence of journalists threatened by terrorism will be continued. UN وسيواصل نشاط قطاع الاتصال والمعلومات والمعلوماتية الرامي إلى حماية حرية التعبير والدفاع عن الصحفيين المعرضين لخطر الارهاب.
    In any case, any legislative bill must comply with the Covenant, as stipulated in article 39 of the Basic Law, which also therefore served to ensure all the Covenant rights, including protection of freedom of expression. UN ومهما يكن، يجب أن تتفق أية وثيقة تشريعية مع العهد، على النحو المنصوص عليه في المادة 39 من القانون الأساسي، الذي يعمل بالتالي على ضمان جميع الحقوق الواردة في العهد، بما في ذلك حماية حرية التعبير.
    Editors, leading journalists, and media executives from over 115 countries are integrated into this global network, which focuses on the protection of freedom of expression and opinion as a fundamental human right, as stated in Article 19 of the United Nations' Universal Declaration of Human Rights. UN وينتمي محررون وصحفيون مرموقون ومسؤولون تنفيذيون من أكثر من 115 بلدا إلى هذه الشبكة العالمية التي تركز على حماية حرية التعبير وحرية الرأي كحق أساسي من حقوق الإنسان وفقا لما تنص عليه المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Related projects address, among other things, the protection of freedom of expression and peaceful assembly, the right of individuals to participate directly or through periodic elections in the life of the community, the equal rights of women, and strengthening democratic institutions and the rule of law. UN وتتناول المشاريع ذات الصلة، من بين أمور أخرى، حماية حرية التعبير والتجمع السلمي، وحق اﻷفراد في المشاركة مباشرة أو من خلال انتخابات دورية في حياة المجتمع المحلي، وحقوق المرأة المتساوية، وتعزيز المؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون.
    Article 19 - protection of freedom of expression UN المادة ٩١ - حماية حرية التعبير
    protection of freedom of expression UN حماية حرية التعبير
    17. Recommendations 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99 and 100: protection of freedom of expression, freedom of journalists and human rights defenders UN 17- التوصيات (93، 94، 95، 96، 97، 98، 99، 100) حماية حرية التعبير وحرية الصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسان
    International Press Institute is a global network of editors, media executives and leading journalists from over 115 countries focusing on the protection of freedom of expression and opinion as a fundamental human right, as stated in article 19 of the Universal Declaration of Human Rights. UN المعهد الدولي للصحافة شبكة عالمية من المحررين والمسؤولين التنفيذيين في وسائط الإعلام والصحفيين المرموقين من أكثر من 115 بلداً، وهو يركز على حماية حرية التعبير وحرية الرأي كحق أساسي من حقوق الإنسان وفقا لما تنص عليه المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    2. protection of freedom of expression and freedom of the press UN 2- حماية حرية التعبير وحرية الصحافة
    55. Germany inquired as to how Uganda would improve the protection of freedom of expression and how it would ensure an inclusive dialogue with civil society and the media. UN 55- واستفسرت ألمانيا عن كيفية تحسين حماية حرية التعبير في أوغندا وكيفية ضمان الحوار الشامل مع المجتمع المدني ووسائل الإعلام.
    s12 - protection of freedom of expression UN المادة 12 - حماية حرية التعبير
    13. In relation to protection of freedom of expression, information and the press, Lord Vaea stated that this fundamental human right was enshrined in clause 7 of the Tongan Constitution and that the media enjoyed relative freedom, subject to the laws of defamation, sedition and contempt of court. UN 13- وفيما يتعلق بحماية حرية التعبير والمعلومات والصحافة، ذكر اللورد فايا أن هذا الحق الأساسي من حقوق الإنسان مكرس في المادة 7 من دستور تونغا وأن وسائط الإعلام تتمتع بحرية نسبية إلا أن القانون يحظر التشهير والتحريض على الفتنة وازدراء المحكمة.
    Welcoming the impressive development of international standards regarding the promotion and protection of freedom of expression over the last 10 years by international bodies and civil society actors; UN وإذ نرحب بالتطوير الهائل للمعايير الدولية المتعلقة بتعزيز حرية التعبير وحمايتها على مدى السنوات العشر الأخيرة من قبل الهيئات الدولية والجهات الفاعلة في المجتمع المدني؛
    Summary of the Human Rights Council panel discussion on the promotion and protection of freedom of expression on the Internet UN موجز حلقة نقاش عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن تعزيز وحماية حرية التعبير على شبكة الإنترنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more