General comment No. 17: The right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or | UN | التعليق العام رقم 17: حق كل فرد في الإفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية |
The human right to benefit from the protection of the moral and material interests of the author is recognized in a number of international instruments. | UN | وقد اعترف عدد من الصكوك الدولية بحق الإنسان في الإفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية لصاحبها. |
The right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, | UN | حق كل فرد في أن يفيد من حماية المصالح المعنوية والمادية الناجمة عن أي |
The right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, | UN | حق كل فرد في أن يفيد من حماية المصالح المعنوية والمادية الناجمة عن أي أثر علمي |
The obligation to respect requires States parties to refrain from interfering directly or indirectly with the enjoyment of the right to benefit from the protection of the moral and material interests of the author. | UN | ويقتضي الالتزام بالاحترام من الدول الأطراف الامتناع عن المس بشكل مباشر أو غير مباشر بتمتع المؤلِّفين بالحق في الإفادة من حماية مصالحهم المعنوية والمادية. |
The right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which | UN | حق كل فرد في أن يفيد من حماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على أي إنتاج علمي |
The human right to benefit from the protection of the moral and material interests of the author is recognized in a number of international instruments. | UN | لقد حظي حق الإنسان في الإفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية للمؤلف بالاعتراف في عدد من الصكوك الدولية. |
Importantly, it includes the protection of the moral and material interests of indigenous peoples, including their knowledge, innovation and practices. | UN | وما هو هام أنه يشمل حماية المصالح المعنوية والمادية للسكان الأصليين، بما في ذلك معارفهم وإبداعهم وممارساتهم. |
General comment No. 17: The right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from | UN | التعليق العام رقم 17: حق كل فرد في أن يفيد من حماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على |
General comment No. 17: The right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or | UN | التعليق العام رقم 17: حق كل فرد في أن يفيد من حماية المصالح المعنوية والمادية |
The human right to benefit from the protection of the moral and material interests of the author is recognized in a number of international instruments. | UN | لقد حظي حق الإنسان في الإفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية للمؤلف بالاعتراف في عدد من الصكوك الدولية. |
protection of the moral and material interests of authors | UN | حماية المصالح المعنوية والمادية للمؤلفين |
According to article 27 of the UDHR and 15 of ICESCR, all individuals have the right to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which s/he is the author. | UN | ووفقاً للمادة 27 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادة 15 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فإن لكل فرد الحق في الاستفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على إنتاجه العلمي أو الأدبي أو الفني. |
Moreover, the scope of protection of the moral and material interests of the author provided for under article 15 of the Covenant does not necessarily coincide with what is termed intellectual property rights under national legislation or international agreements. | UN | يضاف إلى ذلك أن نطاق حماية المصالح المعنوية والمادية للمؤلف المنصوص عليها في الماد 15 من العهد لا يتطابق بالضرورة مع ما يسمى بحقوق الملكية الفكرية في التشريعات الوطنية أو الاتفاقات الدولية. |
117. A citizen has the right to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from the work of which he or she is the author. | UN | 117- لكل مواطن الحق في الاستفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية الناجمة عن عمل هو مبدعه. |
To benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. | UN | - الإفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية الناجمة عن أي أثر علمي أو أدبي أو فني من صنعه. |
Article 15 of the Covenant recognizes the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress and to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific production for which he or she is the author. | UN | والمادة 15 من العهد تسلم بحق كل فرد في التمتع بمنافع التقدم العلمي وبالاستفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية الناتجة عن أي منتج علمي هو مخترعه. |
Measures taken to realize the right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic work of which he or she is the author | UN | السؤال رقم 4- التدابير المتخذة لتحقيق حق كل فرد في الاستفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية الناجمة عن أي عمل علمي أو أثر أدبي أو فني من صنعه |
68. Please describe the legislative and other measures taken to realize the right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic work of which he or she is the author. | UN | 68- يرجى وصف التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المتخذة لتحقيق حق كل فرد في الإفادة من حماية المصالح المعنوية والمادية الناجمة عن أي أثر علمي أو أدبي أو فني من صنعه. |
The obligation to respect requires States parties to refrain from interfering directly or indirectly with the enjoyment of the right to benefit from the protection of the moral and material interests of the author. | UN | ويقتضي الالتزام بالاحترام من الدول الأطراف الامتناع عن المس بشكل مباشر أو غير مباشر بتمتع المؤلِّفين بالحق في الإفادة من حماية مصالحهم المعنوية والمادية. |
States parties should also consider undertaking human rights impact assessments prior to the adoption and after a period of implementation of legislation for the protection of the moral and material interests resulting from one's scientific, literary or artistic productions. | UN | كما يتعين على الدول الأطراف التعهد بإجراء تقييمات للأثر المترتب من وجهة نظر حقوق الإنسان قبل اعتماد تشريع خاص بحماية المصالح المعنوية والمادية المترتبة على الإنتاج العلمي أو الأدبي أو الفني للفرد وبعد فترة من تنفيذ ذلك التشريع. |
412. Act No. 84-008 of 15 March 1984 on copyright protection in the Republic of Benin, together with its implementing decrees, and Act No. 91-006 of 25 February 1991 establishing the Cultural Charter are the legislative measures adopted to realize the right of everyone to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic work of which he or she is the author. | UN | 412- والتدابير التشريعية التي اتُخذت لضمان حق كل إنسان في الاستفادة من حماية مصالحه المعنوية والمادية الناشئة من أي إنتاج علمي أو أدبي أو فني من عمله هي القانون رقم 84-008 بتاريخ 15 آذار/مارس 1984 بحماية حق المؤلف في جمهورية بنن، ومراسيم تطبيق هذا القانون، إلى جانب القانون رقم 91-006 بتاريخ 25 شباط/فبراير 1991 بإصدار الميثاق الثقافي في جمهورية بنن. |