Therefore, continued coordination and cooperation between intergovernmental organizations working in the field of protection of TK should be promoted. | UN | ولذا ينبغي تعزيز التنسيق والتعاون المستمرين فيما بين المنظمات الحكومية الدولية العاملة في ميدان حماية المعارف التقليدية. |
The WTO TRIPS Agreement is silent on the protection of TK. | UN | فاتفاق منظمة التجارة الدولية المتعلق بحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة لا يذكر شيئاً بشأن حماية المعارف التقليدية. |
protection of TK is a necessary but not sufficient requirement for its preservation and further development. | UN | وتشكل حماية المعارف التقليدية شرطاً ضرورياً وإن لم يكن كافياً لصون هذه المعارف والمضي في تنميتها. |
The Commission might consider calling for the exploration and development of an international framework for sui generis protection of TK. | UN | 26- وقد تنظر اللجنة في الدعوة إلى بحث ووضع إطار دولي لحماية المعارف التقليدية حماية فريدة من نوعها. |
Consequently, apart from using suitable modern IPR instruments for appropriate cases, a sui generis system for the protection of TK could be useful. | UN | وعليه، وفضلا عن استخدام أدوات حقوق الملكية الفكرية الحديثة الملائمة لكل حالة بعينها، من الممكن أن يكون استنباط نظام مبتكر لحماية المعارف التقليدية أمرا مفيدا. |
D. Sui generis systems for the protection of TK | UN | دال - النظم الفريدة من نوعها لحماية المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية |
exploring ways to implement and enforce national legislation for the protection of TK as well as ABS legislation once it has been enacted; | UN | :: استكشاف طرق لتنفيذ وإعمال التشريعات الوطنية المتعلقة بحماية المعارف التقليدية إلى جانب التشريعات المتعلقة بالوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع متى سُنت هذه التشريعات؛ |
The protection of biodiversity depends on the protection of TK that goes with it. | UN | 21- وحماية التنوع البيولوجي تتوقف على حماية المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية التي تتفق معها. |
In WIPO, the Intergovernmental Committee is discussing objectives and principles for the protection of TK and traditional cultural expressions. | UN | وفي المنظمة العالمية للملكية الفكرية، تناقش اللجنة الحكومية الدولية أهداف ومبادئ حماية المعارف التقليدية ومظاهر التعبير الثقافي التقليدي. |
Since the protection of TK is such a multi-faceted issue, many institutions are working on it. | UN | 29- وبالنظر إلى أن حماية المعارف التقليدية تشكل قضية متعددة الأوجه على هذا النحو، فإن كثيراً من المؤسسات تعمل بشأنها. |
(a) Regional approach to further work on the protection of TK | UN | (أ) النهج الإقليمي بخصوص الأعمال التالية بشأن حماية المعارف التقليدية |
The CBD is the only international legal binding instrument that explicitly refers to the protection of TK. | UN | 18- وتشكل اتفاقية التنوع البيولوجي الصك القانوني الدولي الملزم الوحيد الذي يشير صراحة إلى حماية المعارف التقليدية. |
protection of TK may involve measures acknowledging positive rights of TK-holders to their TK, as well as measures aimed at preventing unauthorized and uncompensated use. | UN | وقد تنطوي حماية المعارف التقليدية على تدابير تعترف لأصحاب المعارف التقليدية بحقوقهم الإيجابية، بالإضافة إلى تدابير تهدف إلى حظر الاستخدام من غير إذن أو بدون مقابل. |
The representative of Mexico, speaking on behalf of the Latin American and Caribbean Group, said that the protection of TK had attracted the attention of the international community. | UN | 74- وقال ممثل المكسيك، متحدثا باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إن حماية المعارف التقليدية اجتذبت اهتمام المجتمع الدولي. |
Although the Chinese Government had promoted the protection of TK, national systems alone were not sufficient to protect TK, and she called upon UNCTAD to help developing countries establish sui generis systems for the protection of TK and to explore channels for discussion, including the Internet. | UN | وعلى الرغم من تعزيز الحكومة الصينية لحماية المعارف التقليدية فإن النظم الوطنية لا تكفي وحدها لحماية هذه المعارف؛ ورجت من الأونكتاد مساعدة البلدان النامية على وضع نظم مبتكرة لحماية المعارف التقليدية واستكشاف قنوات للمناقشة، بما في ذلك من خلال شبكة الإنترنت. |
A. Systems for the protection of TK and benefit sharing | UN | ألف - النظم الواجبة لحماية المعارف التقليدية وتقاسم المنافع 72 |
UNCTAD's member States decided to address the protection of TK as part of UNCTAD's work in the area of trade and environment. | UN | 7- وقررت الدول الأعضاء في الأونكتاد التصدي لحماية المعارف التقليدية كجزء من عمل الأونكتاد في مجال التجارة والبيئة. |
A. Systems for the protection of TK and benefit sharing (chapter IV) | UN | ألف - النظم الواجبة لحماية المعارف التقليدية وتقاسم المنافع (الفصل الرابع) |
It would seem preferable to have a system of protection of TK that is consistent with other forms of IPRs. | UN | 17- وقد يكون من المفضل وجود نظام لحماية المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية يتسق مع سائر أشكال حقوق الملكية الفكرية. |
Particular attention will be given to considering possible elements of national sui generis systems for the protection of TK and to exploring minimum standards of a possible international sui generis framework. Capacity-building needs in different regions will also be highlighted, with special attention given to the least-developed countries. | UN | وسيولى اهتمام خاص للنظر في العناصر الممكنة لأنظمة خاصة بحماية المعارف التقليدية ولاستكشاف المعايير الدنيا لإطار دولي ممكن خاص بها.كما سيتم إبراز الاحتياجات لبناء القدرات في مختلف المناطق مع إيلاء الاهتمام الخاص لأقل البلدان نمواً. |
A view was expressed that the protection of TK should influence national policies in areas such as agriculture, forestry and investment. | UN | وأُعرب عن رأي بأن حماية المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية لا بد أن تؤثر على السياسات الوطنية في مجالات مثل الزراعة والحراجة والاستثمار. |
The protection of TK requires an entire spectrum of action, which may include, but is not limited to, the application of intellectual property rights (IPRs), and such action should include support to societies that are the custodians and developers of these knowledge systems. | UN | وحماية المعارف التقليدية تتطلب طائفة كاملة النطاق من الإجراءات التي قد تشمل على سبيل المثال لا الحصر، تطبيق حقوق الملكية الفكرية. وينبغي أن تشمل هذه الإجراءات تقديم الدعم إلى المجتمعات التي هي الحارس الأمين لنظم المعارف هذه والقائمة على تطويرها. |