"protection of wages" - Translation from English to Arabic

    • حماية الأجور
        
    • بحماية الأجور
        
    • وحماية الأجور
        
    Wages shall be paid, consistent with international standards such as the Protection of Wages Convention, 1949 (No. 94). UN وتدفع الأجور على نحو يتماشى مع المعايير الدولية مثل اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 94 لعام 1949 بشأن حماية الأجور.
    115. This provides for the establishment of a Protection of Wages on Insolvency Fund Board to administer the Protection of Wages on Insolvency Fund. UN 115- ينص هذا الأمر على إنشاء مجلس صندوق حماية الأجور في حالة الإعسار لإدارة صندوق حماية الأجور.
    Protection of Wages Convention (ILO Convention 95) UN الاتفاقية رقم 94 بشأن حماية الأجور. (منظمة العمل الدولية)
    Convention No. 95 of 8 June 1949 concerning the Protection of Wages (date of acceptance 26 November 1993); UN الاتفاقية رقم 95 الصادرة في 8 حزيران/يونيه 1949 بشأن حماية الأجور (تاريخ القبول - 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1993)؛
    The Committee is also concerned about the restrictions resulting from the Act with regard to the Protection of Wages, job security and temporary employment. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء القيود الناجمة عن ذلك القانون فيما يتعلق بحماية الأجور والضمان الوظيفي والتوظيف المؤقت.
    The laws on such matters as conditions of employment, employees' compensation, safety and health, and Protection of Wages (see paragraphs 82 to 83 below in relation to article 7) apply to all employees, whether or not they are to any extent disabled. UN والقوانين المتعلقة بالمسائل مثل ظروف العمل، وتعويض العاملين، والسلامة والصحة، وحماية الأجور (انظر الفقرتين 82 و83 أدناه فيما يتصل بالمبدأ 7) تنطبق على جميع العاملين سواء كانوا أم لا مصابين بعجز ما.
    Moreover, Poland is a party to the Protection of Wages Convention (No. 95). UN وعلاوة على ذلك فإن بولندا طرف في اتفاقية حماية الأجور (رقم 95).
    Moreover, Poland is a party to the Protection of Wages Convention (No. 95). UN وعلاوة على ذلك فإن بولندا طرف في اتفاقية حماية الأجور (رقم 95).
    88. In 1999 the Russian Government submitted to the ILO its periodic report on Russia's application of ILO Convention No. 95 (1949) concerning Protection of Wages. UN 88- وفي عام 1999، قدمت حكومة روسيا إلى مكتب العمل الدولي تقريراً مفصلاً عن تطبيق أحكام اتفاقية العمل الدولية رقم 95 لعام 1949 بشأن حماية الأجور في البلد.
    Protection of Wages Convention UN اتفاقية حماية الأجور
    No. 95 (1949) concerning the Protection of Wages UN الاتفاقية رقم 95(1949) بشأن حماية الأجور
    :: Protection of Wages Convention, 1949: in force since 24 September 1952; ratified 6 July 1954 UN :: اتفاقية حماية الأجور (1949): بدأ نفاذها منذ 24 أيلول/سبتمبر 1952؛ وصدق عليها في 6 تموز/يوليه 1954
    Protection of Wages Convention (No. 95); UN - اتفاقية حماية الأجور (رقم 95)؛
    entitlement to ex-gratia payment for recovery of outstanding wages, wages in lieu of notice and severance payment under the Protection of Wages on Insolvency Ordinance (PWIO) in case their employers become insolvent. UN (ج) الحق في منحة مالية لاسترداد الأجور المستحقة، وأجور الأيام البديلة، ومكافأة نهاية الخدمة بموجب تشريع حماية الأجور في حالة الإعسار عند إعسار أرباب عملهم.
    Commentators have also expressed concern about potential abuses of the Protection of Wages on Insolvency Fund, which is established under the Protection of Wages on Insolvency Ordinance (chap. 380) and which we discussed in paragraph 115 of the initial report. UN 424- وأعرب المعلقون أيضا عن قلقهم بشأن احتمال إساءة استعمال صندوق حماية الأجور في حالة الإعسار، الذي أنشئ بمقتضى الأمر الخاص بحماية الأجور في حالة الإعسار (الفصل 380) والذي نوقش في الفقرة 115 من التقرير الأولي.
    Protection of Wages UN حماية الأجور
    Protection of Wages Convention (No. 95) UN اتفاقية حماية الأجور (رقم 95)
    118. The Minister for Labour and Social Affairs issued Decision No. 156 of 2003, concerning Protection of Wages, article 1 of which states that workers entitled to an annual or monthly salary must be paid at least once a month. Article 2 states that, without prejudice to article 1, all workers must be paid their wages at least every two weeks. UN 118- كما أصدر وزير العمل والشؤون الاجتماعية القرار الوزاري رقم 156 لسنة 2003 بشأن حماية الأجور والذي نص في مادته الأولى على أن العمال المعينون بأجر سنوي أو شهري يجب أن تؤدى لهم أجورهم مرة على الأقل في كل شهر، ونصت المادة الثانية من القرار على أنه باستثناء ما ورد في المادة الأولى تؤدى أجور جميع العمال مرة كل أسبوعين على الأقل.
    As 95 countries are to date parties to the ILO's Protection of Wages Convention, 1949 (No. 95), Article 11 of which requires Members to treat workers as privileged creditors in the event of judicial liquidation or bankruptcy, the ILO feels that these countries cannot go along with UNCITRAL's proposal unless they repudiate the international obligations by which they are bound. UN ولما كانت 95 من البلدان أطرافا في اتفاقية منظمة العمل الدولية لعام 1949 بشأن حماية الأجور (الاتفاقية رقم 95) التي تُلزم المادة 11 منها الأعضاء بمعاملة العمّال كدائنين ممتازين في حالة التصفية القضائية أو الإفلاس، فإن منظمة العمل الدولية ترى أنه ليس بوسع هذه البلدان أن توافق على مقترحات الأونسيترال، ما لم تتنصّل من التزاماتها الدولية.
    The Committee is also concerned about the restrictions resulting from the Act with regard to the Protection of Wages, job security and temporary employment. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء القيود الناجمة عن ذلك القانون فيما يتعلق بحماية الأجور والضمان الوظيفي والتوظيف المؤقت.
    The Employment and Industrial Relations Act, 2002, lays down general minimum standards of conditions of employment for all private sector employees such as contracts of service, including termination of employment, Protection of Wages and vacation leave. UN 103- وقد وضع قانون العمالة والعلاقات الصناعية لعام 2002، المعايير الدنيا لشروط العمالة لجميع العاملين في القطاع الخاص مثل المرتبطين بعقود الخدمة، بما فيها إنهاء العمالة، وحماية الأجور والحق في العُطل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more