"protection section" - Translation from English to Arabic

    • قسم حماية
        
    • قسم الحماية
        
    • وقسم حماية
        
    • لقسم الحماية
        
    • تابع لقسم حماية
        
    Three senior police officers from the Women and Children Protection Section participated in specialized training on sexual and gender-based violence. UN وشارك ثلاثة ضباط شرطة كبار من قسم حماية المرأة والطفل في تدريب متخصص في مجال العنف الجنسي والجنساني.
    Meetings held with the Women and Children Protection Section of the Liberia National Police UN عقدت اجتماعات مع قسم حماية المرأة والطفل، في الشرطة الوطنية الليبرية
    United Nations Mission in Liberia, Human Rights Protection Section UN بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا، قسم حماية حقوق الإنسان
    In order to meet this requirement, the Mission has focused resources on the expeditious recruitment for the Child Protection Section. UN سعيا إلى الاستجابة لهذا الطلب، ركزت البعثة مواردها على التعجيل باستقدام الموظفين إلى قسم حماية الأطفال.
    Strengthening the Human Rights Section with the posts from Protection Section is necessary for the gradual shift towards the long-term focus on human rights. UN وتعزيز قسم حقوق الإنسان بالوظائف الملغاة من قسم الحماية ضروري لمواكبة التحول التدريجي نحو التركيز الطويل الأجل على حقوق الإنسان.
    The Women and Children Protection Section of the Ministry of Gender and Development continues to address trafficking issues. UN ويوفر قسم حماية المرأة والطفل بوزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية التصدي لقضايا الاتجار.
    Through the military hierarchy and intervention with the Governor of North Kivu, the Child Protection Section was able to negotiate the separation of 20 children before military operations started. UN وتمكّن قسم حماية الأطفال، بواسطة القيادة العسكرية والتدخل لدى حاكم كيفو الشمالية، من التفاوض على فصل 20 طفلا عن تلك الكتائب قبل بدء تلك العمليات العسكرية.
    Requirements for an Administrative Assistant post would be accommodated through the redeployment of one national General Service staff post from the Child Protection Section. UN وسيتم استيعاب الاحتياجات المتعلقة بالمساعد الإداري بنقل وظيفة من فئة الخدمات العامة من قسم حماية الطفل.
    UNICEF is involved in such activities through its Child Protection Section in various countries. UN واليونيسيف منهمكة في هذه الأنشطة من خلال قسم حماية الأطفال التابع لها في مختلف البلدان.
    The Child Protection Section of MONUC has been focusing on the recruitment and use of children associated to armed groups. UN وركز قسم حماية الأطفال بالبعثة على مسألة تجنيد واستخدام الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة.
    The Child Protection Section spoke with one of the children who returned from the UPDF camp at Chakwanzi in 2003. UN وتكلم قسم حماية الأطفال مع أحد أولئك الأطفال العائدين من معسكر قوات الدفاع الشعبي الأوغندية في شاكوانزي في عام 2003.
    The organization is an active partner of UNICEF, in particular its Child Protection Section, and of the Millennium Campaign. UN تعدّ المنظمة شريكًا نشطًا لليونيسيف، وبخاصة قسم حماية الطفل وحملة الألفية.
    The Group also received information from the MONUSCO Child Protection Section and other partners. UN وتلقى الفريق أيضا معلومات من قسم حماية الطفل في بعثة الأمم المتحدة وغيره من الشركاء.
    Associate Child Protection Officer posts redeployed from Child Protection Section UN نقل وظائف ثابتة لموظفين معاونين لشؤون حماية الطفل من قسم حماية الطفل
    Administrative Assistant post redeployed from Child Protection Section UN نقل وظيفة ثابتة لمساعد إداري من قسم حماية الطفل
    Child Protection Officer positions redeployed from Child Protection Section UN نقل وظائف مؤقتة لموظفين معنيين بحماية الأطفال من قسم حماية الطفل
    62. UNICEF's Child Protection Section works with the relevant ministries to ensure that children with disabilities receive appropriate services. UN 62- ويعمل قسم حماية الطفل التابع لليونيسيف مع الوزارات المعنية لضمان حصول الأطفال ذوي الإعاقة على خدمات ملائمة.
    Child Protection Section is contributing funds. UN يساهم قسم حماية الطفل بتقديم أموال.
    All unaccompanied children were handed over to the child Protection Section, while the adults from South Sudan and the Central African Republic were repatriated by MONUSCO. UN وسُلم جميع الأطفال غير المصحوبين بذويهم إلى قسم حماية الطفل، بينما أعادت البعثة البالغين من جنوب السودان وجمهورية أفريقيا الوسطى إلى أوطانهم.
    153. The Protection Section will contribute to expected accomplishment 4.4 and would deliver related outputs in framework component 4. UN 153- يسهم قسم الحماية في تحقيق الإنجاز المتوقع 4-4 وسينجز النواتج ذات الصلة الواردة في العنصر الإطاري 4.
    (b) Protection Section: two Protection Officers (1 P-3 and 1 National Professional Officer) and one Child Protection Officer (international United Nations Volunteer). UN (ب) قسم الحماية: موظفان لشؤون الحماية (ف-3 وموظف فني وطني) وموظف لشؤون حماية الطفل (متطوع دولي من متطوعي الأمم المتحدة).
    :: Organization of 4 advanced and specialized joint training workshops for 80 officers of the Liberia National Police Criminal Services Department and the Women and Children Protection Section on the handling of investigations, case file management and coordination with prosecution on cases related to sexual and gender-based violence UN :: تنظيم أربع حلقات تدريبية مشتركة، ذات مستوى متقدم وطابع متخصص، من أجل 80 ضابطا من إدارة الخدمات الجنائية التابعة للشرطة الوطنية الليبرية وقسم حماية النساء والأطفال بشأن التعامل مع التحقيقات، وإدارة ملفات القضايا، والتنسيق مع النيابة العامة بشأن القضايا المتعلقة بالعنف الجنسي والجنساني
    Mr. Assane Diop, Executive Director, Social Protection Section, International Labour Organization UN السيد أساني ديوب، المدير التنفيذي لقسم الحماية الاجتماعية، منظمة العمل الدولية
    One Child Protection Section staff member will remain in Kinshasa UN وسيبقى في كينشاسا موظف تابع لقسم حماية الطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more