"protocol accreditation" - Translation from English to Arabic

    • الاعتماد التابعة للمراسم
        
    • الاعتماد التابعة لدائرة المراسم
        
    • من قبل المراسم
        
    Office hours for the Protocol Accreditation Unit in Apia UN ساعات العمل في وحدة الاعتماد التابعة للمراسم في آبيا
    Office hours for the Protocol Accreditation Unit in Rio de Janeiro UN ساعات العمل في وحدة الاعتماد التابعة للمراسم في ريو دي جانيرو
    36. The Protocol Accreditation Unit at the Nu'utele Accreditation Centre will be open as follows: UN 36 - تبدأ وحدة الاعتماد التابعة للمراسم بمركز الاعتماد في نويتيلي عملها كما يلي:
    33. Starting 23 August 2014, all official communications, including lists of delegations and conference-related materials, should be faxed to the United Nations Protocol Accreditation Unit at the Nu'utele Accreditation Centre. UN 33 - واعتبارا من 23 آب/أغسطس 2014، ينبغي توجيه جميع الرسائل الرسمية وقوائم الوفود والمواد المتعلقة بالمؤتمر بالفاكس إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم في مركز الاعتماد في نويتيلي.
    It should be noted that it will be possible for authorized representatives of delegations to submit in advance to the Protocol Accreditation Unit complete packages of duly filled-out accreditation forms together with the delegates' list and photographs of the participants. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن بوسع ممثلي الوفود المعتمدين في مدريد أن يقدموا مسبقا إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم مجموعات كاملة من طلبات الاعتماد المستكملة على النحو الواجب مشفوعة بقائمة بأسماء أعضاء الوفد وبصور فوتوغرافية للمشتركين.
    Protocol Accreditation and access arrangements for Member States, observers, intergovernmental organizations, specialized agencies and associate members of regional commissions UN الاعتماد من قبل المراسم وترتيبات الارتياد الخاصة بالدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة والأعضاء المنتسبين في اللجان الإقليمية
    The Protocol Accreditation Unit will not be responsible for any lost documents faxed to this number before 4 June. UN ولن تكون وحدة الاعتماد التابعة للمراسم مسؤولة عن فقدان أي وثائق أُرسلت بالفاكس إلى هذا الرقم قبل 4 حزيران/يونيه.
    32. Once the delegates' lists together with the SG.6 forms are received at the Protocol Accreditation Unit, they will be reviewed and authorized. UN 32 - ولدى استلام وحدة الاعتماد التابعة للمراسم قوائم المندوبين مع استمارات SG.6 ، ستقوم باستعراضها واعتمادها.
    In order for a VIP pass to be issued, appropriate requests and two colour passport-size photographs should be submitted in advance to the Protocol Accreditation Unit. UN ولإصدار تراخيص دخول الخاصة بالشخصيات البارزة، ينبغي تقديم الطلبات مع صورتين بحجم صور جواز السفر مقدما إلى وحدة الاعتماد التابعة للمراسم.
    36. The hours of operation for the Protocol Accreditation Unit will be as follows: UN 36 - وستكون ساعات عمل وحدة الاعتماد التابعة للمراسم على النحو التالي:
    For that purpose, the Protocol Accreditation Unit will issue to every Permanent Mission the following package: five cards of one colour for access to the General Assembly Hall and four cards of a different colour for access to the second floor of the General Assembly and Conference Buildings. UN ولهذا الغرض، ستصدر وحدة الاعتماد التابعة للمراسم إلى جميع البعثات الدائمة المجموعة التالية: خمس بطاقات من نفس اللون لدخول قاعة الجمعية العامة وأربع بطاقات بلون مختلف لدخول الطابق الثاني لمبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات.
    The Protocol Accreditation Unit will issue to every Permanent Mission the following package: six cards of one colour for access to the General Assembly Hall and four cards of a different colour for access to the second floor of the General Assembly and Conference Buildings. UN ولهذا الغرض، ستصدر وحدة الاعتماد التابعة للمراسم إلى كل من البعثات الدائمة المجموعة التالية: ست بطاقات متماثلة اللون لدخول قاعة الجمعية العامة وأربع بطاقات بلون مختلف لدخول الطابق الثاني لمبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات.
    31. Accreditation of official delegations and members of the parties of Heads of State/Government, Vice-Presidents and Crown Prince/Princesses will be carried out by the Protocol Accreditation Unit. UN 31 - يتم اعتماد الوفود الرسمية وأعضاء فريق رئيس الدولة ورئيس الحكومة ونواب الرؤساء وأولياء العهد من قبل وحدة الاعتماد التابعة للمراسم.
    From 15 August to 30 September, the location of the Protocol Accreditation Unit will change to the UNITAR Building, located at First Avenue and 45th Street. UN وخلال الفترة الممتدة من 15 آب/ أغسطس إلى 30 أيلول/ سبتمبر، سينتقل مكان وحدة الاعتماد التابعة للمراسم إلى مبنى اليونيتار، الكائن في الجادة الأولى والشارع 45.
    To ensure the issuance of building passes in a timely manner, representatives of Permanent/ Observer Missions are requested to collect the authorized applications 48 hours after submissions to the Protocol Accreditation Unit and deliver them to the delegates for processing. UN ولكفالة إصدار تراخيص دخول المبنى في الوقت المناسب، يطلب من ممثلي البعثات الدائمة والبعثات التي تتمتع بصفة مراقب استلام الطلبات المصدّق عليها بعد فترة 48 ساعة من تقديمها إلى وحدة الاعتماد التابعة للمراسم وتسليمها إلى المندوبين لتجهيزها.
    Once processed, packages of conference passes will be available for collection from the Protocol Accreditation Unit in Madrid. UN وفور تجهيز تصاريح الدخول إلى المؤتمر، سيمكن الحصول على مجموعات تصاريح دخول المؤتمر من وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم في مدريد.
    In order to be accredited, members of official delegations are expected to present a comprehensive list of participants or credentials, together with duly filled-out accreditation forms, to the Protocol Accreditation Unit. UN وكيما يتم اعتماد أعضاء الوفود الرسمية، يتوقع منهم أن يقدموا إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم قائمة شاملة بأسماء المشتركين أو وثائق تفويضهم مشفوعة بطلبات اعتماد مستكملة على النحو الواجب.
    Once processed, packages of conference passes will be available for collection from the Protocol Accreditation Unit in Monterrey. UN وفور تجهيز تصاريح الدخول إلى المؤتمر، يمكن الحصول على مجموعات البطاقات في مونتيري، من وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم.
    Delegation lists can be forwarded in the name of the Chief of Protocol, Nadia Younes, directly to the Protocol Accreditation Unit in Monterrey. UN ويمكن توجيه قوائم أسماء الوفود باسم رئيسة دائرة المراسم، نادية يونس، مباشرة إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم في مونتيري.
    Loss of a conference pass must be reported immediately to United Nations Security personnel and the Protocol Accreditation Unit in Bali. UN وفي حالة ضياع تصريح دخول المؤتمر، يجب على الفور إبلاغ موظفي الأمن التابعين للأمم المتحدة ووحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم في بالي.
    6. The on-site accreditation of delegates to the Conference will start in Monterrey on 12 March 2002, and will be carried out by the United Nations Protocol Accreditation Unit. UN 6 - وستبدأ عملية اعتماد المندوبين المشتركين في المؤتمر في مكان انعقاده في مونتيري في يوم 12 آذار/مارس 2002 وستضطلع بذلك وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم في الأمم المتحدة.
    IV. Protocol Accreditation and access arrangements for Member States, observers, intergovernmental organizations, specialized agencies and associate members of regional commissions Accreditation UN رابعا - الاعتماد من قبل المراسم وترتيبات الارتياد الخاصة بالدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة والأعضاء المنتسبين في اللجان الإقليمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more