"protocol is to" - Translation from English to Arabic

    • البروتوكول هو
        
    • البروتوكول هي
        
    OBJECTIVE The objective of the present Protocol is to control, reduce or eliminate discharges, emissions and losses of persistent organic pollutants. UN غرض هذا البروتوكول هو ضبط أو تقليل أو إزالة تدفقات وانبعاثات وخسائر الملوثات العضوية المداومة.
    The situation of Protocol is to never risk revealing yourself unless your life is at risk... and you have no choice. Open Subtitles موقف البروتوكول هو عدم المخاطرة الكشف عن نفسك إلا إذا كانت حياتك في خطر وليس لديك أى فرصة
    The aim of the Protocol is to provide standard guidelines for action, in support and follow-up, as well as prevention and early detection, in cases of violence directed specifically against women. UN والهدف من البروتوكول هو توفير مبادئ توجيهية معيارية لأعمال توفير الدعم والمتابعة، وأعمال المكافحة والكشف المبكر بالنسبة لحالات العنف الذي يوجّه إلى النساء تحديدا.
    The mandatory requirement set forth in the Protocol is to criminalize the conduct of trafficking in persons as a combination of its constituent elements and not those elements themselves. UN والشرط الإلزامي المنصوص عليه في البروتوكول هو تجريم سلوك الاتجار بالأشخاص كمجموعة مؤتلفة من عناصره لا تلك العناصر ذاتها.
    The purpose of this Protocol is to prevent and combat the smuggling of migrants, as well as to promote cooperation among States Parties to that end, while protecting the rights of smuggled migrants. UN أغراض هذا البروتوكول هي منع ومكافحة تهريب المهاجرين، وكذلك تعزيز التعاون بين الدول الأطراف تحقيقا لتلك الغاية، مع حماية حقوق المهاجرين المهرَّبين.
    The purpose of this Protocol is to promote, facilitate and strengthen cooperation among States Parties in order to prevent, combat and eradicate the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition. UN الغرض من هذا البروتوكول هو ترويج وتيسير وتعزيز التعاون بين الدول الأطراف بغية منع ومكافحة واستئصال صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    The purpose of this Protocol is to promote, facilitate and strengthen cooperation among States Parties in order to prevent, combat and eradicate the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition. UN الغرض من هذا البروتوكول هو ترويج وتيسير وتعزيز التعاون بين الدول الأطراف بغية منع ومكافحة واستئصال صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    The objective of this Protocol is to establish a system of regular visits undertaken by independent international and national bodies to places where people are deprived of their liberty, in order to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN الهدف من هذا البروتوكول هو إنشاء نظام قوامه زيارات منتظمة تضطلع بها هيئات دولية ووطنية مستقلة للأماكن التي يحرم فيها الأشخاص من حريتهم، وذلك بغية منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The objective of this Protocol is to establish a system of regular visits undertaken by independent international and national bodies to places where people are deprived of their liberty, in order to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN الهدف من هذا البروتوكول هو إنشاء نظام قوامه زيارات منتظمة تضطلع بها هيئات دولية ووطنية مستقلة للأماكن التي يحرم فيها الأشخاص من حريتهم، وذلك بغية منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The objective of this Protocol is to establish a system of regular visits undertaken by independent international and national bodies to places where people are deprived of their liberty, in order to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN الهدف من هذا البروتوكول هو إنشاء نظام قوامه زيارات منتظمة تضطلع بها هيئات دولية ووطنية مستقلة للأماكن التي يحرم فيها الأشخاص من حريتهم، وذلك بغية منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    “The purpose of this Protocol is to promote and facilitate cooperation among States Parties to prevent, investigate and punish the crime of transnational trafficking in women and children [persons, especially women and children].” UN " الغرض من هذا البروتوكول هو تعزيز وتيسير التعاون بين الدول اﻷطراف على منع جريمة الاتجار عبر الوطني بالنساء واﻷطفال ]باﻷشخاص ، ولا سيما النساء واﻷطفال[ والتحري عنها والمعاقبة عليها . "
    “The purpose of this Protocol is to prevent, suppress, punish and investigate international trafficking in persons, especially women and children, for the purpose of forced labour or sexual exploitation, and in implementation thereof, States Parties shall be encouraged: UN " الغرض من هذا البروتوكول هو منع وقمع ومعاقبة الاتجار الدولي باﻷشخاص ، ولاسيما النساء واﻷطفال ، لغرض السخرة أو الاستغلال الجنسي ، والتحري عن ذلك الاتجار . وتحقيقا لذلك ، تشجع الدول اﻷطراف على أن :
    The objective of the present Protocol is to establish a system of regular visits undertaken by independent international and national bodies to places where people are deprived of their liberty, in order to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN الهدف من هذا البروتوكول هو إنشاء نظام قوامه زيارات منتظمة تضطلع بها هيئات دولية ووطنية مستقلة للأماكن التي يحرم فيها الأشخاص من حريتهم، وذلك بغية منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The objective of the present Protocol is to establish a system of regular visits undertaken by independent international and national bodies to places where people are deprived of their liberty, in order to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN الهدف من هذا البروتوكول هو إنشاء نظام قوامه زيارات منتظمة تضطلع بها هيئات دولية ووطنية مستقلة للأماكن التي يحرم فيها الأشخاص من حريتهم، وذلك بغية منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    1. The objective of this Protocol is to establish an international preventive visiting mechanism to examine the treatment of persons deprived of their liberty, with a view to recommending means for strengthening, if necessary, the protection of such persons from torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN 1- الهدف من هذا البروتوكول هو إنشاء آلية دولية للزيارات الوقائية للوقوف على المعاملة التي يتعرض لها الأشخاص المحرومون من حريتهم، بهدف التوصية بوسائل يمكن بها، عند الاقتضاء، تعزيز حماية هؤلاء الأشخاص من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The objective of the Protocol is to contribute, in accordance with the precautionary approach, to ensuring an adequate level of protection in the field of the safe transfer, handling and use of living modified organisms (LMOs) resulting from modern biotechnology. UN والهدف من هذا البروتوكول هو المساهمة، وفقاً للنهج التحوطي، في ضمان توفر مستوى كاف من الحماية في مجال تأمين سلامة النقل ومعالجة واستخدام الكائنات الحية المحورة جينياً الناشئة عن التكنولوجيا الأحيائية الحديثة.
    8. Since the object of the draft Protocol is to prevent children under 18 from participating in hostilities, some clarification should be sought as to the intended scope of draft article 2. UN ٨- وبما أن هدف مشروع البروتوكول هو منع اﻷطفال الذين لم يبلغوا سن ١٨ عاماً من المشاركة في العمليات الحربية، فينبغي التماس بعض الايضاحات فيما يتعلق بالنطاق المقصود لمشروع المادة ٢.
    The main objective of the Protocol is to confer, protect and promote the right of every citizen of a member State to enter freely and without a visa the territory of another member State for a short visit, the right to reside in the territory of another member State and the right to establish oneself and work in the territory of another member State. UN والهدف الرئيسي من البروتوكول هو منح الحق لكل مواطن في أي دولة عضو في حرية الدخول وبدون تأشيرة دخول إلى أراضي دولة أخرى لزيارة قصيرة اﻷجل، وحق اﻹقامة في أراضي دولة أخرى والحق في الاستقرار والعمل في أراضي دولة أخرى مع حماية هذه الحقوق وتعزيزها.
    1. The objective of this Protocol is to achieve an environmentally sound response to climate change through effective implementation of the Convention, with a view to achieving its ultimate objective as provided in its Article 2, by: UN 1- الهدف من هذا البروتوكول هو تحقيق استجابة سليمة بيئياً لتغير المناخ بتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال، من أجل تحقيق هدفها النهائي كما تنص عليه المادة 2، وذلك بالقيام بما يلي:
    The plan and the Protocol do not conflict with each other: The goal of the Protocol is to bring in line national acts of legislation. The goal of the global plan of action is to assist in this process by, among other measures, taking on board important new players. UN فالخطة والبروتوكول لا يتعارضان أحدهما مع الآخر. فالهدف من البروتوكول هو مواءمة ما يُسن من تشريعات وطنية، والهدف من خطة العمل العالمية هو المساعدة في هذه العملية، باتخاذ تدابير من بينها إشراك جهات فاعلة جديدة هامة.
    Article 2 of the Smuggling of Migrants Protocol states that the purpose of the Protocol is to prevent and combat the smuggling of migrants, as well as to promote cooperation among States Parties to that end, while protecting the rights of smuggled migrants. UN وتنص المادة 2 من بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين على أنَّ أغراض البروتوكول هي منع ومكافحة تهريب المهاجرين، وكذلك تعزيز التعاون بين الدول الأطراف تحقيقا لتلك الغاية، مع حماية حقوق المهاجرين المهرَّبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more