"protocol iv" - Translation from English to Arabic

    • البروتوكول الرابع
        
    • والبروتوكول الرابع
        
    The Government of Mexico stands ready, however, to ratify the new Protocol IV on Blinding Laser Weapons. UN وحكومـــة المكسيك علــى استعداد، مــع ذلك، للتصديق على البروتوكول الرابع الجديد الخاص بأسلحة اللازر المسببة للعمى.
    Since the adoption of Protocol IV in 1995, there has been increased interest and research in the development of such weapons. UN ومنذ اعتماد البروتوكول الرابع في عام 1995، تزايد الاهتمام والبحث في تطوير هذه الأسلحة.
    This would be an important step in ensuring that the purpose of Protocol IV is not undermined. UN وسيشكل ذلك خطوةً هامة في ضمان عدم تقويض هدف البروتوكول الرابع.
    The total numbers of High Contracting Parties are for Protocol I - 110, Protocol III - 106 and Protocol IV - 100. UN ويبلغ مجموع الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الأول 110 أطراف وفي البروتوكول الثالث 106 أطراف وفي البروتوكول الرابع 100 طرف؛
    :: Protocol IV on blinding laser weapons is one of the first international legal instruments prohibiting a class of weapons that was still in its conceptual stage, before becoming part of armed forces' equipment. UN :: والبروتوكول الرابع المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى هو أحد الصكوك القانونية الدولية الأولى التي تحظر فئة من الأسلحة لا تزال في طور التصميم، قبل أن تصبح جزءاً من معدات القوات المسلحة.
    The adoption in Vienna by the Review Conference of the States Parties to the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) of an additional Protocol, Protocol IV on blinding laser weapons, was a step forward. UN وكان اعتماد المؤتمر الاستعراضي الذي عقدته في فيينا الدول اﻷطراف في اتفاقية حظر أسلحة تقليدية معينة، لبروتوكول اضافي، أي البروتوكول الرابع بشأن أسلحة الليزر التي تسبب العمى، خطوة نحو اﻷمام.
    :: During the same period, the Niger acceded to Amended Protocol II and Protocol IV and Ecuador to Protocol IV to the Convention. UN :: وأثناء الفترة ذاتها، انضم النيجر إلى البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الرابع للاتفاقية. وانضمت إكوادور إلى البروتوكول الرابع للاتفاقية.
    As the adoption of Protocol IV on blinding laser weapons and Amended Protocol II had shown, the Convention was intended to be dynamic and to respond both to realities on the ground and to technological developments. UN وكما يبين اعتماد البروتوكول الرابع الخاص بأسلحة الليزر المسببة للعمى والبروتوكول الثاني المعدَّل، فقد تم تصور الاتفاقية كصك قابل للتطور يأخذ في الحسبان الحقائق الميدانية ومنجزات التقدم التكنولوجي.
    Protocol IV entered into force in July 1998 and to date has 46 States parties. UN وقد بدأ نفاذ البروتوكول الرابع في تموز/يوليه 1998 وانضمت اليه حتى الآن 46 دولة.
    Furthermore, my country has adopted the legislation to accept the amendment to article 1 of the CCW and has accepted Protocol IV of the Convention. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن بلدي اعتمد التشريع اللازم لقبول تعديل المادة 1 من اتفاقية الأسلحة التقليدية المعينة كما أنه قبل البروتوكول الرابع الملحق بالاتفاقية.
    * Protocol IV on blinding laser weapons is one of the first international legal instruments prohibiting a class of weapons that was still in its conceptual stage, before becoming part of the armed forces equipment. UN :: ويعد البروتوكول الرابع المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى واحداً من الصكوك القانونية الدولية الأولى التي تحظر فئة من الأسلحة لا تزال في طور التصميم، قبل أن تصبح جزءاً من معدات القوات المسلحة.
    As an immediate step, all member States of the European Union are to take all possible action to ratify at an early date, without invoking the provisions concerning deferral of compliance, the amended Protocol II on landmines as well as the new Protocol IV on blinding laser weapons. UN ويتعين على جميع الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي أن تتخذ، كخطوة فورية، جميع اﻹجراءات الممكنة للتصديق في وقت مبكر، دون اللجوء الى اﻷحكام المتعلقة بتأخير الامتثال، على البروتوكول الثاني المعدل المتعلق باﻷلغام البرية فضلا عن البروتوكول الرابع الجديد المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى.
    One step in the right direction, namely, the strengthening of international humanitarian law, was taken with the drafting of Protocol IV, which prohibits the use of blinding laser weapons. UN ولقد اتخذت خطوة في الاتجاه الصحيح، عنيت تعزيز القانون اﻹنساني الدولي، وذلك عند صياغة البروتوكول الرابع الذي يحظر استعمال أسلحة الليزر المسببة للعمى.
    The adoption, on 13 October 1995, of Protocol IV, on blinding laser weapons, is a major achievement. UN إن اعتماد البروتوكول الرابع بشأن أسلحة اللازر المسببة للعمى في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ إنجاز هام.
    I am confident that it will also bring us new and stronger rules in a revised Protocol IV of the conventional weapons Convention. UN وإنني على ثقة من أنها ستقربنا أيضا من صياغة قواعد جديدة أقوى تدرج في البروتوكول الرابع المنقح لاتفاقية اﻷسلحة التقليدية.
    In addition, we note with great satisfaction that a very important breakthrough was achieved with the adoption of an additional Protocol to the Convention, namely, Protocol IV on blinding laser weapons. UN ونلاحظ فضلا عن هذا وبارتياح كبير أن انطلاقة بالغة اﻷهمية تحققت باعتماد بروتوكول إضافي للاتفاقية هو البروتوكول الرابع الخاص باﻷسلحة التي تستخدم أشعة الليزر المسببة للعمى.
    We welcome the adoption of Protocol IV on blinding laser weapons and strongly hope that the resumed 1996 session will finalize the work aimed at strengthening Protocol II of the Convention. UN ونرحب باعتماد البروتوكول الرابع بشأن أسلحة الليزر المسببة للعمى ونأمل أملا قويا بأن تنتهي دورة ١٩٩٦ المستأنفة من العمل الهادف إلى تعزيز البروتوكول الثاني للاتفاقية.
    My country is carrying out the necessary procedures to ratify the new Protocol IV on blinding laser weapons and we are making every effort to put an end to the tragic effects of anti-personnel mines. UN ويتخذ بلدي اﻹجراءات اللازمــة للتصديق على البروتوكول الرابع الجديد المتعلق بأسلحة الليزر التي تسبب العمى ونبذل كل جهد ممكــن ﻹنهــاء اﻵثار المأساوية لﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    The adoption in Vienna of new Protocol IV prohibiting blinding laser weapons and covering both their use and transfer appeared to be the best indication of how to strengthen the Convention and extend it to other categories of conventional weapons. UN ويقدم البروتوكول الرابع الجديد الذي اعتمد في فيينا لحظر أسلحة الليزر التي تؤدي إلى الاصابة بالعمى والذي يشمل استخدامها ونقلها معاً أفضل دليل على إمكان تعزيز الاتفاقية وإمكان توسيع نطاقها إلى فئات أخرى من اﻷسلحة التقليدية.
    Among the overall achievements of the current Conference were the adoption of Protocol IV banning the use and transfer of laser weapons specifically designed to blind. UN ومن بين أهم منجزات هذا المؤتمر، قال السيد بيروجيني إنه بوده أن يشير الى اعتماد البروتوكول الرابع الذي يُحظر بموجبه استعمال ونقل أسلحة اللازر المصممة خصيصاً لتسبيب العمى.
    He noted, also, that the procedure for ratifying Protocol II and Protocol IV had already been commenced. UN وأفاد أيضا بأن إجراءات التصديق على البروتوكول الثاني والبروتوكول الرابع قد بدأت بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more