"protocol on liability and compensation" - Translation from English to Arabic

    • بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض
        
    • البروتوكول المتعلق بالمسؤولية والتعويض
        
    • البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض
        
    It is necessary to conclude a protocol on liability and compensation under the Basel Convention. UN ومن الضروري أن يبرم بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض في إطار اتفاقية بازل.
    protocol on liability and compensation UN بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض
    protocol on liability and compensation UN بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض
    Legal and compliance matters: protocol on liability and compensation: review of options for meeting the requirement of insurance, bonds or other financial guarantees UN المسائل القانونية والمتعلقة بالامتثال: البروتوكول المتعلق بالمسؤولية والتعويض: استعراض خيارات الوفاء بشروط التأمين أو السندات أو غيرها من الضمانات المالية الأخرى
    protocol on liability and compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, 1999 UN البروتوكول المتعلق بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها لعام 1999
    1. Workshops on the protocol on liability and compensation UN 1- حلقات العمل عن البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض
    protocol on liability and compensation UN بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض
    3. Instruction manual for the implementation of the protocol on liability and compensation UN 3- دليل التعليمات بشأن تنفيذ بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض
    C. Protocol on liability and compensation: review of options for meeting the requirement of insurance, bonds or other financial guarantees UN جيم - بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض: استعراض خيارات الوفاء بمتطلبات التأمين وصكوك التأمين والضمانات المالية الأخرى
    Two sessions of the Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts have been held to consider and develop a draft protocol on liability and compensation for damage resulting from the transboundary movement of hazardous wastes and their disposal. UN وعقد فريق الخبراء القانونيين والتقنيين العامل الخاص دورتين لدراسة ووضع مشروع بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن اﻷضرار الناجمة عن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها.
    It is also important and urgent that work under the Basel Convention be completed to define which hazardous wastes are controlled under the Convention and to negotiate, adopt and implement a protocol on liability and compensation for damage resulting from transboundary movements and disposal of hazardous wastes. UN ومن المهم والملح أيضا أن يكتمل العمل بموجب اتفاقية بازل لتحديد النفايات الخطرة التي تخضع للاتفاقية، وأن يتم التفاوض على بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن عمليات نقل النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها، وأن يتم إقرار هذا البروتوكول وتنفيذه.
    It also calls for the ratification and full implementation by the countries concerned of the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa and the elaboration of a protocol on liability and compensation. UN وهو يطالب أيضا بالتصديق على اتفاقية باماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود داخل أفريقيا، وتنفيذها تنفيذا كاملا، وبوضع بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض.
    It is also important and urgent that work under the Basel Convention be completed to define which hazardous wastes are controlled under the Convention and to negotiate, adopt and implement a protocol on liability and compensation for damage resulting from the transboundary movement and disposal of hazardous wastes. UN ومن المهم والملح أيضا أن يكتمل العمل بموجب اتفاقية بازل لتحديد النفايات الخطرة التي تخضع للاتفاقية، وأن يتم التفاوض على بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، وأن يتم إقرار هذا البروتوكول وتنفيذه.
    It is also important and urgent that work under the Basel Convention be completed to define which hazardous wastes are controlled under the Convention and to negotiate, adopt and implement a protocol on liability and compensation for damage resulting from the transboundary movement and disposal of hazardous wastes. UN ومن المهم والملح أيضا أن يكتمل العمل بموجب اتفاقية بازل لتحديد النفايات الخطرة التي تخضع للاتفاقية، وأن يتم التفاوض على بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، وأن يتم إقرار هذا البروتوكول وتنفيذه.
    IX/24: protocol on liability and compensation UN 9/24: بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض
    (e) Support to the Conference of the Parties to, and the secretariat of, the Basel Convention for the adoption of the protocol on liability and compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes; UN (هـ) دعم مؤتمر الأطراف وأمانة اتفاقية بازل لاعتماد بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود؛
    Related protocols such as the protocol on liability and compensation are at the formulation stage. UN والبروتوكولات ذات الصلة مثل البروتوكول المتعلق بالمسؤولية والتعويض هي في مرحلة الصياغة.
    2. Analyse the financial limits set out in paragraph 2 of Annex B of the protocol on liability and compensation. UN 2- تحليل الحدود المالية المنصوص عليها في الفقرة 2 من المرفق باء من البروتوكول المتعلق بالمسؤولية والتعويض.
    (c) Protocol on liability and compensation: review of options for meeting the requirement of insurance, bonds or other financial guarantees; UN (ج) البروتوكول المتعلق بالمسؤولية والتعويض: استعراض خيارات للوفاء بشروط التأمين أو السندات أو غيرها من الضمانات المالية الأخرى؛
    C. protocol on liability and compensation UN جيم - البروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more