"prove anything" - Translation from English to Arabic

    • إثبات أي شيء
        
    • إثبات شيء
        
    • تثبت أي شيء
        
    • يثبت أي شيء
        
    • تثبت شيئاً
        
    • أثبت أي شيء
        
    • إثبات أيّ شيء
        
    • اثبات شيء
        
    • إثبات أي شئ
        
    • إثبات شئ
        
    • يثبت شيئاً
        
    • تثبت أى شئ
        
    • تثبت شيء
        
    • يثبت شيء
        
    • يثبت شيئا
        
    You know, maybe I shouldn't say. I can't prove anything. Open Subtitles أنت تعرف، ربما لا ينبغي لي أن أقول . أنا لا يمكن إثبات أي شيء.
    He can't prove anything, but he's convinced Sarah not to pay. Open Subtitles لا يمكنه إثبات أي شيء لكنه مقتنع أن ليس على ساره أن تدفع
    Some crazy theory about a hidden terrorist, with no ability to prove anything, just conjecture and intuition. Open Subtitles بعدم القدرة على إثبات شيء فقط الحدس والإفتراض
    But I will not throw away my one shot at a corrupt politician over a 15-year-old photo that doesn't prove anything. Open Subtitles لكنني لن أغامر بخسارة فرصتي الوحيدة للقبض على سياسيّ فاسد بسبب صورة عمرها 15 سنة ولا تثبت أي شيء
    They say that doesn't prove anything. It was just a test. Open Subtitles قالوا بأن ذلك لا يثبت أي شيء لأنه كان إختباراً
    Yes, the fact that it didn't prove anything didn't prove anything. Open Subtitles أجل، وحقيقة أنها لم تثبت شيئاً لا تثبت شيئاً
    I've been brainwashed by Dad or I'm trying to prove anything. Open Subtitles وليس ل لقد تم غسل أدمغتهم من قبل أبي أو أحاول إثبات أي شيء.
    Too bad this is all conjecture. We can't prove anything. Open Subtitles مؤسف جداً أن كل هذا تخمين لا يمكننا إثبات أي شيء
    I wasn't trying to prove anything. I was trying to help you. Open Subtitles -لم أكن احاول إثبات أي شيء ، بل كنت أحاول مساعدتكِ
    - But they couldn't prove anything. Open Subtitles ولكنهم لم يتمكنوا من إثبات أي شيء لذا فقد نجا من كل التهم
    But without that photograph, we can't prove anything. Open Subtitles ولكن من دون أن صورة، لا يمكننا إثبات أي شيء
    German intelligence can't prove anything yet, which is why he's under surveillance round the clock. Open Subtitles لم تستطع الإستخبارات الألمانية إثبات شيء بعد ولهذا هو تحت المراقبة المستمرة
    I can't prove anything, but when I do see her, which is rare, she's real jittery. Open Subtitles لا يمكنني إثبات شيء , لكنني عندما قمت برؤيتها و هو أمر نادر , إنها حقا متنرفزة
    You know, these don't actually prove anything. Open Subtitles انت تعلم, ان هذه في الحقيقة لا تثبت أي شيء.
    Well, it doesn't prove anything, but it just increases the probability that her attacker lives locally. Open Subtitles حسناً , لن يثبت أي شيء لكن ستزيد احتمالية ان المعتدي يعيش هنا
    You don't kill someone for no reason. That watch doesn't prove anything. Open Subtitles لا أحد يقتل شخصاً بلا مبرر الساعة لا تثبت شيئاً
    I don't need to prove anything to... your grandma likes me! Open Subtitles ..لست مضطرة أن أثبت أي شيء لـ جدتك تحبني
    I didn't do it. Nobody saw me do it. You can't prove anything. Open Subtitles لم أفعلها، لا أحد رآني أفعلها لا تستطيع إثبات أيّ شيء
    Well, then, they're bullshitting you. They can't prove anything. Open Subtitles اذاً انهم يكذبون , فهم لا يستطيعون اثبات شيء عليك
    You really think you're gonna be able to prove anything against her? Open Subtitles ... هل حقاً تعتقد بأنك قادر علي إثبات أي شئ ضدها؟
    But try being smart all your life, and in the end you can't prove anything. Open Subtitles لكن جـرّب أن تكون ذكياً طـوال حياتك وفي النهاية لن يُمكنك إثبات شئ
    It doesn't really prove anything except a brave Marine died. Open Subtitles هذا لا يثبت شيئاً عدا أن جندى شجاع من البحارة قد مات
    You're not going to prove anything, corporal. Open Subtitles لا يمكنك أن تثبت أى شئ ايها العريف
    Charlie, don't do this. You don't have to prove anything. Open Subtitles (تشارلي) لا تفعل ذلك ليس من الضرورة أن تثبت شيء.
    Asking me a bunch of questions about a topic I'm not familiar with doesn't prove anything. Open Subtitles سؤالي مجموعة أسئلة حول موضوع لست عى دراية كافية به لا يثبت شيء.
    No staff remembers seeing him, so that doesn't prove anything either way. Open Subtitles لم يتذكر العاملين هناك رؤيته وذلك لا يثبت شيئا في كلا الحالتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more