"provide a comprehensive report" - Translation from English to Arabic

    • يقدم تقريرا شاملا
        
    • تقديم تقرير شامل
        
    • تقدم تقريراً شاملاً
        
    To support this biennial review, the Secretary-General is requested, in paragraph 40, to provide a comprehensive report on the status of the treaty body system and the progress achieved by the treaty bodies in achieving greater efficiency and effectiveness in their work. UN ولدعم هذا الاستعراض الذي يجرى كل سنتين، طُلب إلى الأمين العام، في الفقرة 40، أن يقدم تقريرا شاملا عن حالة نظام هيئات المعاهدات والتقدم الذي أحرزته تلك الهيئات في تحقيق كفاءة وفعالية أكبر في عملها.
    7. Requests the Secretary-General, in this context, to provide a comprehensive report on progress made and on the continuing challenges faced in the implementation of the Mauritius Strategy for Implementation, noting the importance of paragraphs 87, 88 and 101 of the Mauritius Strategy and of taking into account cross-cutting implementation issues; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام، في هذا السياق، أن يقدم تقريرا شاملا عن التقدم المحرز وعن التحديات المستمرة التي ووجِِهت في تنفيذ استراتيجية موريشيوس، مشيرا إلى أهمية الفقرات 87 و 88 و 101 من استراتيجية موريشيوس، وآخذا في الاعتبار قضايا التنفيذ الشاملة لعدة جوانب؛
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 57/281 B, in which the Assembly requested the Secretary-General to provide a comprehensive report, on a biennial basis, on the use of gratis personnel. UN أولا - مقدمة 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 57/281 باء الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا كل سنتين عن الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل.
    Furthermore, the Assembly requested the Secretary-General to provide a comprehensive report on the project to the Assembly at its sixty-fourth session. UN وفضلا عن ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام تقديم تقرير شامل عن المشروع إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين.
    By the same decision, the Board requested the Executive Director to provide a comprehensive report on the experience in implementing the modified system for its review in 2003. UN وفي المقرر ذاته، طلب المجلس إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير شامل عن تجربة تنفيذ النظام المعدل ليستعرضه في عام 2003.
    3. The Conference decides that a review of the CCW Implementation Support Unit's performance, staff employed and functioning should be undertaken by the High Contracting Parties to the Convention at their annual meeting in 2012, and in this regard requests the Implementation Support Unit to provide a comprehensive report in time for consideration by the High Contracting Parties. UN 3- ويُقرر المؤتمر أن تجري الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في اجتماعها السنوي لعام 2012 استعراضاً لأداء وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية، يشمل موظفيها وسير عملها، ويطلب في هذا الصدد إلى وحدة دعم التنفيذ أن تقدم تقريراً شاملاً في وقت يتيح للأطراف المتعاقدة السامية أن تنظر فيه.
    1. The present note is submitted pursuant to General Assembly resolution 57/319, in which the Assembly requested the Secretary-General to provide a comprehensive report on the feasibility of consolidating the accounts of the various peacekeeping operations, including a simulation of the proposed options. UN 1 - هذه المذكرة مقدمة عملا بقرار الجمعية العامة 57/319، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن إمكانية إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام، بما في ذلك محاكاة الخيارات المقترحة.
    1. By paragraph 66 of its resolution 56/253, the General Assembly noted with concern cases in which incumbents of posts were being paid at a level other than the one provided for in the budget, and requested the Secretary-General to provide a comprehensive report on that matter to the Assembly at its fifty-seventh session. UN 1 - لاحظت الجمعية العامة مع القلق، في الفقرة 66 من قرارها 56/253، الحالات التي يتقاضى فيها شاغلو بعض الوظائف مرتبات رتب غير المنصوص عليها في الميزانية، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن تلك المسألة إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين.
    50. The Commission noted that, with regard to fish stocks, FAO and the regional fisheries bodies were in the process of establishing the Fisheries Resources Monitoring System (FIRMS), which would provide a comprehensive report on the state of fish stocks. UN 50 - أشارت اللجنة إلى أنه فيما يتعلق بالأرصدة السمكية، تعمل منظمة الأغذية والزراعة وهيئات مصائد الأسماك الإقليمية على إنشاء نظام رصد لموارد مصائد الأسماك من شأنه أن يقدم تقريرا شاملا عن حالة الأرصدة السمكية.
    That approach had undermined General Assembly resolutions 61/275 and 61/279, in which the Assembly had requested the Secretary-General to provide a comprehensive report on the Investigations Division of OIOS so as to pave the way for a comprehensive solution to the issue. UN ويمس هذا النهج بقراري الجمعية العامة 61/275 و 61/279 اللذين طلبت فيهما الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، لتمهيد الطريق لإيجاد حل شامل لهذه المسألة.
    44. Requests the Secretary-General to provide a comprehensive report to the General Assembly at its sixty-second session on the results of the ongoing examination and rationalization of the investigation caseload and the overall review of the capacity of the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services; UN 44 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا إلى الجمعية العامة، في دورتها الثانية والستين، عن نتائج الفحص الجاري لعبء قضايا التحقيق وترشيده وعن نتائج الاستعراض العام لقدرات شعبة التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    44. Requests the Secretary-General to provide a comprehensive report to the General Assembly on the results of the ongoing examination and rationalization of the investigation caseload and the overall review of the capacity of the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services at its sixty-second session; UN 44 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا إلى الجمعية العامة عن نتائج الفحص الجاري لعبء قضايا التحقيق وترشيده وعن نتائج الاستعراض العام لقدرات شعبة التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية في دورتها الثانية والستين؛
    7. Requests the Secretary-General, in this context, to provide a comprehensive report on progress made and on the continuing challenges faced in the implementation of the Mauritius Strategy for Implementation, noting the importance of paragraphs 87, 88 and 101 of the Mauritius Strategy and of taking into account cross-cutting implementation issues; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام، في هذا السياق، أن يقدم تقريرا شاملا عن التقدم المحرز وعن التحديات المستمرة التي ووجهت في تطبيق استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، مع ملاحظة أهمية الفقرات 87 و 88 و 101 من استراتيجية موريشيوس وأهمية أخذ قضايا التنفيذ الشامل لعدة جوانب في الاعتبار؛
    At the same session, in June 2007, the General Assembly requested the Secretary-General to provide a comprehensive report to the Assembly on the results of the ongoing examination and rationalization of the investigation caseload and the overall review of the capacity of the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services at its sixty-second session (resolution 61/279). UN وفي الدورة نفسها، المعقودة في حزيران/يونيه 2007، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا إلى الجمعية العامة، في دورتها الثانية والستين، عن نتائج الفحص الجاري لعبء قضايا التحقيق وترشيده وعن نتائج الاستعراض العام لقدرات شعبة التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية (القرار 61/279).
    1. At its sixty-sixth session, the General Assembly requested the Secretary-General to provide a comprehensive report proposing different options for representation of staff members before the internal Tribunals, including a detailed proposal for a mandatory staff-funded mechanism, reflecting, if necessary, the implications of the different proposals for consideration by the Fifth and Sixth Committees (resolution 66/237, para. 28). UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في دورتها السادسة والستين أن يقدم تقريرا شاملا يقترح فيه خيارات مختلفة لتمثيل الموظفين أمام المحاكم الداخلية، يتضمن مقترحا تفصيليا بشأن إنشاء آلية إلزامية يمولها الموظفون، ويبين، إذا لزم الأمر، الآثار المترتبة على المقترحات المختلفة، كيما تنظر فيها اللجنة الخامسة واللجنة السادسة (القرار 66/237، الفقرة 28).
    Additional investigation is still ongoing, and I expect to be able to provide a comprehensive report on progress to the IAEA Board of Governors later this month. UN وما زالت التحقيقات الإضافية مستمرة، وأتوقع أن يكون بوسعي تقديم تقرير شامل عن التقدم المحرز إلى مجلس محافظي الوكالة في وقت لاحق من هذا الشهر.
    The Bureau had been informed by the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) that the Advisory Committee would not be in a position to consider those documents in depth or to provide a comprehensive report on time for consideration by the Fifth Committee. UN وأضاف أن رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية قد أبلغ المكتب بأن اللجنة الاستشارية لن يمكنها النظر في هذه التقارير بصورة معمقة، أو تقديم تقرير شامل في موعد يسمح للجنة الخامسة بالنظر فيه.
    He urged the Secretary-General to provide a comprehensive report for consideration by the Committee at the second part of the resumed sixty-fourth session of the General Assembly. UN وحث الأمين العام على تقديم تقرير شامل تنظر فيه اللجنة خلال الجزء الثاني من الدورة الرابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة.
    3. Invites the secretariat to provide a comprehensive report on the above to the next session of the Committee. UN 3 - تدعو الأمانة إلى تقديم تقرير شامل عما ورد أعلاه إلى الدورة القادمة للجنة.
    In that context, and in the light of the scope of its nuclear programme, the Islamic Republic of Iran was called upon to sign an Additional Protocol and to ensure full and forthcoming cooperation with IAEA, whose secretariat is expected to provide a comprehensive report at the June 2003 meeting of the IAEA Board of Governors. UN وفي ذلك السياق، وفي ضوء نطاق البرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية، دُعيت إيران إلى توقيع بروتوكول إضافي، والتعاون تعاونا كاملا ومباشرا مع الوكالة، التي يُنتظر من أمانتها تقديم تقرير شامل في اجتماع مجلس إدارة الوكالة في حزيران/يونيه 2003.
    2. This report is also based on the decision of the Fourth Review Conference, at which the High Contracting Parties decided to request " the Implementation Support Unit to provide a comprehensive report in time for consideration by the High Contracting Parties. " UN 2- وهذا التقرير يستند أيضاً إلى مقرر المؤتمر الاستعراضي الرابع حيث قررت الأطراف المتعاقدة السامية أن تطلب من " وحدة دعم التنفيذ أن تقدم تقريراً شاملاً في وقت يتيح للأطراف المتعاقدة السامية أن تنظر فيه " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more