"provide a justification" - Translation from English to Arabic

    • تقديم تعليل
        
    • تقديم تبرير
        
    • يقدم تبريرا
        
    Please provide a justification for the answer; or UN الطيران والتطور التكنولوجي الذي تشهده تكنولوجيات الفضاء والطيران؟ يُرجى تقديم تعليل للإجابة؛
    (ii) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer. UN `2` هل ترتئي حكومتكم نهجا آخر لحلّ هذه المسألة؟ يُرجى تقديم تعليل للإجابة.
    (b) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer (A/AC.105/871, annex II, para. 7 (f)). UN (ب) هل ترتئي حكومتكم نهجا آخر لحل هذه المسألة؟ يُرجى تقديم تعليل للإجابة (A/AC.105/871، المرفق الثاني).
    (ii) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer. UN `2` هل ترتئي حكومتكم نهجا آخر لحل هذه المسألة؟ يُرجى تقديم تبرير للإجابة.
    (ii) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer. UN `2` هل ترتئي حكومتكم نهجا آخر لحل هذه المسألة؟ يرجى تقديم تبرير للإجابة.
    The Committee finds little rationale or justification for the figure of $25 million; the Secretary-General should be requested to provide a justification for the calculation of the amount as well as to report on all options with regard to its utilization, including its return to Member States, as provided for by financial regulation 5.3. UN ولا تجد اللجنة أساسا منطقيا أو مبررا يذكر لمبلغ الـ 25 مليون دولار المذكور؛ وينبغي أن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم تبريرا لحساب هذا المبلغ، وتقريرا عن جميع الخيارات المتعلقة باستخدامه، بما في ذلك إعادته إلى الدول الأعضاء، حسب المنصوص عليه في البند 5-3 من النظام المالي.
    (b) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer (A/AC.105/871, annex II, para. 7 (f)). UN (ب) هل ترتئي حكومتكم نهجا آخر لحل هذه المسألة؟ يُرجى تقديم تعليل للإجابة (A/AC.105/871، المرفق الثاني، الفقرة 7 (و)).
    (b) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer (A/AC.105/871, annex II, para. 7 (f)). UN (ب) هل ترتئي حكومتكم نهجا آخر لحل هذه المسألة؟ يُرجى تقديم تعليل للإجابة (A/AC.105/871، المرفق الثاني، الفقرة 7 (و)).
    (b) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer (A/AC.105/871, annex II, para. 7 (f)). UN (ب) هل ترتئي حكومتكم نهجا آخر لحل هذه المسألة؟ يُرجى تقديم تعليل للإجابة (A/AC.105/871، المرفق الثاني، الفقرة 7 (و)).
    (b) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer (A/AC.105/871, annex II, para. 7 (f)). UN (ب) هل ترتئي حكومتكم نهجا آخر لحل هذه المسألة؟ يُرجى تقديم تعليل للإجابة (A/AC.105/871، المرفق الثاني، الفقرة 7 (و)).
    (b) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer (A/AC.105/871, annex II, para. 7 (f)). UN (ب) هل ترتئي حكومتكم نهجا آخر لحل هذه المسألة؟ يُرجى تقديم تعليل للإجابة (A/AC.105/871، المرفق الثاني، الفقرة 7 (و)).
    (b) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer (A/AC.105/871, annex II, para. 7 (f)). UN (ب) هل ترتئي حكومتكم نهجا آخر لحل هذه المسألة؟ يُرجى تقديم تعليل للإجابة (A/AC.105/871، المرفق الثاني، الفقرة 7 (و)).
    (i) Does your Government consider it necessary to define outer space and/or to delimit airspace and outer space, given the current level of space and aviation activities and technological development in space and aviation technologies? Please provide a justification for the answer; or UN `1` هل ترى حكومتكم أن من الضروري تعريف الفضاء الخارجي و/أو تعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي، بالنظر إلى الحجم الحالي للأنشطة الفضائية وأنشطة الطيران وإلى التطور التكنولوجي الذي تشهده تكنولوجيات الفضاء والطيران؟ يُرجى تقديم تعليل للإجابة؛ أو
    (b) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer (A/AC.105/871, annex II, para. 7 (f)). UN (ب) هل ترتئي حكومتكم نهجا آخر لحل هذه المسألة؟ يُرجى تقديم تعليل للإجابة (A/AC.105/871، المرفق الثاني، الفقرة 7 (و)).
    (b) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer (A/AC.105/871, annex II, para. 7 (f)). UN (ب) هل ترتئي حكومتكم نهجا آخر لحل هذه المسألة؟ يُرجى تقديم تعليل للإجابة (A/AC.105/871، المرفق الثاني، الفقرة 7 (و)).
    (b) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer (A/AC.105/871, annex II, para. 7 (f)). UN (ب) هل ترتئي حكومتكم نهجا آخر لحل هذه المسألة؟ يُرجى تقديم تعليل للإجابة (A/AC.105/871، المرفق الثاني، الفقرة 7 (و)).
    (b) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer (A/AC.105/871, annex II, para. 7 (f)). UN (ب) هل ترتئي حكومتكم نهجاً آخر لحلّ هذه المسألة؟ يُرجى تقديم تعليل للإجابة (A/AC.105/871، المرفق الثاني، الفقرة 7 (و)).
    (b) Does your Government consider another approach to solving this issue? Please provide a justification for the answer (A/AC.105/871, annex II). UN (ب) هل ترتئي حكومتكم نهجا آخر لحل هذه المسألة؟ يرجى تقديم تبرير للإجابة (الوثيقة A/AC.105/871، المرفق الثاني).
    158. According to Fisch, the main problem - from the angle of the new dominant Power - is to provide a justification for its acts of domination. UN ٨٥١- ووفقاً لرأي فيش، فإن المشكلة الرئيسية - من زاوية سلطة المهيمن الجديد - تتمثل في تقديم تبرير ﻷعمال الهيمنة التي قام بها.
    Please provide a justification for the answer. UN يرجى تقديم تبرير للإجابة.
    The Advisory Committee finds little rationale or justification for the figure of $25 million; the Secretary-General should be requested to provide a justification for the calculation of the amount as well as to report on all options with regard to its utilization, including its return to Member States, as provided for by financial regulation 5.3. UN ولا تجد اللجنة الاستشارية أساسا منطقيا أو مبررا يذكر لمبلغ الـ 25 مليون دولار المذكور؛ وينبغي أن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تبريرا لحساب هذا المبلغ، وكذلك تقريرا عن جميع الخيارات المتعلقة باستخدامه، بما في ذلك إعادته إلى الدول الأعضاء، حسب ما هو منصوص عليه في البند 5-3 من النظام المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more