"provide a report on" - Translation from English to Arabic

    • يقدم تقريرا عن
        
    • تقديم تقرير عن
        
    • تقدم تقريراً عن
        
    • تقدم تقريرا عن
        
    • يقدم تقريراً عن
        
    • بتقديم تقرير عن
        
    • تقديم تقرير بشأن
        
    • يُعد تقريراً على
        
    • يقدِّم تقريرا عن
        
    It requested the Secretary-General to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية.
    7. Requests the Secretary-General to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛
    7. Also requests the SecretaryGeneral to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period; UN 7 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت طويل؛
    Please provide a report on progress with the passage and implementation of the Anti-Terrorism Bill currently before the South African Parliament. UN يُرجى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في إقرار وتنفيذ مشروع قانون مكافحة الإرهاب المعروض حاليا أمام برلمان جنوب أفريقيا.
    It also requested the secretariat to provide a report on the programme. UN كما طلب إلى الأمانة تقديم تقرير عن البرنامج.
    The SBSTA further invited Parties to exchange views at this meeting. It requested the secretariat to organize this meeting and to provide a report on activities outlined in this paragraph for consideration by the SBSTA at its twenty-third session. UN كما دعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى تبادل الآراء في هذا الاجتماع، وطلبت إلى الأمانة أن تنظم هذا الاجتماع وأن تقدم تقريراً عن الأنشطة المبيّنة في هذه الفقرة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثالثة والعشرين.
    In particular, the secretariat was requested to provide a report on the potential environmental consequences of mining operations for crusts and sulphides. UN وبالأخص،فقد طُلب من الأمانة العامة أن تقدم تقريرا عن الآثار البيئية المحتملة لعمليات التعدين من أجل القشور والكبريتيدات.
    7. Requests the Secretary-General to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛
    The resolution also requested the Secretary-General to provide a report on the situation before the end of the mandate period. UN وطلب القرار إلى الأمين العام أيضا أن يقدم تقريرا عن الحالة قبل نهاية فترة الولاية.
    9. Requests the Secretary-General to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛
    7. Also requests the SecretaryGeneral to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period; UN 7 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛
    9. Requests the Secretary-General to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛
    9. Also requests the SecretaryGeneral to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period; UN 9 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت كاف؛
    Furthermore, the Committee recalls that the Secretary-General is to provide a report on the use of the support account for peace-keeping operations. UN وعلاوة على ذلك، تشير اللجنة إلى أنه يتعين على اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن استخدام حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    7. Requests the Secretary-General to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية؛
    In that resolution, the Council requested the Secretary-General to provide a report on the situation in Western Sahara before the end of the mandate period. UN وفي ذلك القرار، طلب المجلس إلى الأمين العام تقديم تقرير عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية الولاية الحالية.
    Please could Poland provide a report on the practical administration of those laws, with particular reference to the control of the sale and possession of weapons. UN :: هل في مقدور بولندا تقديم تقرير عن الإدارة العملية لتلك القوانين مع إشارة خاصة لمراقبة بيع وحيازة الأسلحة؟
    Please provide a report on the ratification and implementation of the international instruments mentioned in the answer or awaiting ratification by Poland. UN :: المرجو تقديم تقرير عن التصديق على الصكوك الدولية المذكورة في الإجابة أو التي تعتزم بولندا التصديق عليها، وعن تنفيذها.
    17. In its resolution 16/22 and its decision 17/119, the Council requested the Office of the High Commissioner to provide a report on the operations of the Voluntary Fund for participation in the universal periodic review. UN 17- طلب المجلس، في قراره 16/22 وفي مقرره 17/119، إلى المفوضية السامية أن تقدم تقريراً عن عمليات صندوق التبرعات للمشاركة في الاستعراض الدوري الشامل.
    The Commission also stressed the importance of pursuing and deepening cooperation between UNCTAD and other organs of the United Nations system and specialized agencies and requested the Secretariat to provide a report on the extent of such cooperation. UN وأكدت اللجنة أيضا أهمية مواصلة وتعميق التعاون بين اﻷونكتاد والهيئات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، وطلبت إلى اﻷمانة أن تقدم تقريرا عن مدى هذا التعاون.
    Given those linkages, the General Assembly might wish to request the Secretary-General to provide a report on training in the Secretariat as a whole. UN ونظراً لهذه الصلات، قد تود الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن التدريب في الأمانة العامة ككل.
    Could the Government of Serbia and Montenegro please provide a report on the progress made on this issue in both the Republic of Serbia and the Republic of Montenegro? UN فهل تجري صياغة هذا التشريع؟ وهل تتكرم حكومة صربيا والجبل الأسود بتقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذه المسألة في كل من جمهورية صربيا وجمهورية الجبل الأسود؟
    The Chair will invite the rapporteur to provide a report on the main outcomes of the technical segment of relevance to this item. UN 27 - يدعو الرئيس المقُرِر إلى تقديم تقرير بشأن النتائج الرئيسية للجزء التقني ذات الصلة بهذا البند.
    1. Requests the Executive Director to provide a report on the basis of the information resulting from paragraph 3 of Governing Council decision 27/8, and to submit the report to the United Nations Environment Assembly at its second session; UN 1 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يُعد تقريراً على أساس المعلومات الناتجة عن الفقرة 3 من مقرر مجلس الإدارة 27/8، وأن يُقدم التقرير إلى جمعية الأمم المتحدة للبيئة في دورتها الثانية؛
    It also requested the Secretary-General to provide a report on the situation by 17 March 2003. UN وطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدِّم تقريرا عن الحالة في موعد أقصاه 17 آذار/مارس 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more