"provide electoral assistance" - Translation from English to Arabic

    • وتقديم المساعدة الانتخابية
        
    • تقديم المساعدة الانتخابية
        
    • تقديم مساعدة انتخابية
        
    • تقدم المساعدة الانتخابية
        
    • بتقديم المساعدة الانتخابية
        
    • لتقديم مساعدة انتخابية
        
    To provide electoral assistance to requesting Member States through technical and advisory support. UN تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء التي تطلب ذلك عن طريق الدعم التقني والاستشاري.
    As requested by the Government of Iraq, the United Nations will continue to provide electoral assistance in 2006. UN وستواصل الأمم المتحدة تقديم المساعدة الانتخابية في عام 20006 استجابة لطلب حكومة العراق.
    It was noted that, if Tokelau agreed to undertake an act of self-determination, the United Nations would be invited to provide electoral assistance. UN وأشير إلى أنه لو وافقت توكيلاو على ممارسة حق تقرير المصير، فستدعى الأمم المتحدة إلى تقديم مساعدة انتخابية.
    As requested by the Government of Iraq, the United Nations will continue to provide electoral assistance in 2006. UN وكما طلبت حكومة العراق، ستواصل الأمم المتحدة تقديم المساعدة الانتخابية في عام 2006.
    10. The United Nations continues to provide electoral assistance as a fully integrated programme between UNAMI and the United Nations country team, with a team of international and national staff from UNAMI and UNDP. UN 10 - وتواصل الأمم المتحدة تقديم المساعدة الانتخابية في شكل برنامج متكامل تماما بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري، يضطلع به فريق من الموظفين الدوليين والوطنيين من البعثة والبرنامج الإنمائي.
    The Division works closely with the Department of Peacekeeping Operations, the United Nations Development Programme and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide electoral assistance to Member States that request it. UN وتعمل الشعبة بصورة وثيقة مع إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء التي تطلبها.
    It has the responsibility of conducting the needs assessment mission to inform the focal point's decision on whether to provide electoral assistance. UN وتضطلع الشعبة بالمسؤولية عن تنظيم بعثة تقييم الاحتياجات لإبلاغ معلومات إلى المنسق تفيده عند البت في تقديم المساعدة الانتخابية.
    The Division works closely with the Department of Peacekeeping Operations, the United Nations Development Programme and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide electoral assistance to Member States that request it. UN وتتعاون الشعبة تعاونا وثيقا مع إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مجال تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء التي تطلب الحصول عليها.
    The subprogramme will continue to provide electoral assistance to requesting Member States with a view to assisting and strengthening domestic monitors and to providing support to international observers through coordination of their activities. UN وسيواصل البرنامج الفرعي تقديم مساعدة انتخابية إلى الدول اﻷعضاء التي تطلبها بغية مساعدة وتعزيز المراقبين المحليين وتوفير الدعم للمراقبين الدوليين من خلال تنسيق أنشطتهم.
    The subprogramme will continue to provide electoral assistance to requesting Member States with a view to assisting and strengthening domestic monitors and to providing support to international observers through coordination of their activities. UN وسيواصل البرنامج الفرعي تقديم مساعدة انتخابية الى الدول اﻷعضاء التي تطلبها بغية مساعدة وتعزيز المراقبين المحليين وتوفير الدعم للمراقبين الدوليين من خلال تنسيق أنشطتهم.
    In August I received a letter from the Prime Minister requesting the United Nations to provide electoral assistance to Côte d'Ivoire. UN وفي آب/أغسطس، استلمتُ رسالة من رئيس الوزراء يطلب فيها من الأمم المتحدة أن تقدم المساعدة الانتخابية إلى كوت ديفوار.
    In the consultations of the whole, members of the Council welcomed the pledges of Guinea-Bissau's international partners to provide electoral assistance. UN وخلال مشاورات المجلس بكامل هيئته، رحب الأعضاء بتعهد الشركاء الدوليين لغينيا - بيساو بتقديم المساعدة الانتخابية.
    The call made by the Group to provide electoral assistance for the credible conduct of elections in 2004 was also followed up by appropriate support. UN واتبعت الدعوة التي وجهها الفريق لتقديم مساعدة انتخابية في عام 2004 من أجل إجراء الانتخابات بشكل موثوق بدعم مناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more