Please also provide information on the nature and extent of the involvement of nongovernmental organizations, particularly women's organizations, in this process. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن طبيعة ونطاق مشاركة المنظمات غير الحكومية، في هذه العملية، ولا سيما المنظمات النسائية. |
Also provide information on the nature and extent of the involvement of non-governmental organizations, including women's organizations in the preparation of the report. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن طبيعة ومدى إشراك المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك المنظمات النسائية في إعداد التقرير. |
Please also provide information on the nature of the draft law on human trafficking and the schedule for its adoption. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن طبيعة مشروع القانون المتعلق بالاتجار بالبشر وعن الإطار الزمني لإقراره. |
Please also provide information on the nature of the draft law on trafficking and the time frame for its adoption. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن طبيعة مشروع القانون المتعلق بالاتجار بالبشر وعن الإطار الزمني لإقراره. |
80. Members of the Committee welcomed the detailed information given in the report and orally, but they noted that the report concentrated on legal provisions; it failed to provide information on the nature of the problems or to supply practical examples showing the implementation of laws and policies. | UN | ٨٠ - ورحب أعضاء اللجنة بالمعلومات المفصلة الواردة في التقرير وفي العروض الشفوية، غير أنهم لاحظوا أن التقرير يركز على اﻷحكام القانونية؛ وهو خلو من المعلومات عن طبيعة المشاكل، ومن اﻷمثلة العملية على تنفيذ القوانين والسياسات. |
Please provide information on the nature, purpose and use of the gender index in workplaces, in particular in public administration (para. 28). | UN | يرجى تقديم معلومات عن طابع المؤشر الجنساني والغرض منه واستخدامه في أماكن العمل، ولا سيما في الإدارة العامة (الفقرة 28). |
Please provide information on the nature and the current status of the implementation of the strategy and the protocol. | UN | يرجى تقديم معلومات عن طبيعة الاستراتيجية والبروتوكول والوضع الحالي لتنفيذهما. |
Please provide information on the nature of these mechanisms and whether they have been created in all schools, how many offences have been dealt with and whether these mechanisms also promote preventive measures. | UN | يرجى تقديم معلومات عن طبيعة تلك الآليات، وما إذا كانت قد أنشئت في جميع المدارس، وعدد الجنايات التي جرى النظر فيها، وما إذا كانت تلك الآليات تشجع أيضاً التدابير الوقائية. |
Please also provide information on the nature of the other measures contained in the resolution, including their implementation and impact. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن طبيعة التدابير الأخرى الواردة في القرار، بما في ذلك تطبيقها وتأثيرها. |
Please also provide information on the nature of the other measures contained in the resolution, including their implementation and impact. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن طبيعة التدابير الأخرى الواردة في القرار، بما في ذلك تطبيقها وتأثيرها. |
Please also provide information on the nature and extent of the involvement of non-governmental organizations, particularly women's organizations, in this process. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن طبيعة ونطاق مشاركة المنظمات غير الحكومية في هذه العملية، ولا سيما المنظمات النسائية. |
Also provide information on the nature and extent of the involvement of nongovernmental organizations, including women's organizations in the preparation of the report. | UN | ويُرجى أيضا تقديم معلومات عن طبيعة ومدى إشراك المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك المنظمات النسائية في إعداد التقرير. |
Please provide information on the nature and extent of the involvement of non-governmental organizations, particularly women's organizations, in this process. | UN | يرجى تقديم معلومات عن طبيعة ومدى مشاركة المنظمات غير الحكومية ولا سيما المنظمات النسائية، في هذه العملية. |
Please provide information on the nature and extent of the involvement of non-governmental organizations, particularly women's organizations, in this process. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن طبيعة مشاركة المنظمات غير الحكومية، لا سيما المنظمات النسائية، في هذه العملية ومدى هذه المشاركة. |
Please provide information on the nature of this ordinance or law, its scope and sanctions in cases of sex discrimination. | UN | يرجى تقديم معلومات عن طبيعة هذا المرسوم أو القانون ونطاقه والعقوبات التي أوقعت في حالات التمييز المستند إلى نوع الجنس. |
Please provide information on the nature and extent of ill-treatment and abuse suffered by children, and on any awareness-raising and public education campaigns aimed at protecting children from all forms of violence. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن طبيعة وحجم الإساءات في المعاملة والاعتداءات التي يتعرض لها الأطفال، وعن حملات التوعية والتثقيف التي يحتمل أن تكون قد استهدفت عامة الناس بهدف حماية الطفل من جميع أشكال العنف. |
Are there any preliminary assessments or findings available as to the implementation of the Act? Please provide information on the nature and extent of prostitution in New Zealand, including the number of women involved. | UN | هل تتوافر تقييمات أو استنتاجات أولية بشأن تنفيذ هذا القانون؟ يرجى تقديم معلومات عن طبيعة البغاء في نيوزيلندا ومدى انتشاره، بما في ذلك عدد النساء اللائي يمارسنه. |
Are any preliminary assessments or findings available as to the implementation of the Act? Please provide information on the nature and extent of prostitution in New Zealand, including the number of women involved. | UN | هل تتوافر تقييمات أو استنتاجات أولية بشأن تنفيذ هذا القانون؟ يرجى تقديم معلومات عن طبيعة البغاء في نيوزيلندا ومدى انتشاره، بما في ذلك عدد النساء اللواتي يمارسنه. |
Please provide information on the nature of these mechanisms and whether they have been created in all schools, how many offences have been dealt with and whether these mechanisms also promote preventive measures. | UN | يرجى تقديم معلومات عن طبيعة تلك الآليات وما إذا جرى إنشاؤها في جميع المدارس والطريقة التي تمت بها معالجة العديد من الجرائم وما إذا كانت تلك الآليات تشجع أيضا التدابير الوقائية. |
Please also provide information on the nature and extent of the involvement of nongovernmental organizations, particularly women's organizations, in this process. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن طبيعة ومدى اشتراك المنظمات غير الحكومية، لا سيما المنظمات المعنية بالمرأة، في العملية المذكورة. |
80. Members of the Committee welcomed the detailed information given in the report and orally, but they noted that the report concentrated on legal provisions; it failed to provide information on the nature of the problems or to supply practical examples showing the implementation of laws and policies. | UN | ٨٠ - ورحب أعضاء اللجنة بالمعلومات المفصلة الواردة في التقرير وفي العروض الشفوية، غير أنهم لاحظوا أن التقرير يركز على اﻷحكام القانونية؛ وهو خلو من المعلومات عن طبيعة المشاكل، ومن اﻷمثلة العملية على تنفيذ القوانين والسياسات. |
Please provide information on the nature, purpose and use of the gender index in workplaces, in particular in public administration (para. 28). | UN | يرجى تقديم معلومات عن طابع المؤشر الجنساني والغرض منه واستخدامه في أمكنة العمل، ولا سيما في الإدارة العامة (الفقرة 28). |