"provide opportunities to share" - Translation from English to Arabic

    • أن تتيح فرصا لتقاسم
        
    • تتيح فُرصا لتقاسم
        
    • أن تتيح فرصا لتبادل
        
    • أن تتيح فرصاً لتقاسم
        
    In addition, it should not produce any form of ranking, it should Provide opportunities to share good practices and challenges and it should complement existing regional and international review mechanisms. UN وينبغي، علاوة على ذلك، ألا تفضي إلى أي شكل من أشكال الترتيب، كما ينبغي أن تتيح فرصا لتقاسم الممارسات الجيدة والتحديات، وأن تستكمل آليات الاستعراض الإقليمية والدولية القائمة.
    (c) Provide opportunities to share good practices and challenges; UN (ج) أن تتيح فرصا لتقاسم الممارسات الجيدة والتحديات؛
    (c) Provide opportunities to share good practices and challenges; UN (ج) أن تتيح فرصا لتقاسم الممارسات الجيدة والتحديات؛
    It should not produce any form of ranking, should Provide opportunities to share good practices and challenges, and complement existing international and regional review mechanisms. UN وينبغي ألا تفضي إلى أي شكل من أشكال التصنيف في مرتبات، وأن تتيح فُرصا لتقاسم الممارسات الجيدة والتحديات، وأن تكون متمِّمة لآليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة.
    (c) Provide opportunities to share good practices and challenges; UN (ج) أن تتيح فرصا لتبادل الممارسات الجيدة والتحدّيات؛
    (c) Provide opportunities to share good practices and challenges; UN (ج) أن تتيح فرصاً لتقاسم الممارسات الجيدة ومواجهة التحديات؛
    (c) Provide opportunities to share good practices and challenges; UN (ج) أن تتيح فرصا لتقاسم الممارسات الجيدة والتحديات؛
    (c) Provide opportunities to share good practices and challenges; UN (ج) أن تتيح فرصا لتقاسم الممارسات الجيدة والتحديات؛
    (c) Provide opportunities to share good practices and challenges; UN (ج) أن تتيح فرصا لتقاسم الممارسات الجيدة والتحدّيات؛
    (c) Provide opportunities to share good practices and challenges; UN (ج) أن تتيح فرصا لتقاسم الممارسات الجيدة والتحدّيات؛
    (c) Provide opportunities to share good practices and challenges; UN (ج) أن تتيح فرصا لتقاسم الممارسات الجيدة والتحديات؛
    (c) Provide opportunities to share good practices and challenges; UN (ج) أن تتيح فرصا لتقاسم الممارسات الجيدة والتحديات القائمة؛
    (c) Provide opportunities to share good practices and challenges; UN (ج) أن تتيح فرصا لتقاسم الممارسات الجيدة ومواجهة التحديات؛
    (c) Provide opportunities to share good practices and challenges; UN (ج) أن تتيح فرصا لتقاسم الممارسات الجيدة ومواجهة التحديات؛
    In its resolution 1/1, the Conference underlined that any review mechanism should: (a) be transparent, efficient, non-intrusive, inclusive and impartial; (b) not produce any form of ranking; (c) Provide opportunities to share good practice and challenges; and (d) complement existing international and regional review mechanisms. UN 157- شدد المؤتمر في قراره 1/1 على ضرورة أن تتسم أي آلية استعراض بما يلي: (أ) أن تكون شفافة وفعّالة وغير تدخلية وشاملة ومحايدة؛ و(ب) ألا تفضي إلى أي شكل من أشكال الترتيب؛ و(ج) أن تتيح فرصا لتقاسم الممارسات الجيدة والتحديات؛ و(د) أن تستكمل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة.
    In the same resolution, the Conference underlined that the review mechanism should: (a) be transparent, efficient, non-intrusive, inclusive and impartial; (b) not produce any form of ranking; (c) Provide opportunities to share good practices and challenges; and (d) complement existing international and regional review mechanisms in order that the Conference may, as appropriate, cooperate with them and avoid duplication of effort. UN 3- وفي القرار نفسه، شدّد المؤتمر على أنه ينبغي لآلية الاستعراض: (أ) أن تكون شفافة وفعالة وغير تدخلية وشاملة ومحايدة؛ (ب) ألا تفضي إلى أي شكل من أشكال الترتيب؛ (ج) أن تتيح فرصا لتقاسم الممارسات الجيدة والتحديات؛ (د) أن تكمِّل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية الموجودة، لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون معها، حسب الاقتضاء، وتفادياً لازدواج الجهود.
    In the same resolution, the Conference underlined that any such review mechanism should (a) be transparent, efficient, non-intrusive, inclusive and impartial; (b) not produce any form of ranking; (c) Provide opportunities to share good practices and challenges; and (d) complement existing international and regional review mechanisms in order that the Conference might, as appropriate, cooperate with them and avoid duplication of effort. UN وشدّد المؤتمر في القرار ذاته على ضرورة أن تتّسم أي آلية استعراض من هذا القبيل بما يلي: (أ) أن تكون شفافة وفعّالة وغير تدخلية وشاملة ومحايدة؛ و(ب) ألا تفضي إلى أي شكل من أشكال الترتيب؛ و(ج) أن تتيح فرصا لتقاسم الممارسات الجيدة والتحديات؛ و(د) أن تستكمل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون معها، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود.
    It should be transparent, efficient, non-intrusive, inclusive and impartial; it should not produce any form of ranking; it should Provide opportunities to share good practices and challenges; and it should complement existing international and regional review mechanisms in order for the Conference to cooperate with them as appropriate and avoid duplication of effort. UN فينبغي أن تكون شفافةً وفعالة وغير تدخلية وشاملةً ومحايدة. وينبغي ألاّ تفضي إلى أي شكل من أشكال الترتيب؛ وأن تتيح فُرصا لتقاسم الممارسات الجيدة والتحديات؛ وأن تكون متمِّمة لآليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة لكي يتسنى للمؤتمر أن يتعاون معها حسب الاقتضاء ويتفادى ازدواج الجهود.
    (c) Provide opportunities to share good practices and challenges; UN (ج) أن تتيح فرصا لتبادل الممارسات الجيدة والتحديات؛
    In the same resolution, the Conference underlined that any such review mechanism should: (a) be transparent, efficient, non-intrusive, inclusive and impartial; (b) not produce any form of ranking; (c) Provide opportunities to share good practices and challenges; and (d) complement existing international and regional review mechanisms in order that the Conference might, as appropriate, cooperate with them and avoid duplication of effort. UN وشدّد المؤتمر في القرار ذاته على ضرورة أن تتّسم أي آلية استعراض من هذا القبيل بما يلي: (أ) أن تكون شفّافة وناجعة وغير تدخّلية وجامعة ومحايدة؛ و(ب) ألاّ تفضي إلى أي شكل من أشكال الترتيب؛ و(ج) أن تتيح فرصا لتبادل الممارسات الجيدة والتحدّيات؛ و(د) أن تُكمِّل آليات الاستعراض الدولية والإقليمية القائمة لكي يتسنّى للمؤتمر أن يتعاون معها، عند الاقتضاء، ولتفادي ازدواج الجهود.
    (c) Provide opportunities to share good practices and challenges; UN (ج) أن تتيح فرصاً لتقاسم الممارسات الجيدة ومواجهة التحديات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more