"provided a detailed analysis" - Translation from English to Arabic

    • تحليلاً مفصلاً
        
    • تحليلا مفصلا
        
    The report provided a detailed analysis on current debt situation and policy issues, as well as policy recommendations to further enhance debt sustainability in LDCs. UN وقدم التقرير تحليلاً مفصلاً للوضع الحالي للديون ومسائل سياساتية، فضلاً عن توصيات سياساتية بتعزيز قدرة أقل البلدان نمواً على تحمل الديون.
    The paper provided a detailed analysis of the basis for conclusions of the first 10 risk profiles prepared by the Committee and made recommendations for consideration by the Conference of the Parties. UN وقدّمت الورقة تحليلاً مفصلاً لاستنتاجات بيانات المخاطر العشرة الأولى التي أعدتها اللجنة، ووضعت توصيات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    The 2006 edition of its flagship report, the Trade and Development Report (TDR), provided a detailed analysis of the concept of policy space and global economic imbalances. UN وتقدم نسخة عام 2006 من تقرير الأونكتاد الرئيسي، تقرير التجارة والتنمية، تحليلاً مفصلاً لمفهوم حيّز اختيار السياسة العامة والاختلالات الاقتصادية العالمية.
    It also provided a detailed analysis of the findings of the third study of the incidence of euthanasia undertaken in 2001. UN كما قدمت تحليلاً مفصلاً عن نتائج الدراسة الثالثة لحالات القتل الرحيم التي جرت في عام 2001().
    It laid out the scope of the issues, provided a detailed analysis of the factors driving national decisions to develop missile systems and summarized existing bilateral and recent multilateral efforts to address this issue. UN إذ حدد نطاق المواضيع، وقدم تحليلا مفصلا للعوامل التي تقف وراء القرارات الوطنية المتعلقة بصنع نظم القذائف، ولخص الجهود الثنائية القائمة والمتعددة الأطراف التي بذلت مؤخرا لمعالجة هذه المسألة.
    Three Parties (CAN, GBR, USA) provided a detailed analysis of the assumptions used to estimate uncertainties and New Zealand did so for CO2 energy-related emissions. UN وقدمت ثلاث أطراف )كندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية( تحليلاً مفصلاً للافتراضات المستخدمة في تقدير درجة عدم اليقين وفعلت نيوزيلندا ذلك فيما يتعلق بانبعاثات ثاني أوكسيد الكربون المتصلة بالطاقة.
    The Annex to the Director General's November 2011 report (GOV/2011/65) provided a detailed analysis of the information available to the Agency at that time, indicating that Iran has carried out activities that are relevant to the development of a nuclear explosive device. UN 64 - وتضمَّن المرفق بتقرير المدير العام الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (الوثيقة GOV/2011/65) تحليلاً مفصلاً للمعلومات التي كانت متاحة للوكالة آنذاك، والتي تشير إلى أنَّ إيران اضطلعت بأنشطة تتعلق بتطوير جهاز متفجر نووي.
    63. The Annex to the Director General's November 2011 report (GOV/2011/65) provided a detailed analysis of the information available to the Agency at that time, indicating that Iran has carried out activities that are relevant to the development of a nuclear explosive device. UN 63 - وتضمَّن المرفق بتقرير المدير العام الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (الوثيقة GOV/2011/65) تحليلاً مفصلاً للمعلومات التي كانت متاحة للوكالة آنذاك، والتي تشير إلى أنَّ إيران اضطلعت بأنشطة تتعلق بتطوير جهاز متفجر نووي.
    56. The Annex to the Director General's November 2011 report (GOV/2011/65) provided a detailed analysis of the information available to the Agency at that time, indicating that Iran has carried out activities that are relevant to the development of a nuclear explosive device. UN 56 - وتضمَّن المرفق بتقرير المدير العام الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (الوثيقة GOV/2011/65) تحليلاً مفصلاً للمعلومات التي كانت متاحة للوكالة آنذاك، والتي تشير إلى أنَّ إيران أجرت أنشطة ذات صلة بتطوير جهاز متفجر نووي.
    48. The Annex to the Director General's November 2011 report (GOV/2011/65) provided a detailed analysis of the information available to the Agency, indicating that Iran has carried out activities that are relevant to the development of a nuclear explosive device. UN 48 - وتضمّن المرفق بتقرير المدير العام الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (الوثيقة GOV/2011/65) تحليلاً مفصلاً للمعلومات المتاحة للوكالة، والتي تشير إلى أنَّ إيران اضطلعت بأنشطة تتعلق بتطوير جهاز متفجر نووي.
    51. The Annex to the Director General's November 2011 report (GOV/2011/65) provided a detailed analysis of the information available to the Agency, indicating that Iran has carried out activities that are relevant to the development of a nuclear explosive device. UN 51 - وتضمَّن المرفق بتقرير المدير العام الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (الوثيقة GOV/2011/65) تحليلاً مفصلاً للمعلومات المتاحة للوكالة، والتي تشير إلى أنَّ إيران اضطلعت بأنشطة تتعلق بتطوير جهاز متفجر نووي.
    52. The annex to the Director General's November 2011 report (GOV/2011/65) provided a detailed analysis of the information available to the Agency, indicating that Iran has carried out activities that are relevant to the development of a nuclear explosive device. UN 52 - وتضمَّن المرفق بتقرير المدير العام الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (الوثيقة GOV/2011/65) تحليلاً مفصلاً للمعلومات المتاحة للوكالة، والتي تشير إلى أنَّ إيران اضطلعت بأنشطة تتعلق بتطوير جهاز متفجر نووي.
    53. The Annex to the Director General's November 2011 report (GOV/2011/65) provided a detailed analysis of the information available to the Agency, indicating that Iran has carried out activities that are relevant to the development of a nuclear explosive device. UN 53 - وتضمَّن المرفق بتقرير المدير العام الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (الوثيقة GOV/2011/65) تحليلاً مفصلاً للمعلومات المتاحة للوكالة، والتي تشير إلى أنَّ إيران اضطلعت بأنشطة تتعلق بتطوير جهاز متفجر نووي.
    41. The Annex to the Director General's November 2011 report (GOV/2011/65) provided a detailed analysis of the information available to the Agency indicating that Iran has carried out activities that are relevant to the development of a nuclear explosive device. UN 41 - وتضمن المرفق بتقرير المدير العام الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (الوثيقة GOV/2011/65) تحليلاً مفصلاً للمعلومات المتاحة للوكالة والتي تشير إلى أن إيران اضطلعت بأنشطة تتعلق بتطوير جهاز متفجر نووي.
    40. The Annex to the Director General's November 2011 report (GOV/2011/65) provided a detailed analysis of the information available to the Agency indicating that Iran has carried out activities that are relevant to the development of a nuclear explosive device. UN 40 - وتضمن المرفق بتقرير المدير العام الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (الوثيقة GOV/2011/65) تحليلاً مفصلاً للمعلومات المتاحة للوكالة والتي تشير إلى أن إيران اضطلعت بأنشطة تتعلق بتطوير جهاز متفجر نووي.
    39. The Annex to the Director General's November 2011 report (GOV/2011/65) provided a detailed analysis of the information available to the Agency, indicating that Iran has carried out activities that are relevant to the development of a nuclear explosive device. UN 39 - وتضمن المرفق بتقرير المدير العام الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (الوثيقة GOV/2011/65) تحليلاً مفصلاً للمعلومات المتاحة للوكالة والتي تشير إلى أن إيران اضطلعت بأنشطة تتعلق بتطوير جهاز متفجر نووي.
    40. The Annex to the Director General's November 2011 report (GOV/2011/65) provided a detailed analysis of the information available to the Agency, indicating that Iran has carried out activities that are relevant to the development of a nuclear explosive device. UN 40 - وتضمّن المرفق بتقرير المدير العام الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (الوثيقة GOV/2011/65) تحليلاً مفصلاً للمعلومات المتاحة للوكالة، والتي تشير إلى أن إيران اضطلعت بأنشطة تتعلق بتطوير جهاز متفجر نووي.
    Their recent report on competition policy and the financial crisis provided a detailed analysis of the effects of the economic crisis on their economies and gave an outline of their approach to dealing with the challenges faced. UN وتضمن تقريرها الأخير عن سياسة المنافسة والأزمة المالية تحليلا مفصلا لتأثير الأزمة الاقتصادية في اقتصاداتها، وعرض بإيجاز نهجها المتعلق بمعالجة الصعوبات التي تواجهها.
    The African Economic Outlook report provided a detailed analysis and evidence-based policy advice on key development challenges on African economies. UN وقدم تقرير التوقعات الاقتصادية الأفريقية تحليلا مفصلا ومشورة تستند إلى الأدلة في مجال السياسات بشأن التحديات الإنمائية الرئيسية التي تواجهها الاقتصادات الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more