"provided an overview of the" - Translation from English to Arabic

    • لمحة عامة عن
        
    • عرضا عاما
        
    • نبذة عامة عن
        
    • نظرة عامة على
        
    • عرضاً عاماً عن
        
    • استعراضاً عاماً
        
    • يقدم نظرة إجمالية عن
        
    • لمحةً عامةً عن
        
    • لمحة مجملة عن
        
    • عرضاً عاماً لأنشطة
        
    • صورة عامة عن
        
    She provided an overview of the use of alternative sentences and trends in the growth of the prison population. UN وقدّمت لمحة عامة عن استخدام الأحكام البديلة والاتجاهات السائدة فيما يتعلق بازدياد عدد نزلاء السجون.
    He provided an overview of the history, key priorities and mission of ITU, and the legal framework within which it operated. UN وقدم الممثل لمحة عامة عن تاريخ الاتحاد الدولي للاتصالات وأولوياته الرئيسية ومهمته والإطار القانوني الذي يعمل ضمنه.
    The report provided an overview of the international efforts being made to invest in a more coordinated multilateral response to the crisis. UN ويقدم التقرير عرضا عاما للجهود الدولية المبذولة حاليا من أجل الاستثمار في الاضطلاع بجهد متعدد الأطراف وأفضل تنسيقا للتصدي للأزمة.
    It also provided an overview of the main components of national communications from non-Annex I Parties. UN وتضمن العرض أيضاً نبذة عامة عن المكونات الرئيسية للبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    The note further provided an overview of the evolution of the perception of terrorism in some Western circles in the 1980s and 1990s. UN وقدمت المذكرة كذلك نظرة عامة على تطور مفهوم اﻹرهاب في بعض الدوائر الغربية في الثمانينات والتسعينات.
    It provided an overview of the work undertaken by the Division in 2006, with special attention focussed on work related to the Millennium Development Goals indicators. UN وقدم ذلك التقرير لمحة عامة عن العمل الذي نفذته الشعبة في عام 2006 مع إيلاء اهتمام خاص بالأعمال المرتبطة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    They provided an overview of the status of deforestation in Central Africa, which is low compared with that in other regions in the world. UN وقدما لمحة عامة عن حالة إزالة الغابات في أفريقيا الوسطى، وهي حالة منخفضة بالمقارنة بالحالة في مناطق أخرى من العالم.
    The report provided an overview of the principle characteristics and achievements as well as opportunities and challenges. UN وقدم التقرير لمحة عامة عن السمات والإنجازات الرئيسية إضافة إلى الفرص والتحديات.
    Panellists provided an overview of the state of implementation of IFRS in the countries on which they made presentations. UN وقدم أعضاء الفريق لمحة عامة عن حالة تنفيذ هذه المعايير في البلدان التي تناولوها في عروضهم.
    Majed Sahel Mohammed Mastoor, Executive Officer, Training Institute of the Coast Guard, Yemen, shared his country's experiences and challenges and provided an overview of the maritime security and safety activities of the Coast Guard. UN وقام ماجد سهل محمد مستور، المسؤول التنفيذي في معهد التدريب لخفر السواحل في اليمن، بمشاطرة تجارب بلده والتحديات التي يواجهها وقدم لمحة عامة عن أنشطة الأمن البحري والسلامة البحرية في خفر السواحل.
    The Deputy Director also provided an overview of the key articles of the Convention that might be considered relevant to the discussion and explained the structure of the workshop. UN وقدم نائب المدير لمحة عامة عن المواد الرئيسية للاتفاقية التي يمكن أن تعتبر ذات صلة بالمناقشة، وأوضح التنظيم حلقة العمل.
    He also provided an overview of the situation in the countries of the region during the past 10 years of transition. UN وقدم أيضا عرضا عاما للحالة في بلدان المنطقة أثناء السنوات العشر الأخيرة من المرحلة الانتقالية.
    The Associate Administrator, UNDP, provided an overview of the organization's work to strengthen its culture of evaluation and learning and presented the perspective of UNDP management on issues raised in the annual report on evaluation. UN وقدمت مديرة البرنامج المعاونة في البرنامج الإنمائي عرضا عاما لعمل المنظمة من أجل تعزيز ثقافة التقييم والتعلم بها، وعرضت منظور إدارة البرنامج الإنمائي للمسائل التي طرحت في التقرير السنوي عن التقييم.
    The Division of Family Health of WHO provided an overview of the framework of WHO for translating the concept of reproductive health into action. UN وقدمت شعبة صحة اﻷسرة في منظمة الصحة العالمية نبذة عامة عن إطار العمل الذي وضعته المنظمة لترجمة مفهوم الصحة اﻹنجابية الى عمل.
    The Chair provided an overview of the detailed recommendations developed by the JISC, in consultation with stakeholders and taking into account the views submitted by Parties, on how the JI mechanism could evolve. UN وقدم رئيس لجنة الإشراف أيضاً نبذة عامة عن التوصيات المفصلة التي أعدتها اللجنة، بالتشاور مع أصحاب المصلحة وبمراعاة الآراء المقدمة من الأطراف، بشأن الطريقة التي يمكن بها تطوير آلية التنفيذ المشترك.
    In its final report, the Commission had provided an overview of the facts based on the information made available to it from various sources. UN وقد قدمت اللجنة في تقريرها النهائي نظرة عامة على الوقائع استندت فيها إلى المعلومات التي أتيحت لها من مصادر مختلفة.
    He provided an overview of the technical assistance activities planned and implemented by the CGE under its work programme for 2013, including a brief description of the context and rationale for organizing the workshop. UN وقدم عرضاً عاماً عن أنشطة المساعدة التقنية التي وضعها الفريق ونفذها في إطار برنامج عمله لعام 2013، تتضمن وصفاً موجزاً للسياق والأساس المنطقي لتنظيم حلقة العمل.
    The report provided an overview of the activities carried out by the Special Tribunal for Lebanon since its establishment. UN ووفر هذا التقرير استعراضاً عاماً لأنشطة المحكمة منذ تأسيسها.
    A representative of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development introduced the report, which provided an overview of the interrelations between population, land and water resources. UN وقام ممثل ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بعرض التقرير الذي يقدم نظرة إجمالية عن ترابط العلاقة بين السكان والموارد من اﻷراضي والمياه.
    57. The Director also provided an overview of the status of the trust fund for the purpose of facilitating the preparation of submissions. UN 56 - وقدم المدير أيضاً لمحةً عامةً عن حالة الصندوق الاستئماني المخصص لتيسير إعداد الطلبات.
    She addressed the individual country studies and provided an overview of the good practices and lessons learned. UN وتناولت الممثّلة الدراسات القُطرية المختلفة وقدّمت لمحة مجملة عن الممارسات الجيدة والدروس المستفادة.
    Upon the invitation of the President, the Chair of the Adaptation Fund Board, Mr. Jan Cedergren, provided an overview of the Board's activities in its second year, which were focused primarily on the operationalization of the Adaptation Fund, including monetization of certified emission reductions; he also drew attention to the financial situation of the Fund. UN 63- وبناء على دعوة من الرئيسة، قدَّم رئيس مجلس صندوق التكيُّف، السيد جان سيديرغيرين، عرضاً عاماً لأنشطة المجلس في عامه الثاني، وهي أنشطة ركَّزت أساساً على تفعيل صندوق التكيف، بما في ذلك تسييل وحدات خفض الانبعاثات المعتمد؛ ووجّه الانتباه أيضاً إلى الوضع المالي للصندوق.
    The presentation also provided an overview of the investment and financial flows needed for an effective response to climate change and recognized that ensuring climate-change-resilient development will require scaling up of funding, shifts in investment patterns and optimizing the allocation of existing funds. UN وقدم العرض أيضاً صورة عامة عن الاستثمار والتدفقات المالية اللازمة للاستجابة الفعالة لتغير المناخ واعترف بأن ضمان تنمية يمكنها الصمود أمام تغير المناخ سوف يتطلب التوسع في التمويل، وإيجاد تحولات في أنماط الاستثمار، والاستفادة القصوى من تخصيص الموارد القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more