"provided by international organizations" - Translation from English to Arabic

    • المقدمة من المنظمات الدولية
        
    • التي تقدمها المنظمات الدولية
        
    • مقدمة من منظمات دولية
        
    • المقدم من المنظمات الدولية
        
    • المقدمة من منظمات دولية
        
    • قدمتها منظمات دولية
        
    • الذي تقدمه المنظمات الدولية
        
    • قدمتها المنظمات الدولية
        
    III. INFORMATION provided by international organizations .. 34 - 63 8 UN ثالثا المعلومات المقدمة من المنظمات الدولية
    2. Information provided by international organizations UN ٢ - المعلومات المقدمة من المنظمات الدولية
    III. Information provided by international organizations UN ثالثا - المعلومات المقدمة من المنظمات الدولية
    For States it was considered a good practice to adopt legislation expressly authorizing the use of information provided by international organizations as evidence in courts, and to update procedures for mutual legal assistance accordingly. UN وبالنسبة للدول، رُئي أن من الممارسات الجيدة اعتماد تشريعات تخول بصراحة استخدام المعلومات التي تقدمها المنظمات الدولية كأدلة في المحاكم وتحديث إجراءات المساعدة القانونية المتبادلة وفقا لذلك.
    The papers have been prepared on the basis of input provided by international organizations, space agencies and experts from all over the world. UN وقد أعدت الورقات استنادا الى مدخلات مقدمة من منظمات دولية ووكالات فضائية وخبراء من جميع أنحاء العالم .
    The Special Representative welcomes the support provided by international organizations especially in the area of capacity-building (paragraph 86). UN ترحب الممثلة الخاصة بالدعم المقدم من المنظمات الدولية لا سيما في مجال بناء القدرات (الفقرة 86).
    II. INFORMATION provided by international organizations AND NON-GOVERNMENTAL UN ثانياً- المعلومات المقدمة من منظمات دولية ومصادر غير حكومية 5-12 4
    At the same time, I cannot fail to mention that the total volume of humanitarian assistance to Azerbaijan provided by international organizations and donor countries has significantly decreased. UN وفي الوقت نفسه لا يمكن أن يفوتنى أن أذكر أن الحجم الإجمالي للمساعدة الإنسانية لأذربيجان، المقدمة من المنظمات الدولية ومن البلدان المانحة، قد انخفض انخفاضا محسوسا.
    2. Information provided by international organizations UN المعلومات المقدمة من المنظمات الدولية
    III. INFORMATION provided by international organizations UN ثالثا - المعلومات المقدمة من المنظمات الدولية
    2. Information provided by international organizations UN ٢ - المعلومات المقدمة من المنظمات الدولية
    65. There was agreement, in the replies received, that the international community will need to increase the supply of concessional funds, particularly of assistance provided by international organizations and financial institutions. UN ٥٦- وكان هناك اتفاق، في الردين اللذين وصلا، على ضرورة أن يزيد المجتمع الدولي من عرض اﻷموال التساهلية، لا سيما المساعدة المقدمة من المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية.
    III. INFORMATION provided by international organizations .. 21 - 31 6 UN ثالثا - المعلومات المقدمة من المنظمات الدولية
    III. INFORMATION provided by international organizations UN ثالثا - المعلومات المقدمة من المنظمات الدولية
    Finally, the Azerbaijani Foreign Minister claims that there are 1 million refugees in the country -- a figure that does not correspond to any official data provided by international organizations. UN وأخيرا، يدّعي وزير خارجية أذربيجان أن هناك مليون لاجئ في البلد، - وهو رقم لا يتوافق مع أيٍّ من البيانات الرسمية التي تقدمها المنظمات الدولية.
    Resort to technical assistance provided by international organizations for the effective implementation of international human rights standards set out in the main international instruments to which it is a party (Mexico); UN 61-71- اللجوء إلى المساعدة التقنية التي تقدمها المنظمات الدولية من أجل التنفيذ الفعال للمعايير الدولية لحقوق الإنسان المنصوص عليها في الصكوك الدولية الرئيسية التي هي طرف فيها (المكسيك)؛
    As regards the amendments to the Act on the Press and other Mass Media, the Special Rapporteur invites the Government to keep him informed of further developments and encourages the Government to benefit from the assistance provided by international organizations in this area. UN ٥٧- أما فيما يتعلق بتعديلات قانون الصحافة ووسائط الاعلام الجماهيرية اﻷخرى، فإن المقرر الخاص يدعو الحكومة إلى إبقائه على علم بأي تطورات أخرى ويشجع الحكومة على الاستفادة من المساعدة التي تقدمها المنظمات الدولية في هذا المجال.
    The papers have been prepared on the basis of input provided by international organizations, space agencies and experts from all over the world. UN وقد أعدت الورقات استنادا الى مدخلات مقدمة من منظمات دولية ووكالات فضائية وخبراء من جميع أنحاء العالم .
    II. INFORMATION provided by international organizations AND NON-GOVERNMENTAL SOURCES UN ثانياً- المعلومات المقدمة من منظمات دولية ومصادر غير حكومية
    Some of the recommendations provided by international organizations are presented below. UN وترد فيما يلي بعض التوصيات التي قدمتها منظمات دولية.
    The training provided by international organizations to human rights organizations working outside the capital has contributed to this improvement (paragraph 27). UN وقد ساهم في هذا التحسُّن التدريب الذي تقدمه المنظمات الدولية إلى منظمات حقوق الإنسان العاملة خارج العاصمة (الفقرة 27).
    Specific examples of best practices and opportunities to address challenges in the field of oceans and the law of the sea, identified on the basis of information provided by international organizations in their contributions, are also included in the present chapter and its footnotes. UN وترد أيضا في هذا الفصل وحواشيه أمثلة محددة عن أفضل الممارسات والفرص المتاحة للتصدي للتحديات في مجال المحيطات وقانون البحار التي تم تحديدها استنادا إلى معلومات قدمتها المنظمات الدولية في مساهماتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more