"provided by the government and" - Translation from English to Arabic

    • المقدمة من الحكومة
        
    • مقدمة من الحكومة
        
    • قدمتها الحكومة
        
    • واردة من الحكومة
        
    René Abandi, the Coordinator of the ex-M23, declined to participate in spite of security assurances provided by the Government and MONUSCO. UN وامتنع رينيه أباندي، منسق حركة 23 مارس سابقاً، عن المشاركة على الرغم من الضمانات الأمنية المقدمة من الحكومة والبعثة.
    Between services provided by the Government and the security forces, 70 per cent of Jordanians had medical insurance. UN ويتمتع 70 في المائة من الأردنيين بتأمين طبي عن طريق الخدمات المقدمة من الحكومة وقوات الأمن.
    Of the three cases, one was clarified on the basis of the information provided by the Government, and two on the basis of information provided by sources. UN ومن بين الحالات الثلاث، جرى توضيح حالة واحدة على أساس المعلومات المقدمة من الحكومة وحالتين على أساس المعلومات المقدمة من المصادر.
    It clarified 7 cases on the basis of information provided by the Government and 3 cases remain outstanding. UN وتم توضيح 7 حالات بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة ولا تزال هناك 3 حالات لم يبت فيها بعد.
    At the same time, the Working Group clarified one case on the basis of information provided by the Government and on which no observations were received from the source. UN وأوضح الفريق العامل في الوقت نفسه حالة واحدة على أساس معلومات مقدمة من الحكومة ولم ترد بشأنها أي ملاحظات من المصدر.
    It clarified 80 cases: 37 on the basis of information provided by the Government and 43 on the basis of information provided by the source; 127 remain outstanding. UN ووضّح 80 حالة، 37 منها على أساس معلومات قدمتها الحكومة و43 على أساس معلومات قدمها المصدر؛ ولم يُبَت بعد في 127 حالة.
    Four were clarified on the basis of information provided by the Government and 10 cases remain outstanding. UN قام بتوضيح أربع حالات منها بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة ولا تزال هناك 10 حالات لم يُبتّ فيها بعد.
    The information contained below is drawn in part from responses provided by the Government and by other stakeholders, including the United Nations Country Team and civil society organizations. UN 23- والمعلومات الواردة أدناه مستمدة، جزئياً، من الردود المقدمة من الحكومة ومن غيرها من الجهات صاحبة المصلحة، مثل فريق الأمم المتحدة القطري ومنظمات المجتمع المدني.
    Of those, 23 cases were clarified based on information provided by the Government and 47 cases were clarified based on information provided by sources. UN ومن بين تلك الحالات تم توضيح 23 حالة بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من الحكومة فيما تم توضيح 47 حالة بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من المصادر.
    In particular, the disparity between statistics provided by the Government and by NGOs on the number of homeless persons should be addressed. UN وبوجه خاص، ينبغي النظر في التفاوتات في الإحصاءات المقدمة من الحكومة والمنظمات غير الحكومية بشأن عدد الأشخاص عديمي السكن.
    It clarified 92 cases, 69 on the basis of information provided by the Government and 23 on the basis of information provided by the source; 816 remain outstanding. UN وتم توضيح 92 حالة، 69 حالة منها بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من الحكومة و23 حالة بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من المصدر؛ فيما لا تزال هناك 816 حالة لم يبت فيها بعد.
    It clarified 85 cases. 74 were clarified on the basis of information provided by the Government and 11 on the basis of information provided by the source; 29 remain outstanding. UN وقام بتوضيح 85 حالة، 74 حالة منها بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من الحكومة و11 حالة بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من المصدر.
    It clarified 24 cases: 18 on the basis of information provided by the Government and 6 on the basis of information provided by the source; 94 remain outstanding. UN ووضح 24 حالة، 18 منها استناداً إلى المعلومات المقدمة من الحكومة و6 حالات استناداً إلى المعلومات المقدمة من المصدر؛ ولا تزال هناك 94 حالة لم يُبت فيها بعد.
    In the past, the Working Group clarified 13 cases, of which 7 were clarified on the basis of information provided by the Government and 6 others on the basis of information provided by the source. UN 34- وكان الفريق العامل قد أوضح من قبل 13 حالة سبع منها تمت بالاعتماد على معلومات مقدمة من الحكومة كما تمكن من توضيح 6 حالات أخرى بالاعتماد على معلومات وفرها المصدر.
    Of those, 38 cases were clarified based on information provided by the Government and 16 cases were clarified based on information provided by sources. UN ومن بين تلك الحالات تم توضيح 38 حالة بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة فيما تم توضيح 16 حالة بالاستناد إلى معلومات مقدمة من المصادر.
    Of those, 22 cases were clarified based on information provided by the Government and 15 cases were clarified based on information provided by sources. UN ومن بين تلك الحالات تم توضيح 22 حالة بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة فيما تم توضيح 15 حالة بالاستناد إلى معلومات مقدمة من المصادر.
    80. Since its establishment, the Working Group has transmitted four cases to the Government; of those, one case has been clarified on the basis of information provided by the Government, and three remain outstanding. UN 80- أحال الفريق العامل، منذ إنشائه، أربع حالات إلى الحكومة. وتم توضيح حالة واحدة منها بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة ولا تزال هناك ثلاث حالات لم يبت فيها بعد.
    Appendices I and II to this report include, respectively, summaries of information provided by the Government and of information submitted by indigenous peoples, organizations and individuals in connection with the mission. UN ويتضمن تذييلاَ هذا التقرير، الأول والثاني، على التوالي موجزات بالمعلومات المتعلقة بالبعثة التي قدمتها الحكومة والشعوب الأصلية، والمنظمات والأفراد.
    The comments contained in the above letter lack precision with regard to the information provided by the Government and shared with a source. UN وتفتقر التعليقات الواردة في الرسالة المذكورة أعلاه إلى الدقة فيما يتعلق بالمعلومات التي قدمتها الحكومة وتبادلتها مع المصدر.
    87. Of the 87 cases previously clarified by the Working Group, 44 were clarified on the basis of information provided by the Government and 43 on the basis of information provided by the source. UN 87- من مجموع الحالات التي سبق أن وضّحها الفريق العامل والبالغ عددها 87 حالة، جرى توضيح 44 حالة على أساس معلومات قدمتها الحكومة و43 حالة على أساس معلومات قدمها المصدر.
    It clarified 272 cases, 205 on the basis of information provided by the Government and 67 on the basis of information provided by the source; 955 remain outstanding. UN حالة، 205 منها على أساس معلومات واردة من الحكومة و67 حالة على أساس معلومات واردة من المصدر؛ ولم يُبت بعد في 955 حالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more