"provided by undp" - Translation from English to Arabic

    • التي يقدمها البرنامج الإنمائي
        
    • المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • التي قدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • المقدمة من البرنامج الإنمائي
        
    • التي يوفرها البرنامج الإنمائي
        
    • التي يوفرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • مقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • التي قدمها البرنامج الإنمائي
        
    • يقدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • قدمه البرنامج الإنمائي
        
    • المقدم من البرنامج الإنمائي
        
    • قدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    The appropriate format for cost-recovery for services provided by UNDP to UNCDF at both headquarters and country levels is under preparation. UN ويجري إعداد الشكل المناسب لاسترداد تكاليف الخدمات التي يقدمها البرنامج الإنمائي للصندوق على صعيد المقر والصعيد القطري.
    Payable in respect of services provided by UNDP UN حسابات مستحقة الدفع فيما يتعلق بالخدمات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The AAC regularly discusses the critical services provided by UNDP and its Atlas system functionality. UN وتناقش اللجنة بانتظام الخدمات البالغة الأهمية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعمل نظام أطلس التابع له.
    The audit certificates provide adequate assurance that the funds provided by UNDP have been accurately reported and properly expended on UNDP projects. UN وتوفر هذه الشهادات الضمان الكافي بأن اﻷموال التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد أبلغ عنها بدقة وأنفقت بالشكل المناسب على مشاريع تابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The support provided by UNDP focused on building consensus and ensuring wide participation in the implementation of public administration reforms. UN وتركز الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على بناء توافق في الآراء وكفالة المشاركة الواسعة النطاق في تنفيذ إصلاحات الإدارة العامة.
    The audit certificates provide assurance that the Governments and agencies have properly expended and accurately reported the funds provided by UNDP. UN وتقدم شهادات مراجعة الحسابات تأكيدا بأن الحكومات والوكالات قد أنفقت تلك اﻷموال على النحو الصحيح وأعدت على النحو الصحيح تقارير عن اﻷموال التي قدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Reimbursement of cost of services provided by UNDP and other United Nations entities UN سداد تكلفة الخدمات المقدمة من البرنامج الإنمائي وكيانات الأمم المتحدة الأخرى
    The Board recommends that the service-level agreements for services provided by UNDP to UNFPA and UNOPS be finalized and implemented as a matter of priority. UN يوصي المجلس بأن يجري على سبيل الأولوية وضع اتفاقات مستوى الخدمات المتعلقة بالخدمات التي يوفرها البرنامج الإنمائي لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في صيغتها النهائية وتنفيذها.
    172. One interesting feature of the results is that the workload implications of the service and coordination functions provided by UNDP are widely spread throughout the office. UN ٢١٧ - ومن الملامح المثيرة للاهتمام في هذه النتائج أن آثار عبء عمل وظائف الخدمات والتنسيق التي يوفرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي منتشرة على نطاق واسع في المكتب بأكمله.
    However, given the wide range and diversity of development services provided by UNDP as reflected in the service lines, the reporting will have to be presented at different levels of precision for different purposes. UN بيد أنه نظرا لكثرة وتنوع الخدمات الإنمائية التي يقدمها البرنامج الإنمائي على نحو ما يتجلى في أنواع الخدمات، فإنه يتعين أن تعرض التقارير بمستويات متباينة من الدقة تحقيقا لأغراض مختلفة.
    The AAC regularly discusses the critical services provided by UNDP and its Atlas system functionality. UN وتقوم اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات بانتظام بمناقشة الخدمات البالغة الأهمية التي يقدمها البرنامج الإنمائي ونظام أطلس التابع له من الناحية الفنية.
    Most information provided by UNDP on these activities is based on tangible outputs of numbers of jobs created and individuals trained. UN فمعظم المعلومات التي يقدمها البرنامج الإنمائي بشأن هذه الأنشطة تستند إلى نواتج ملموسة لأعداد الوظائف التي تم إنشاؤها وعدد الأفراد الذين تم تدريبهم.
    - Services provided by UNDP/Office of Audit and Performance Review UN الخدمات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء
    Reimbursement of cost of services provided by UNDP and other United Nations agencies UN رد تكلفة الخدمات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى
    Zimbabwe also underlined the continuous support of the United Nations family, in particular the technical and financial assistance provided by UNDP during its universal periodic review. UN وأكدت زمبابوي أيضاً على الدعم المستمر الذي تلقته من منظومة الأمم المتحدة، لا سيما المساعدة الفنية والمالية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أثناء الاستعراض الدوري الشامل.
    Peru indicated that the expansion of assistance provided by UNDP would assist it in strengthening its anti-corruption policies. UN وأفادت بيرو بأن توسيع المساعدة التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سيساعدها على تعزيز سياساتها المتعلقة بمكافحة الفساد.
    C. Resources provided by UNDP 5 UN جيم- الموارد التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 8
    18. In the area of central services that may be provided by UNDP to OPS, the agreement of the task force is that such services would be rendered on the basis of cost-effectiveness. UN ١٨ - وفي مجال الخدمات المركزية التي يمكن أن يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى مكتب خدمات المشاريع، فقد اتفقت فرقة العمل على أن تقدم تلك الخدمات على أساس فعالية التكاليف.
    This was the second phase of the long-term support provided by UNDP to the electoral management body. UN وكانت هذه المرحلة هي المرحلة الثانية من الدعم الطويل الأمد المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى هيئة إدارة الانتخابات.
    59. Assistance provided by UNDP in the education sector has comprised strengthening national capacities for planning, and monitoring and implementing the education project portfolio of the National Emergency Reconstruction Programme. UN ٥٩ - وشملت المساعدة التي قدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى قطاع التعليم تعزيز القدرات الوطنية في كل من تخطيط ورصد وتنفيذ ملف مشروع التعليم التابع للبرنامج الوطني للتعمير الطارئ.
    Reimbursement of cost of services provided by UNDP and other United Nations agencies UN رد تكلفة الخدمات المقدمة من البرنامج الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى
    This figure is composed of $957 million for complex multi-donor trust funds and joint programmes for which UNDP serves as administrative agent, and $537 million for management and operational services provided by UNDP. UN ويتألف هذا المبلغ من 957 مليون دولار للصناديق الاستئمانية المركَّبة المتعددة المانحين والبرامج المشتركة التي يعمل البرنامج الإنمائي وكيلاً إدارياً بالنسبة لها، و 537 مليون دولار لخدمات الإدارة والتشغيل التي يوفرها البرنامج الإنمائي.
    10.8 A large part of the technical cooperation projects implemented by the Department have been financed from the extrabudgetary resources provided by UNDP and UNFPA. UN ٠١-٨ لقد تم تمويل جزء كبير من مشاريع التعاون التقني التي تنفذها اﻹدارة من الموارد الخارجة عن الميزانية التي يوفرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Source: Data provided by UNDP. UN المصدر: بيانات مقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Also, although the Board noted the amount of $16 million, the magnitude of this issue could be greater based on the explanation provided by UNDP. UN إلى جانب ذلك، لاحظ المجلس مبلغ الـ 16 مليون دولار، غير أن حجم هذه المسألة يمكن أن يأخذ بعدا أكبر في ضوء الإيضاحات التي قدمها البرنامج الإنمائي.
    The support provided by UNDP to the countries reviewed in the report included support for early recovery efforts and for building national capacities and addressing future crises and their root causes. UN وشمل الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى البلدان قيد الاستعراض في التقرير الدعم لجهود الإنعاش المبكر وبناء القدرات الوطنية والتصدي للأزمات في المستقبل ومعرفة أسبابها الجذرية.
    Half of the prosecutors, public defenders and administrative staff available in Timor-Leste have benefited from the on-the-job training provided by UNDP. UN وقد استفاد نصف المدعين العامين والمحامين والموظفين الإداريين في تيمور - ليشتي من التدريب أثناء الخدمة الذي قدمه البرنامج الإنمائي.
    89. Non-core funding is an important supplement to the core funding provided by UNDP. UN 89 - ويشكل التمويل غير الأساسي تكملة هامة للتمويل الأساسي المقدم من البرنامج الإنمائي.
    However, they welcomed the additional information provided by UNDP in the addendum to annex 1. UN على أنها رحبت بالمعلومات الإضافية التي قدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإضافة إلى المرفق الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more