"provided by unep" - Translation from English to Arabic

    • المقدمة من برنامج البيئة
        
    • المقدّمة من برنامج البيئة
        
    • الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • المقدمة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • التي قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • وفرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • الذي يوفره برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • يقدّمها برنامج البيئة
        
    • يتيحه برنامج الأمم المتحدة للبيئة من
        
    • يوفرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • يقدمه برنامج البيئة
        
    • يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • التي يقدمها اليونيب
        
    • المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • قدمه اليونيب
        
    Unit of measure: number of civil society organizations using risk assessment and management tools provided by UNEP to address priority chemical issues UN وحدة القياس: عدد منظمات المجتمع المدني التي تستخدم أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة لمعالجة القضايا ذات الأولوية
    Unit of measure: number of Governments addressing priority waste issues using tools and methodologies provided by UNEP UN وحدة القياس: عدد الحكومات التي تعالج قضايا النفايات ذات الأولوية باستخدام الأدوات والمنهجيات المقدمة من برنامج البيئة
    (ii) Increased number of businesses and industries addressing priority chemical issues through the use of risk assessment and management tools provided by UNEP UN ' 2` الزيادة في عدد قطاعات الأعمال والصناعات التي تعالِج قضايا كيميائية ذات أولوية من خلال استخدام تقييم المخاطر وأدوات الإدارة المقدّمة من برنامج البيئة
    The organizational support provided by UNEP, together with the political leadership and support provided by the African Ministerial Conference on the Environment and the financial support provided by the Marrakech Task Force on Cooperation with Africa, have been instrumental for the achievements registered so far. UN وللدعم المؤسسي الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى جانب القيادة والدعم السياسيين من المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والدعم المالي الذي تقدمه فرقة عمل مراكش بشأن التعاون مع أفريقيا، دور أساسي في الإنجازات التي سجلت حتى الآن.
    The annual budget and expenditure of US$ 500,000 for treasurership provided by UNEP are not included in these amounts. CITES Core UN لم تُدرج في هذه المبالغ الميزانية السنوية والنفقات البالغة 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة لوظيفة أمين الخزانة المقدمة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    This is because the original document provided by UNEP containing specific rules is based more on the conduct of the plenary than on other unique aspects of the platform and its work. UN وهذا يرجع إلى أن الوثيقة الأصلية التي قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتتضمن مواد محددة تستند إلى إدارة الاجتماع العام أكثر مما تستند إلى الجوانب الفريدة الأخرى للمنبر وعمله.
    38. A small EMG secretariat, which is provided by UNEP, was established in International Environment House in Geneva and became fully operational by mid2003. UN 38 - تم إنشاء أمانة صغيرة لفريق الإدارة البيئية وفرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مكتب البيئة الدولي في جنيف، ودخلت مرحلة العمل بكامل طاقتها في منتصف 2003.
    Unit of measure: number of Governments using risk assessment and management tools provided by UNEP to address priority chemical issues UN وحدة القياس: عدد الحكومات التي تستخدم أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة لمعالجة القضايا الكيميائية ذات الأولوية
    (ii) Increase in the number of businesses and industries addressing priority chemical issues through the use of risk assessment and management tools provided by UNEP UN ' 2` زيادة عدد قطاعات الأعمال والصناعات التي تعالج القضايا الكيميائية ذات الأولوية من خلال استخدام أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة
    Unit of measure: number of private-sector entities using risk assessment and management tools provided by UNEP to address priority chemical issues UN وحدة القياس: عدد كيانات القطاع الخاص التي تستخدم أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة لمعالجة القضايا الكيميائية ذات الأولوية
    (ii) Increase in the number of businesses and industries addressing priority waste issues through the use of tools and methodologies provided by UNEP UN ' 2` زيادة عدد قطاعات الأعمال والصناعات التي تعالج قضايا النفايات ذات الأولوية من خلال استخدام الأدوات والمنهجيات المقدمة من برنامج البيئة
    Unit of measure: number of private-sector entities using risk assessment and management tools provided by UNEP to address priority waste issues UN وحدة القياس: عدد كيانات القطاع الخاص التي تستخدم أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة لمعالجة قضايا النفايات ذات الأولوية
    (iii) Increased number of civil society organizations addressing priority chemicals issues under the chemicals multilateral environmental agreements, through the use of risk assessment and management tools provided by UNEP UN ' 3` الزيادة في عدد منظمات المجتمع المدني التي تعالج قضايا المواد الكيميائية ذات الأولوية في إطار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية، من خلال استخدام تقييم المخاطر وأدوات الإدارة المقدّمة من برنامج البيئة
    (iii) Increased number of civil society organizations addressing priority waste issues under the waste-related multilateral environmental agreements, through the use of risk assessment and management tools provided by UNEP UN ' 3` الزيادة في عدد منظمات المجتمع المدني التي تعالج قضايا النفايات ذات الأولوية في إطار الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة، من خلال استخدام أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدّمة من برنامج البيئة
    (a) Increased amount of positive feedback from ministerial regional and subregional consultations/policy forums on the substantive and organizational support provided by UNEP UN (أ) ازدياد عدد التعقيبات الإيجابية الواردة من منتديات المشاورات الوزارية الإقليمية ودون الإقليمية بشأن الدعم الفني والتنظيمي الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    (a) Increased amount of positive feedback from ministerial regional and subregional consultations/policy forums on the substantive and organizational support provided by UNEP UN (أ) ازدياد عدد التعقيبات الإيجابية الواردة من منتديات المشاورات الوزارية الإقليمية ودون الإقليمية بشأن الدعم الفني والتنظيمي الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    UNEP/OzL.Pro/ExCom/71/60, annex I: Contractual treasurership is provided by UNEP. UN UNEP/OzL.Pro/ExCom/71/60، المرفق الأول: وظيفة أمين الخزانة التعاقدية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    For the biennium 2000-2001, the United Nations Office at Nairobi generated savings of $1.04 million out of funds provided by UNEP. UN وبالنسبة لفترة السنتين 2000 - 2001، حقق مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وفورات بلغت 1.04 مليون دولار من الأموال التي قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    38. A small EMG secretariat, which is provided by UNEP, was established in International Environment House in Geneva and became fully operational by mid2003. UN 38 - تم إنشاء أمانة صغيرة لفريق الإدارة البيئية وفرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مكتب البيئة الدولي في جنيف، وأصبحت كاملة التشغيل في منتصف 2003.
    (ii) Increased number of businesses and industries addressing priority waste issues, through the use of tools and methodologies provided by UNEP UN ' 2` زيادة في عدد قطاعات الأعمال والصناعات التي تعالِج قضايا النفايات ذات الأولوية، من خلال استخدام أدوات ومنهجيات يقدّمها برنامج البيئة
    (ii) Increase in the number of businesses and industries addressing priority chemical issues, through the use of risk assessment and management tools provided by UNEP UN ' 2` زيادة عدد الأعمال التجارية والصناعات التي تعالج القضايا ذات الأولوية المتعلقة بالمواد الكيميائية، باستخدام ما يتيحه برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أدوات لتقييم المخاطر وإدارتها
    Major underlying concerns were a proliferation of global environmental agreements equipped with separate secretariats and the inadequate and costly synergies among them, despite the supporting and coordinating functions provided by UNEP. UN وتتمثل دواعي القلق الرئيسية الكامنة وراء ذلك في تزايد عدد الاتفاقات البيئية العالمية المجهزة بأمانات منفصلة، وفي عدم كفاية التآزر فيما بينها وارتفاع تكاليفه، على الرغم من الوظائف الداعمة والتنسيقية التي يوفرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Strengthening the capacity of countries to respond to the climate change challenge is a key element of the support provided by UNEP through the three expected accomplishments. UN ويمثل تعزيز قدرة البلدان على التصدي لتحدي تغير المناخ عنصراً رئيسياً في الدعم الذي يقدمه برنامج البيئة من خلال الإنجازات المتوقعة الثلاثة.
    It will improve the quality of indicators, early warning and assessments provided by UNEP and other international partners. UN كما ستحسن من جودة المؤشرات والإنذار المبكر. والتقييمات التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة والشركاء الدوليون الآخرون.
    The products and services provided by UNEP represent a broad array of tools designed to catalyse change in response to demand. UN 12- وتمثل المنتجات والخدمات التي يقدمها اليونيب مجموعة واسعة من أدوات صممت بغرض حفز التغيير استجابة للطلب.
    He stressed that, with the 29.3 per cent reduction in the allocation to UNEP Chemicals from the Environment Fund, the in-kind support provided by UNEP in the past now had to be costed and financed. UN 39 - وشدد على أن مع وجود تخفيض قدره 3ر29 في المائة من الأموال المخصصة للمواد الكيميائية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من صندوق البيئة، فإن الدعم العيني الذي قدمه اليونيب في الماضي يجب أن تحسب تكاليفه الآن وأن يتم تمويله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more