1. A State Party to the present Protocol may at any time declare that it recognizes the competence of the Committee provided for under this article. | UN | 1- يجوز لكل دولة تكون طرفا في هذا البروتوكول أن تعلن في أي وقت أنها تعترف باختصاصات اللجنة المنصوص عليها في هذه المادة. |
1. A State Party to the present Protocol may at any time declare that it recognizes the competence of the Committee provided for under this article. | UN | 1- يجوز لكل دولة تكون طرفاً في هذا البروتوكول أن تعلن في أي وقت أنها تعترف باختصاصات اللجنة المنصوص عليها في هذه المادة. |
IS3.1 Although the activities provided for under this section may be considered revenue-producing activities, they were not established for that purpose. | UN | ب إ ٣-١ رغم أن اﻷنشطة الواردة في إطار هذا الباب تعتبر من اﻷنشطة المدرة للدخل، فإنها لم تنشأ لهذا الغرض. |
" The compensation provided for under this Act shall cover the following cases of injury: | UN | " يشمل التعويض المنصوص عليه في هذا القانون الأضرار المتمثلة في: |
253. The right provided for under this article is guaranteed by the Georgian Constitution (article 35), which states that: | UN | ٣٥٢- والحق المنصوص عليه في هذه المادة حق تكفله المادة ٥٣ من دستور جورجيا التي تنص على ما يلي: |
Organizational units of the Division provided for under this subprogramme consist of the Office of the Director, the General Assembly Servicing Branch, the Disarmament and Decolonization Organs Servicing Branch and the Economic and Social Council Servicing Branch. | UN | وتتألف الوحدات التنظيمية اﻷخرى في الشعبة الممولة تحت هذا البرنامج الفرعي من مكتب المدير وفرع خدمة الجمعية العامة وفرع خدمة جهازي نزع السلاح وإنهاء الاستعمار وفرع خدمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
1. A State Party to the present Protocol may at any time declare that it recognizes the competence of the Committee provided for under this article. | UN | 1- يجوز لكل دولة تكون طرفاً في هذا البروتوكول أن تعلن في أي وقت أنها تعترف باختصاصات اللجنة المنصوص عليها في هذه المادة. |
5. The Agency shall conduct its verification activities provided for under this Convention in the least intrusive manner possible consistent with the timely and efficient accomplishment of their objectives. | UN | 5 - تقوم الوكالة بأنشطة التحقق المنصوص عليها في هذه الاتفاقية بأقل الطرق تدخلا قدر الإمكان، وبما يتمشى مع بلوغ أهدافها بفعالية وفي الوقت المناسب. |
1. If the carrier and one or more maritime performing parties are liable for the loss of, damage to, or delay in delivery of the goods, their liability is joint and several but only up to the limits provided for under this Convention. | UN | 1 - إذا كان الناقل وطرف منفذ بحري واحد أو أكثر مسؤولين عن هلاك البضاعة أو تلفها أو التأخر في تسليمها، كانت مسؤوليتهم جماعية وفردية، على ألا تتجاوز الحدود المنصوص عليها في هذه الاتفاقية. |
6. The Commonwealth Executive Secretariat, with the participation of the Secretariat of the Council of the Parliamentary Assembly of the Commonwealth States Members, shall be empowered to authorize the manufacture and use of the CIS emblem and its depiction in cases that are not provided for under this Statute. | UN | ٦ - تمنح اﻷمانة التنفيذية للرابطة بمشاركة أمانة مجلس الجمعية البرلمانية المشتركة للدول اﻷعضاء في الرابطة، سلطة اﻹذن بصنع شعار الاتحاد واستخدامه وتصويره في الحالات غير المنصوص عليها في هذه اﻷحكام. |
[3.2 The Organization shall conduct its verification activities provided for under this Treaty in the least intrusive manner possible consistent with the timely and efficient accomplishment of their objectives. | UN | ]٣-٢ تضطلع المنظمة بأنشطة التحقق المنصوص عليها في هذه المعاهدة بأقل قدر ممكن من التقحم بما يتفق مع إنجاز أهدافها في الوقت المناسب وبكفاءة. |
IS3.1 Although the activities provided for under this section may be considered revenue-producing activities, they were not established for that purpose. | UN | ب إ ٣-١ رغم أن اﻷنشطة الواردة في إطار هذا الباب تعتبر من اﻷنشطة المدرة للدخل، فإنها لم تنشأ لهذا الغرض. |
IS3.1 Although the activities provided for under this section may be considered revenue-producing activities, they were not established for that purpose. | UN | ب إ 3-1 رغم أن الأنشطة الواردة في إطار هذا الباب قد تعتبر من الأنشطة المدرة للإيرادات، فإنها لم تُنشأ لهذا الغرض. |
IS3.1 The activities provided for under this section are of a commercial nature. | UN | ب إ ٣-١ تتسم اﻷنشطة الواردة في إطار هذا الباب بطابع تجاري. |
(a) Promoting the exchange of information provided for under this Protocol; | UN | )أ( تعزيز تبادل المعلومات المنصوص عليه في هذا البروتوكول ؛ |
(a) Promoting the exchange of information provided for under this Protocol; | UN | )أ( تعزيز تبادل المعلومات المنصوص عليه في هذا البروتوكول ؛ |
1. The Chair shall preside over the meetings of the Executive Board as provided for under this rule. | UN | 1- يرأس الرئيس اجتماعات المجلس التنفيذي على النحو المنصوص عليه في هذه المادة. |
1. The Chair shall preside over the meetings of the Executive Board as provided for under this rule. | UN | 1- يرأس الرئيس اجتماعات المجلس التنفيذي على النحو المنصوص عليه في هذه المادة. |
Organizational units of the Division provided for under this subprogramme consist of the Office of the Director, the General Assembly Servicing Branch, the Disarmament and Decolonization Organs Servicing Branch and the Economic and Social Council Servicing Branch. | UN | وتتألف الوحدات التنظيمية اﻷخرى في الشعبة الممولة تحت هذا البرنامج الفرعي من مكتب المدير وفرع خدمة الجمعية العامة وفرع خدمة جهازي نزع السلاح وإنهاء الاستعمار وفرع خدمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
2.25 The activities provided for under this heading, which are covered by subprogramme 1, General Assembly and Economic and Social Council affairs, of programme 6, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference services, of the medium-term plan for the period 2002-2005 relate to technical secretariat services for the General Assembly, the Trusteeship Council, the Economic and Social Council and their subsidiary machinery. | UN | 2-25 تتصل الأنشطة الممولة تحت هذا البند، والتي يشملها البرنامج الفرعي 1: شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من البرنامج 6، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 بصيغتها المنقحة بخدمات الأمانة الفنية للجمعية العامة ومجلس الوصاية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وأجهزتها الفرعية. |
In line with the review it is also proposed to redeploy six General Service (Other level) posts to the Office of the Chief of the Commercial Activities Service, provided for under this section. | UN | وتمشيا مع الاستعراض، من المقترح أيضا نقل ست وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( الى مكتب رئيس دائرة اﻷنشطة التجارية، الذي تغطى تكاليفه تحت هذا الباب. |
Other activities provided for under this section that are not individually addressed in the medium-term plan and are essentially revenue-producing activities, namely: the garage, the news-stand and catering operations at Headquarters, and other commercial activities at Vienna, Addis Ababa and Bangkok. | UN | أما الأنشطة الأخرى المقيدة في هذا الباب التي لم تعالج على حدة في الخطة المتوسطة الأجل، والتي هي في أساسها أنشطة مدرة للإيرادات، فهي: عمليات المرآب ومحل بيع الصحف وخدمات المطاعم في المقر والأنشطة التجارية الأخرى القائمة في فيينا وأديس أبابا وبانكوك. |
The activities and budgetary requirements of the Staff Development and Training Service provided for under this subsection relate to the management of ongoing training, learning, career development and performance management activities, while funding for specific training and staff development programmes is provided for under subsection B.4 below. | UN | وتتصل اﻷنشطة واحتياجات الميزنة المتعلقة بدائرة تطوير الموظفين وتدريبهم، والواردة تحت هذا الباب الفرعي، بإدارة اﻷنشطة المتصلة بالتدريب المستمر والتعليم وتطوير الحياة الوظيفية وإدارة اﻷداء، ويلاحظ في نفس الوقت أن الاعتمادات المتعلقة بالتمويل اللازم للاضطلاع ببرامج محددة للتدريب وتطوير الموظفين واردة في الباب الفرعي باء - ٤ أدناه. |