"provided in the report of the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • الواردة في تقرير الأمين العام
        
    • المقدمة في تقرير الأمين العام
        
    • في تقرير الأمين العام المقدم
        
    • قدمها اﻷمين العام في تقريره
        
    • تقدم في تقرير اﻷمين العام
        
    • تضمن تقرير الأمين العام
        
    • الوارد في تقرير الأمين العام
        
    Accordingly, the present report contains the observations and comments of the Advisory Committee on the information provided in the report of the Secretary-General. UN وعليه، يشتمل هذا التقرير على ملاحظات وتعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام.
    Upon reading the responses provided in the report of the Secretary-General, it is evident that opposition to the use of coercive measures is widespread. UN ويتضح من قراءة الردود الواردة في تقرير الأمين العام أن المعارضة لاستخدام التدابير القسرية واسعة الانتشار.
    The information on improving the system of special procedures provided in the report of the Secretary-General raises several points of concern. UN وتثير المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن تحسين نظام الإجراءات الخاصة عدة شواغل.
    Because of the timing of the submission of the report of the Secretary-General and Fifth Committee meetings, the Advisory Committee had not had sufficient time to analyse the statistics provided in the report of the Secretary-General. UN وبسبب توقيت تقديم تقرير الأمين العام واجتماعات اللجنة الخامسة، لم يكن لدى اللجنة الاستشارية الوقت الكافي لتحليل الإحصاءات المقدمة في تقرير الأمين العام.
    In that regard, the Committee notes the information provided in the report of the Secretary-General (A/57/688, sect. V). UN وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد المعلومات المقدمة في تقرير الأمين العام A/57/688)، الفرع خامسا).
    40. More background information on the issues related to the hardship classification of the duty station is provided in the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its sixty-fifth session (A/65/134, paras. 3133). UN 40 - ويرد المزيد من المعلومات الأساسية عن المسألة المتعلقة بتصنيف مراكز العمل حسب درجة المشقة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين (A/65/134، الفقرات 31 إلى 33).
    1. The present report updates information on the financial situation of the United Nations provided in the report of the Secretary-General of 3 November 1998 (A/53/514/Add.1). UN ١ - يستكمل هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالحالة المالية لﻷمم المتحدة التي قدمها اﻷمين العام في تقريره المؤرخ ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ )A/53/514/Add.1(.
    The Sixth Committee took note of the information on non-staff personnel provided in the report of the Secretary-General and the report on the activities of the Office of the Ombudsman. UN وأحاطت اللجنة السادسة علماً بالمعلومات المتعلقة بالأفراد من غير الموظفين الواردة في تقرير الأمين العام والتقرير المتعلق بأنشطة مكتب أمين المظالم.
    The Advisory Committee notes that cost estimates provided in the report of the Secretary-General do not constitute resource proposals with respect to individual peacekeeping operations and special political missions. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التكاليف المقدرة الواردة في تقرير الأمين العام لا تشكّل اقتراحات الموارد المتعلقة بفرادى عمليات السلام وبعثات السلام الخاصة.
    3. The Advisory Committee notes the descriptions of the Economic and Social Council decisions provided in the report of the Secretary-General and the explanations of additional requirements arising from those decisions. UN 3 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أوصاف مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي الواردة في تقرير الأمين العام والشروح المتعلقة بالاحتياجات الإضافية الناجمة عن تلك المقررات.
    In this regard, the Special Committee takes note of the information provided in the report of the Secretary-General on the launch of an initiative by United Nations civilian security, military and police components at Headquarters and in the field, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security, to adopt common threat assessment and risk mitigation methodologies. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة الخاصة علما بالمعلومات الواردة في تقرير الأمين العام عن مبادرة أطلقها عنصر الأمن المدني والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في المقر وفي الميدان وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة السلامة والأمن، من أجل اعتماد منهجيات موحدة لتقييم التهديدات والحد من المخاطر الأمنية.
    69. With regard to cooperation and coordination with other United Nations entities, the Advisory Committee noted the information provided in the report of the Secretary-General. UN 69 - فيما يتعلق بجهود التعاون والتنسيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى، لاحظت اللجنة الاستشارية المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام.
    2. The Advisory Committee takes note of the information provided in the report of the Secretary-General entitled " Pattern of conferences " concerning improved utilization of conference-servicing resources and facilities (A/58/194 and Corr.1 and 2, paras. 3 - 48). UN 2 - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المعنون ' ' خطة المؤتمرات`` بشأن تحسين الإفادة من موارد ومرافق خدمات المؤتمرات (A/58/194 و Corr.1 و 2، الفقرات 3 إلى 48).
    37. The Advisory Committee welcomes the information provided in the report of the Secretary-General on long-term financial obligations of the United Nations with regard to the enforcement of sentences (A/57/347). UN 37 - ترحب اللجنة الاستشارية بالمعلومات الواردة في تقرير الأمين العام عن الالتزامات المالية الطويلة الأجل المترتبة على الأمم المتحدة فيما يتصل بإنفاذ الأحكام A/57/347)).
    The Committee has utilized the information and analysis provided in the report of the Secretary-General as a general background to its detailed consideration of the reports of the Secretary-General on individual peacekeeping missions and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN وقد استعانت اللجنة بالمعلومات والتحليلات المقدمة في تقرير الأمين العام بوصفها معلومات عامة أساسية تستند إليها في دراستها التفصيلية لتقارير الأمين العام عن فرادى بعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    The presentation could be prepared on the basis of information provided in the report of the Secretary-General on the coordination of outer space activities within the United Nations system (A/AC.105/757). UN ويمكن إعداد هذا العرض البحثي استنادا الى المعلومات المقدمة في تقرير الأمين العام عن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة (A/AC.105/757).
    In addition, the updated format for major medical equipment provided in the report of the Secretary-General (A/59/292, annex II) to collect national cost data on medical equipment for review by the next Working Group should be approved by the General Assembly. UN وبالإضافة إلى ذلك يتعين أن توافق الجمعية العامة على الاستمارة المستكمَلة للمعدات الطبية الرئيسية المقدمة في تقرير الأمين العام (A/59/292، المرفق الثاني) لجمع بيانات للتكاليف الوطنية المتعلقة بالمعدات الطبية لكي يستعرضها الفريق العامل القادم.
    It updates information provided in the report of the Secretary-General on improvement of the status of women to the General Assembly (A/57/447) and focuses on challenges and opportunities in the achievement of the 50/50 gender balance goal in the United Nations system in the context of the further strengthening of the United Nations. UN ويستكمل هذا التقرير المعلومات المقدمة في تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في الجمعية العامة (A/47/447) ويركز على التحديات المصادفة والفرص المتاحة لبلوغ هدف تحقيق التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50 في منظومة الأمم المتحدة في سياق مواصلة تعزيز الأمم المتحدة.
    Details of those activities are provided in the report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights on advisory services and technical cooperation in the field of human rights (E/CN.4/2002/116). UN وترد تفاصيل هذه الأنشطة في تقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان عن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان (E/CN.4/2002/116).
    1. The present report updates information on the financial situation of the United Nations provided in the report of the Secretary-General of 24 March 1999 (A/53/514/Add.2). UN ١ - يستكمل هذا التقرير المعلومات المتعلقة بالحالة المالية لﻷمم المتحدة التي قدمها اﻷمين العام في تقريره المؤرخ ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٩ (A/53/514/Add.2).
    A review of the background and development of reimbursement to Member States contributing troops to peacekeeping operations was provided in the report of the Secretary-General of 12 October 1989 (A/44/605/Add.1). UN وقد تضمن تقرير الأمين العام المؤرخ 12 تشرين الأول /أكتوبر 1989 (A/44/605/Add.1) استعراضا لخلفية موضوع السداد للدول الأعضاء المساهمة بقوات لعمليات حفظ السلام وتطوره.
    Draft language provided in the report of the Secretary-General reads: UN وينص مشروع الصيغة الوارد في تقرير الأمين العام على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more