"provided to the fifth committee" - Translation from English to Arabic

    • تزويد اللجنة الخامسة
        
    • المقدمة إلى اللجنة الخامسة
        
    • موافاة اللجنة الخامسة
        
    • تقديمها إلى اللجنة الخامسة
        
    • تقدم إلى اللجنة الخامسة
        
    • قدمت إلى اللجنة الخامسة
        
    The Advisory Committee requests that a detailed analysis and all relevant information be provided to the Fifth Committee. UN وتطلب اللجنة الاستشارية تزويد اللجنة الخامسة بتحليل تفصيلي وجميع المعلومات ذات الصلة.
    The Committee requests that a detailed analysis and all relevant information be provided to the Fifth Committee. UN تطلب اللجنة تزويد اللجنة الخامسة بتحليل تفصيلي وجميع المعلومات ذات الصلة.
    The Advisory Committee requests that information be provided to the Fifth Committee as to how the Secretariat intends to implement the Committee's recommendation. UN وتطلب اللجنة الاستشارية تزويد اللجنة الخامسة بمعلومات عما تعتزم الأمانة العامة القيام به لتنفيذ توصية اللجنة.
    This comprises $103,191,700 for the enterprise resource planning project and $67,973,600 from the support account for peacekeeping operations, in the areas of substantive and technical services provided to the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination, management support services and secretariat services provided to the Headquarters Committee on Contracts and the Property Survey Board. UN ويتألف هذا المبلغ من 700 191 103 دولار لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، و 600 973 67 دولار من حساب دعم عمليات حفظ السلام، في مجالات الخدمات الفنية والتقنية المقدمة إلى اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق، وخدمات الدعم الإداري، وخدمات السكرتارية المقدمة إلى لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات.
    The reasons for this increase should be provided to the Fifth Committee. UN وينبغي موافاة اللجنة الخامسة بأسباب هذه الزيادة.
    However, since the information was not provided on time, the Advisory Committee requests that it should be provided to the Fifth Committee. UN ولكن بما أن المعلومات لم تقدم في الموعد المحدد، فإن اللجنة الاستشارية تطلب تقديمها إلى اللجنة الخامسة.
    Such information should be provided to the Fifth Committee for its consideration of the proposed budget of UNOCI. UN فمثل هذه المعلومات ينبغي أن تقدم إلى اللجنة الخامسة لتنظر فيها عند النظر في الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    52. The information given in paragraphs 21 and 24 of the report on the improved utilization of conference facilities at Nairobi (A/53/827) and that on vacancy rates was identical to that provided to the Fifth Committee in the autumn. UN ٥٢ - وأوضح أن المعلومات الواردة في الفقرتين ٢١ و ٢٤ من التقرير المتعلق بتحسين استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي (A/53/827) والمعلومات المتعلقة بمعدلات الشغور مطابقة للمعلومات التي قدمت إلى اللجنة الخامسة في فصل الخريف.
    The Advisory Committee requests that this information be provided to the Fifth Committee. UN وتطلب اللجنة الاستشارية تزويد اللجنة الخامسة بهذه المعلومات.
    A breakdown of estimated requirements should be provided to the Fifth Committee for its consideration of the matter. UN لذا ينبغي تزويد اللجنة الخامسة بتفاصيل الاحتياجات التقديرية لكي تنظر في المسألة.
    A breakdown of estimated requirements should be provided to the Fifth Committee for its consideration. UN وينبغي تزويد اللجنة الخامسة بتحليل للاحتياجات التقديرية للنظر فيها.
    A breakdown of estimated requirements should be provided to the Fifth Committee for its consideration of the matter. UN لذا ينبغي تزويد اللجنة الخامسة بتفاصيل الاحتياجات التقديرية لكي تنظر في المسألة.
    6. Notes that accurate, timely and consistent information provided to the Fifth Committee during its informal consultations facilitates the decision-making process in the Committee; UN 6 - تلاحظ أن تزويد اللجنة الخامسة خلال مشاوراتها غير الرسمية بمعلومات دقيقة ومتسقة وفي الوقت المناسب يسهِّل عملية صنع القرار في اللجنة؛
    5. Notes that accurate, timely and consistent information provided to the Fifth Committee during its informal consultations facilitates the decision-making process in the Committee; UN 5 - تلاحظ أن تزويد اللجنة الخامسة خلال مشاوراتها غير الرسمية بمعلومات دقيقة ومتسقة وفي الوقت المناسب يسهل عملية صنع القرار في اللجنة؛
    7. Notes that accurate, timely and consistent information provided to the Fifth Committee during its informal consultations facilitates the decision-making process in the Committee; UN 7 - تلاحظ أن تزويد اللجنة الخامسة خلال مشاوراتها غير الرسمية بمعلومات دقيقة ومتسقة وفي الوقت المناسب يسهل عملية صنع القرار في اللجنة؛
    This comprises $38,723,600 in respect of the enterprise resource planning project and $67,586,600 from the support account for peacekeeping operations, in the areas of substantive and technical services provided to the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination, and management support services and secretariat services provided to the Headquarters Committee on Contracts and the Headquarters Property Survey Board. UN ويشمل هذا المبلغ 600 723 38 دولار لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة و 600 586 67 دولار من حساب دعم عمليات حفظ السلام، في مجالات الخدمات الفنية والتقنية المقدمة إلى اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق، وخدمات الدعم الإداري، وخدمات السكرتارية المقدمة إلى لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر.
    These resources are derived from programme support income received as reimbursement for the services provided by the central administration to extrabudgetary activities, as well as from the support account for peacekeeping operations in the areas of (a) substantive and technical services provided to the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination, (b) oversight services and (c) administration of justice. UN وهذه الموارد مستمدة من إيرادات دعم البرامج الواردة كسداد لقيمة الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية إلى الأنشطة الخارجة عن الميزانية، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام في مجالات (أ) الخدمات الفنية والتقنية المقدمة إلى اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق، (ب) خدمات الرقابة، (ج) إقامة العدل.
    1. Requests the Secretary-General, in the light of the information on staff representation provided to the Fifth Committee during the forty-ninth session of the General Assembly, to issue a corrigendum to its report on the costs of staff representation activities A/C.5/47/59. and to report separately to the General Assembly, at the earliest possible opportunity, on the modalities and costs of staff representation since 1992; UN ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، في ضوء المعلومات المتعلقة بتمثيل الموظفين المقدمة إلى اللجنة الخامسة في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، بإصدار تصويب لتقريرها عن تكاليف أنشطة تمثيل الموظفين)٩( وأن يقدم تقريرا مستقلا إلى الجمعية العامة، في أقرب فرصة ممكنة، عن وسائل وتكاليف تمثيل الموظفين منذ عام ٢٩٩١؛
    The Advisory Committee requests that clarification of that requirement be provided to the Fifth Committee. UN وتطلب اللجنة الاستشارية موافاة اللجنة الخامسة بإيضاح لذلك الاحتياج.
    The Committee requests that this information be provided to the Fifth Committee. UN وتطلب اللجنة الاستشارية موافاة اللجنة الخامسة بتلك المعلومات.
    The Advisory Committee requests that information to this effect be provided to the Fifth Committee. UN وتطلب اللجنة الاستشارية موافاة اللجنة الخامسة بمعلومات في هذا الشأن.
    The Committee requested additional information in this regard, which should be provided to the Fifth Committee. UN وطلبت اللجنة معلومـــــات إضافية بهذا الشأن، والتي ينبغي تقديمها إلى اللجنة الخامسة.
    In particular, it had requested that information on why some co-located organizations with seemingly similar security concerns had significantly different security expenditure patterns should be provided to the Fifth Committee. UN وعلى وجه الخصوص فقد طلبت أن تقدم إلى اللجنة الخامسة معلومات عن السبب في كون بعض المنظمات المتواجدة في نفس الأماكن والتي لديها شواغل أمنية مماثلة تتبع أنماطا مختلفة اختلافـا كبيـرا بشأن نفقات الأمن.
    An example of the impact of a one-time assessment for Member States was provided in supplementary information provided to the Fifth Committee dated 22 March 2006 (addendum 4, annex IV). It should be noted that any change in the scale of assessments for 2007 would alter those amounts. UN وورد أحد الأمثلة على أثر سداد الأنصبة المقررة دفعة واحدة بالنسبة للدول الأعضاء في المعلومات التكميلية التي قدمت إلى اللجنة الخامسة والمؤرخة 22 آذار/مارس 2006 (الإضافة 4، المرفق الرابع). وجدير بالذكر أن أي تغيير يطرأ على جدول الأنصبة المقررة لعام 2007 سيؤدي إلى تغير هذه المبالغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more