"provided to the general assembly in" - Translation from English to Arabic

    • المقدمة إلى الجمعية العامة في
        
    • ليشتي إلى الجمعية العامة في
        
    The Umoja progress report will include an updated, consolidated summary of Umoja-related efficiencies in order to facilitate the monitoring of achievement against the targets provided to the General Assembly in previous Umoja reports. UN وسيتضمن التقرير المرحلي لأوموجا موجزا موحدا مستكملا لأوجه الكفاءة ذات الصلة بأوموجا لتيسير رصد الإنجاز بالمقارنة بالأهداف المقدمة إلى الجمعية العامة في تقارير أوموجا السابقة.
    (e) The Umoja progress report will include an updated, consolidated summary of Umoja-related efficiencies to facilitate the monitoring of achievement against the targets provided to the General Assembly in previous Umoja reports. UN (هـ) ويتضمن التقرير المرحلي لأوموجا موجزا موحدا مستكملا للكفاءات ذات الصلة بأوموجا لتيسير رصد الإنجاز بالمقارنة بالأهداف المقدمة إلى الجمعية العامة في سياق تقارير أوموجا السابقة.
    The Advisory Committee is of the view that, in order to provide clarity regarding the basis for the resource requirements being proposed, particularly when missions are deploying or expanding, the information provided to the General Assembly in the context of proposed budgets should include details of the phased deployment schedules of troops and police and their impact on resource requirements. C. Civilian personnel UN وترى اللجنة الاستشارية أنه توخيا للوضوح فيما يتعلق بالأساس الذي تستند إليه مقترحات الاحتياجات من الموارد، ولا سيما أثناء نشر البعثات أو توسيعها، ينبغي أن تتضمن المعلومات المقدمة إلى الجمعية العامة في سياق الميزانيات المقترحة تفاصيل جداول النشر المرحلي لأفراد الجيش والشرطة وأثرها على الاحتياجات من الموارد.
    The Advisory Committee is of the view that, in order to provide clarity regarding the basis for the resource requirements being proposed, particularly when missions are deploying or expanding, the information provided to the General Assembly in the context of proposed budgets should include details of the phased deployment schedules of troops and police and their impact on resource requirements (para. 39). UN ترى اللجنة الاستشارية أنه توخيا للوضوح فيما يتعلق بالأساس الذي تستند إليه مقترحات الاحتياجات من الموارد، ولا سيما أثناء نشر البعثات أو توسيعها، ينبغي أن تتضمن المعلومات المقدمة إلى الجمعية العامة في سياق الميزانيات المقترحة تفاصيل جداول النشر المرحلي لأفراد الجيش والشرطة وأثرها على الاحتياجات من الموارد (الفقرة 39).
    Information on the implementation of the assets disposal plan of the Mission and the actual disposition of the donated assets will be provided to the General Assembly in the context of the report on the final disposition of assets of UNMISET, upon completion of the liquidation of the Mission. UN وستقدم المعلومات بشأن تنفيذ خطة التصرف في الأصول التابعة للبعثة والتصرف الفعلي في الأصول الممنوحة إلى تيمور - ليشتي إلى الجمعية العامة في سياق التقرير النهائي عن التصرف في أصول البعثة على إثر الانتهاء من تصفية البعثة.
    The Advisory Committee is of the view that, in order to provide clarity regarding the basis for the resource requirements being proposed, particularly when missions are deploying or expanding, the information provided to the General Assembly in the context of proposed budgets should include details of the phased deployment schedules of troops and police and their impact on resource requirements (para. 39) UN ترى اللجنة الاستشارية أنه توخيا للوضوح فيما يتعلق بالأساس الذي تستند إليه مقترحات الاحتياجات من الموارد، ولا سيما أثناء نشر البعثات أو توسيعها، ينبغي أن تتضمن المعلومات المقدمة إلى الجمعية العامة في سياق الميزانيات المقترحة تفاصيل جداول النشر التدريجي لأفراد الجيش والشرطة وأثرها على الاحتياجات من الموارد (الفقرة 39)
    The Advisory Committee is of the view that, in order to provide clarity regarding the basis for the resource requirements being proposed, particularly when missions are deploying or expanding, the information provided to the General Assembly in the context of proposed budgets should include details of the phased deployment schedules of troops and police and their impact on resource requirements (para. 39) UN ترى اللجنة الاستشارية أنه توخيا للوضوح فيما يتعلق بالأساس الذي تستند إليه مقترحات الاحتياجات من الموارد، ولا سيما أثناء نشر البعثات أو توسيعها، ينبغي أن تتضمن المعلومات المقدمة إلى الجمعية العامة في سياق الميزانيات المقترحة تفاصيل جداول النشر المرحلي لأفراد الجيش والشرطة وأثرها على الاحتياجات من الموارد (الفقرة 39)
    The Advisory Committee is of the view that, in order to provide clarity regarding the basis for the resource requirements being proposed, particularly when missions are deploying or expanding, the information provided to the General Assembly in the context of proposed budgets should include details of the phased deployment schedules of troops and police and their impact on resource requirements (para. 39) UN ترى اللجنة الاستشارية أنه توخيا للوضوح فيما يتعلق بالأساس الذي تستند إليه مقترحات الاحتياجات من الموارد، ولا سيما أثناء نشر البعثات أو توسيعها، ينبغي أن تتضمن المعلومات المقدمة إلى الجمعية العامة في سياق الميزانيات المقترحة تفاصيل جداول النشر المرحلي لأفراد الجيش والشرطة وأثرها على الاحتياجات من الموارد (الفقرة 39)
    The Advisory Committee is of the view that, in order to provide clarity regarding the basis for the resource requirements being proposed, particularly when missions are deploying or expanding, the information provided to the General Assembly in the context of proposed budgets should include details of the phased deployment schedules of troops and police and their impact on resource requirements (para. 39) UN ترى اللجنة الاستشارية أنه توخيا للوضوح فيما يتعلق بالأساس الذي تستند إليه مقترحات الاحتياجات من الموارد، ولا سيما أثناء نشر البعثات أو توسيعها، ينبغي أن تتضمن المعلومات المقدمة إلى الجمعية العامة في سياق الميزانيات المقترحة تفاصيل جداول النشر المرحلي لأفراد الجيش والشرطة وأثرها على الاحتياجات من الموارد (الفقرة 39)
    The Advisory Committee is of the view that, in order to provide clarity regarding the basis for the resource requirements being proposed, particularly when missions are deploying or expanding, the information provided to the General Assembly in the context of proposed budgets should include details of the phased deployment schedules of troops and police and their impact on resource requirements (para. 39) UN ترى اللجنة الاستشارية أنه توخيا للوضوح فيما يتعلق بالأساس الذي تستند إليه مقترحات الاحتياجات من الموارد، ولا سيما أثناء نشر البعثات أو توسيعها، ينبغي أن تتضمن المعلومات المقدمة إلى الجمعية العامة في سياق الميزانيات المقترحة تفاصيل جداول النشر المرحلي لأفراد الجيش والشرطة وأثرها على الاحتياجات من الموارد (الفقرة 39)
    The Advisory Committee is of the view that, in order to provide clarity regarding the basis for the resource requirements being proposed, particularly when missions are deploying or expanding, the information provided to the General Assembly in the context of proposed budgets should include details of the phased deployment schedules of troops and police and their impact on resource requirements (para. 39). UN ترى اللجنة الاستشارية أنه توخيا للوضوح فيما يتعلق بالأساس الذي تستند إليه مقترحات الاحتياجات من الموارد، ولا سيما أثناء نشر البعثات أو توسيعها، ينبغي أن تتضمن المعلومات المقدمة إلى الجمعية العامة في سياق الميزانيات المقترحة تفاصيل جداول النشر المرحلي لأفراد الجيش والشرطة وأثرها على الاحتياجات من الموارد (الفقرة 39).
    The Advisory Committee is of the view that, in order to provide clarity regarding the basis for the resource requirements being proposed, particularly when missions are deploying or expanding, the information provided to the General Assembly in the context of proposed budgets should include details of the phased deployment schedules of troops and police and their impact on resource requirements (para. 39) UN ترى اللجنة الاستشارية أنه توخيا للوضوح فيما يتعلق بالأساس الذي تستند إليه مقترحات الاحتياجات من الموارد، ولا سيما أثناء نشر البعثات أو توسيعها، ينبغي أن تتضمن المعلومات المقدمة إلى الجمعية العامة في سياق الميزانيات المقترحة تفاصيل جداول النشر المرحلي لأفراد الجيش والشرطة وأثرها على الاحتياجات من الموارد (الفقرة 39)
    The Advisory Committee is of the view that, in order to provide clarity regarding the basis for the resource requirements being proposed, particularly when missions are deploying or expanding, the information provided to the General Assembly in the context of proposed budgets should include details of the phased deployment schedules of troops and police and their impact on resource requirements (para. 39) UN ترى اللجنة الاستشارية، توخيا للوضوح فيما يتعلق بالأساس الذي تستند إليه الاحتياجات من الموارد المقترحة، ولا سيما أثناء نشر البعثات أو توسيعها، أنه ينبغي أن تتضمن المعلومات المقدمة إلى الجمعية العامة في سياق الميزانيات المقترحة تفاصيل جداول النشر المرحلي لأفراد الجيش والشرطة وأثرها على الاحتياجات من الموارد (الفقرة 39)
    Information on the implementation of the assets-disposal plan of the Mission and the actual disposition of the donated assets will be provided to the General Assembly in the context of the final disposition of assets report of UNMISET upon completion of the Mission's liquidation. UN وستقدم المعلومات بشأن تنفيذ خطة التصرف في الأصول التابعة للبعثة والتصرف الفعلي في الأصول الممنوحة إلى تيمور - ليشتي إلى الجمعية العامة في سياق التقرير النهائي عن التصرف في أصول البعثة على إثر الانتهاء من تصفية البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more