The phrasing or name of a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. | UN | توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود. |
The phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. | UN | توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود. |
The phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. | UN | توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود. |
However, the phrasing or name given to the declaration by the State or international organization formulating it provides an indication of the desired objective. | UN | إلا أن الصياغة أو التسمية التي تمنحه إياها الدولة أو المنظمة الدولية التي تضعه تشكل مؤشرا للهدف المنشود. |
The proposed outline for 2000-2001 for the Fund of UNDCP provides an indication of anticipated resources and priorities for the biennium following the current budget period. | UN | ١ - يقدم المخطط اﻷولي المقترح للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ لصندوق اليوندسيب عرضا يبين الموارد المتوقعة واﻷولويات لفترة السنتين في أعقاب فترة الميزانية الحالية . |
In Japan and the Republic of Korea, however, the number of visa overstayers provides an indication of the numbers involved. | UN | غير أن عدد المهاجرين، الذين تجاوزت مدة إقامتهم الفترة المحددة في تأشيرة الدخول إلى اليابان وإلى جمهورية كوريا، يوفر دلالة على الأعداد التي يشملها هذا الموضوع. |
The phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. | UN | توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود. |
The phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. | UN | توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً إلى الأثر القانوني المقصود. |
The phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. | UN | توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً إلى الأثر القانوني المقصود. |
The phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. | UN | توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الإنفرادي مؤشراً إلى الأثر القانوني المقصود. |
The phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. | UN | توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود. |
2. The second column of the Matrix provides an indication of the information you may wish to submit. | UN | 2- يتضمن العمود الثاني من السجل مؤشراً على المعلومات التي قد ترغب في تقديمها، وغرضه إرشادي. |
The phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. | UN | توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود. |
The phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. | UN | توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود. |
The phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. | UN | توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود. |
The phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. | UN | توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً إلى الأثر القانوني المقصود. |
The phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. | UN | توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود. |
The phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. | UN | توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود. |
However, the phrasing or name given to the declaration by the State or international organization formulating it provides an indication of the desired objective. | UN | إلا أن الصياغة أو التسمية التي تمنحه اياها الدولة أو المنظمة الدولية التي تضعه تشكل مؤشرا للهدف المنشود. |
Outline presentation The proposed outline for 2002-2003 for the Fund of UNDCP provides an indication of anticipated resources and priorities for the biennium following the current budget period. | UN | 1- يقدم المخطط الأولي المقترح للفترة 2002-2003 لصندوق اليوندسيب عرضا يبين الموارد المتوقعة والأولويات لفترة السنتين في أعقاب فترة الميزانية الحالية . |
Furthermore, an MDG Needs Assessment facilitates policy implementation because it provides an indication of both the quantity and distribution of budgetary resources required to finance the implementation of MDG-related activities. | UN | وبالإضافة لذلك فإن تقدير الاحتياجات ييسر تنفيذ السياسات لأنه يوفر دلالة على كل من حجم وتوزيع موارد الميزانية المطلوبين لتمويل تنفيذ الأنشطة المصممة على أساس تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |