"providing as much" - Translation from English to Arabic

    • تقديم أكبر قدر
        
    • توفير أكبر قدر
        
    OHCHR has long encouraged all donors to consider providing as much funding as possible free of earmarking. UN لطالما شجعت المفوضية جميع المانحين على النظر في تقديم أكبر قدر ممكن من التمويل بدون تخصيص لأغراض محددة.
    Nevertheless, that State shall cooperate in good faith with other States with a view to providing as much information as possible under the circumstances. UN ومع ذلك، تتعاون تلك الدولة بحسن نية مع الدول الأخرى بقصد تقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات التي تسمح الظروف بتقديمها.
    Nevertheless, that State shall cooperate in good faith with the other watercourse States with a view to providing as much information as possible under the circumstances. UN ومع ذلك، تتعاون تلك الدولة بحُسن نية مع دول المجرى المائي اﻷخرى بقصد تقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات التي تسمح الظروف بتقديمها.
    We anticipate that the efforts of the President of the General Assembly and the work of the negotiations' facilitator, the Permanent Representative of Afghanistan, Ambassador Tanin, will be aimed first and foremost at providing as much assistance as possible in achieving this goal, in the understanding that the ownership of the negotiating process must remain with the Member States themselves. UN ونتوقع في المقام الأول أن توجه جهود رئيس الجمعية العامة وأعمال ميسر المفاوضات، الممثل الدائم لأفغانستان، السفير تانين، إلى توفير أكبر قدر ممكن من المساعدة في تحقيق هذا الهدف، على أن يكون مفهوما أن ملكية العملية التفاوضية يجب أن تظل لدى الدول الأعضاء ذاتها.
    (a) The importance of providing as much hands-on practice as possible, to complement the conceptual and theoretical training; UN (أ) أهمية توفير أكبر قدر ممكن من التمرُّس العملي لتكملة التدريب المفاهيمي والنظري؛
    Nevertheless, that State shall cooperate in good faith with other States with a view to providing as much information as possible under the circumstances. UN ومع ذلك، تتعاون تلك الدولة بحسن نية مع الدول الأخرى بقصد تقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات التي تسمح الظروف بتقديمها.
    Nevertheless, that State shall cooperate in good faith with other States with a view to providing as much information as possible under the circumstances. UN ومع ذلك، تتعاون تلك الدولة بحسن نية مع الدول الأخرى بقصد تقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات التي تسمح الظروف بتقديمها.
    Nevertheless, that State shall cooperate in good faith with other States with a view to providing as much information as possible under the circumstances. UN ومع ذلك، تتعاون تلك الدولة بحسن نية مع الدول الأخرى بقصد تقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات التي تسمح الظروف بتقديمها.
    Nevertheless, that State shall cooperate in good faith with other States with a view to providing as much information as possible under the circumstances. UN ومع ذلك، تتعاون تلك الدولة بحُسن نية مع الدول الأخرى بقصد تقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات التي تسمح الظروف بتقديمها.
    Nevertheless, that State shall cooperate in good faith with other States with a view to providing as much information as possible under the circumstances. UN ومع ذلك، تتعاون تلك الدولة بحسن نية مع الدول الأخرى بقصد تقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات التي تسمح الظروف بتقديمها.
    Nevertheless, that State shall cooperate in good faith with other States with a view to providing as much information as possible under the circumstances. UN ومع ذلك، تتعاون تلك الدولة بحسن نية مع الدول الأخرى بقصد تقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات التي تسمح الظروف بتقديمها.
    Nevertheless, that State shall cooperate in good faith with the other watercourse States with a view to providing as much information as possible under the circumstances. UN ومع ذلك، تتعاون تلك الدولة بحُسن نية مع دول المجرى المائي اﻷخرى بقصد تقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات التي تسمح الظروف بتقديمها.
    Specifically, they recognized the usefulness of the monthly assessments in providing as much information as possible on the main aspects of the work of the Council during that month. UN وأقروا تحديدا بفائدة التقييمات الشهرية في تقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات عن الجوانب الرئيسية لعمل المجلس خلال ذلك الشهر.
    In the note the Council specifically recognized the usefulness of these monthly assessments " in providing as much information as possible on the main aspects of the work of the Council during that month " . UN وقد أقر المجلس في تلك المذكرة على وجه التحديد بجدوى هذه التقييمات الشهرية ' ' في تقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات عن الجوانب الرئيسية لعمل المجلس خلال ذلك الشهر``.
    Third, as mentioned earlier, providing as much support and guidance to other regulatory bodies to ensure that the unintended anti-competitive consequences and costs are highlighted early. UN وثالثاً، وكما سبقت الإشارة إلى ذلك، تقديم أكبر قدر من الدعم والتوجيه إلى الهيئات التنظيمية الأخرى لكفالة تسليط الأضواء في مرحلة مبكرة على النتائج والتكاليف غير المقصودة والمخلة بالمنافسة.
    Nevertheless, that State shall cooperate in good faith with other aquifer States with a view to providing as much information as possible under the circumstances. UN ومع ذلك، تتعاون تلك الدولة بحسن نية مع دول طبقة المياه الجوفية الأخرى بقصد تقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات التي تسمح الظروف بتقديمها.
    Nevertheless, that State shall cooperate in good faith with the other watercourse States with a view to providing as much information as possible under the circumstances. " Article 32 UN ومع ذلك يجب على تلك الدولة أن تتعاون بحسن نية مع دول المجرى المائي اﻷخرى بقصد تقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات التي تسمح الظروف بتقديمها " .
    Draft article 18 therefore requires the State withholding information to " cooperate in good faith with the other States with a view to providing as much information as possible under the circumstances " . UN ولذلك فإن مشروع المادة 18 يقتضي من الدولة التي تحتفظ بالمعلومات أن " تتعاون بحُسن نية مع الدول الأخرى بقصد تقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات التي تسمح الظروف بتقديمها " .
    Finally, the note recognizes the usefulness of the monthly assessments by Security Council Presidents in providing as much information as possible on the main aspects of the work of the Council during that month and their submission soon after the end of their respective presidencies. UN وأخيرا، تقر المذكرة بفائدة التقييمات الشهرية التي يجريها رؤساء مجلس الأمن في توفير أكبر قدر ممكن من المعلومات بشأن الجوانب الرئيسية لعمل المجلس خلال ذلك الشهر، وبفائدة تقديمها بمجرد انتهاء رئاسة كل منهم.
    25. Expressed satisfaction at the launch of the CPLP website and the environmental information website on the occasion of the 4th Conference of the CPLP Ministers for Environment, and underlined the importance of providing as much information as possible on the internet so that the populations and their diasporas have a facilitated access to the decisions and activities underpinning the Community. UN 25 - وأعربوا عن الارتياح لإنشاء الموقع الشبكي للجماعة، وأكدوا على أهمية توفير أكبر قدر ممكن من المعلومات على الإنترنت كي يتسنى للسكان وشتاتهم في الخارج الوصول بسهولة إلى القرارات والأنشطة التي تدعم الجماعة.
    13. Members of the Council recognize the usefulness of the monthly assessments by Presidents of the Council described in paragraph 62 of the annex to the note by the President in providing as much information as possible on the main aspects of the work of the Council during that month, and encourage Presidents of the Council to submit the monthly assessments soon after the end of their respective presidencies. UN 13 - يسلم أعضاء المجلس بجدوى التقييمات الشهرية التي يعدها رؤساء المجلس والتي يرد وصفها في الفقرة 62 من مرفق مذكرة الرئيس في توفير أكبر قدر ممكن من المعلومات عن الجوانب الرئيسية لعمل المجلس خلال ذلك الشهر، ويشجعون رؤساء المجلس على تقديم التقييمات الشهرية عقب انتهاء فترة رئاسة كل منهم بوقت قصير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more