"providing contingents and" - Translation from English to Arabic

    • تقدم وحدات و
        
    • المساهمة بقوات و
        
    • قدمت وحدات و
        
    Consequently, over the years the Assembly has adopted special arrangements whereby appropriations required in respect of obligations owed to Governments providing contingents and/or logistic support to the mission have been retained beyond the period stipulated under financial regulations 4.3 and 4.4. UN وبالتالي، اعتمدت الجمعية العامة على مر السنين ترتيبات خاصة تم بموجبها الاحتفاظ بالاعتمادات اللازمة المتعلقة بالتزامات مستحقة لحكومات تقدم وحدات و/أو دعم سوقي إلى البعثة، لمدة تتجاوز الفترة المنصوص عليها في البندين ٤ - ٣ و ٤ - ٤ من النظام المالي.
    Consequently, over the years the Assembly has adopted special arrangements whereby appropriations required in respect of obligations owed to Governments providing contingents and/or logistics support to the Mission have been retained beyond the period stipulated under financial regulations 4.3 and 4.4. UN ونتيجة لذلك، وعبر السنين، اعتمـــدت الجمعيــــة العامة ترتيبات خاصة يتم بمقتضاها اﻹبقاء على المخصصات المطلوبة فيما يتصل بالالتزامات تجاه الحكومات التي تقدم وحدات و/أو دعما سوقيا إلى البعثة والاحتفاظ بها إلى ما بعد الفترة المنصوص عليها في المادتين ٤-٣ و ٤-٤ من النظام المالي.
    Under the approved special arrangements, appropriations required in respect of obligations owed to Governments providing contingents and/or logistic support to UNTAG shall be retained beyond the period stipulated under financial regulations 4.3 and 4.4, as follows: UN ٣٣ - وفي إطار الترتيبات الخاصة المعتمدة، يحتفظ بالاعتمادات اللازمة لتسديد الالتزامات المستحقة للحكومات التي تقدم وحدات و/أو التي تقدم الدعم السوقي لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال الى ما بعد الفترة المنصوص عليها في البندين ٤-٣ و ٤-٤ من النظام المالي، على النحو التالي:
    Consequently, over the years the Assembly has adopted special arrangements whereby appropriations required in respect of obligations owed to Governments providing contingents and/or logistic support to the mission have been retained beyond the period stipulated under financial regulations 4.3 and 4.4. UN ونتيجة لذلك، اعتمدت الجمعية العامة على مدى السنين ترتيبات خاصة يجري بموجبها استبقاء المخصصات المطلوبة المتعلقة بالالتزامات المستحقة للحكومات المساهمة بقوات و/أو بدعم سوقي للبعثات، إلى ما بعد الفترة المنصوص عليها في البندين ٤-٣ و ٤-٤ من النظام المالي.
    " Approves the following special arrangements for the United Nations Emergency Force and the United Nations Disengagement Observer Force in regard to the application of article IV of the United Nations Financial Regulations, whereby appropriations required in respect of obligations owed to Governments providing contingents and/or logistic support to the Forces shall be retained beyond the period stipulated under financial regulations 4.3 and 4.4: UN " تقر الترتيبات الخاصة التالية لقوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة وقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، التي يحتفظ بمقتضاها بالاعتمادات المطلوبة مقابل الالتزامات المستحقة للحكومات المساهمة بقوات و/أو بدعم سوقي للقوتين، الى ما بعد الفترة المنصوص عليها في البندين ٤-٣ و ٤-٤ من النظام المالي:
    Consequently, over the years the General Assembly has adopted special arrangements whereby appropriations required in respect of obligations owed to Governments providing contingents and/or logistic support to the Mission have been retained beyond the period stipulated under financial regulations 4.3 and 4.4. UN ولذلك اعتمدت الجمعية العامة، على مدى السنوات، ترتيبات خاصة يحتفظ بموجبها الى ما بعد الفترة المنصوص عليها، بموجب المادتين ٤-٣ و ٤-٤ من النظام المالي، بالاعتمادات اللازمة بشأن الالتزامات الواجبة السداد للحكومات التي قدمت وحدات و/أو دعما سوقيا الى البعثة.
    (c) The approval for UNFICYP, on an exceptional basis, of special arrangements with regard to the application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations, whereby appropriations required in respect of obligations owed to Governments providing contingents and/or logistic support to UNFICYP shall be retained beyond the period stipulated under financial regulations 4.3 and 4.4. UN )ج( الموافقة بصفة استثنائية على أن تسري على القوة الترتيبات الخاصة المتعلقة بتطبيق المادة الرابعة من القواعد المالية لﻷمم المتحدة، والتي تستبقى بمقتضاها الاعتمادات المطلوبة فيما يتعلق بالالتزامات المستحقة للحكومات التي تقدم وحدات و/أو دعما سوقيا إلى القوة لما بعد الفترة المنصوص عليها في البندين ٤-٣ و ٤-٤ من هذه القواعد.
    " Approves the following special arrangements for the United Nations Emergency Force and the United Nations Disengagement Observer Force in regard to the application of article IV of the United Nations Financial Regulations, whereby appropriations required in respect of obligations owed to Governments providing contingents and/or logistic support to the Forces shall be retained beyond the period stipulated under financial regulations 4.3 and 4.4: UN " تقر الترتيبات الخاصة التالية لقوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة وقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، التي يحتفظ بمقتضاها بالاعتمادات المطلوبة مقابل الالتزامات المستحقة للحكومات المساهمة بقوات و/أو بدعم سوقي للقوتين، إلى ما بعد الفترة المنصوص عليها في البندين ٤-٣ و ٤-٤ من النظام المالي:
    “Approves the following special arrangements for the United Nations Emergency Force and the United Nations Disengagement Observer Force in regard to the application of article IV of the United Nations Financial Regulations, whereby appropriations required in respect of obligations owed to Governments providing contingents and/or logistic support to the Forces shall be retained beyond the period stipulated under financial regulations 4.3 and 4.4: UN " تقر الترتيبات الخاصة التالية لقوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة وقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، التي يحتفظ بمقتضاها بالاعتمادات المطلوبة مقابل الالتزامات المستحقة للحكومات المساهمة بقوات و/أو بدعم سوقي للقوتين، إلى ما بعد الفترة المنصوص عليها في البندين ٤-٣ و ٤-٤ من النظام المالي:
    Consequently, over the years the Assembly has adopted special arrangements whereby appropriations required in respect of obligations owed to Governments providing contingents and/or logistic support to a mission have been retained beyond the period stipulated under financial regulations 4.3 and 4.4. UN وبناء عليه، اعتمدت الجمعية العامة على مر السنين ترتيبات خاصة استمر بموجبها الاحتفاظ بالاعتمادات المطلوبة فيما يتعلق بالالتزامات المستحقة للحكومات التي قدمت وحدات و/أو دعما سوقيا للبعثة، وذلك بعد الفترة المنصوص عليها في البندين ٤-٣ و ٤-٤ من النظام المالي.
    Consequently, over the years the General Assembly has adopted special arrangements whereby appropriations required in respect of obligations owed to Governments providing contingents and/or logistic support to the mission have been retained beyond the period stipulated under financial regulations 4.3 and 4.4. UN وبناء عليه، اعتمدت الجمعية العامة على مدى السنين ترتيبات خاصة استمر بموجبها الاحتفاظ بالاعتمادات المطلوبة فيما يتعلق بالالتزامات المستحقة للحكومات التي قدمت وحدات و/أو دعما سوقيا للبعثة، وذلك بعد الفترة المنصوص عليها في البندين ٤-٣ و ٤-٤ من النظام المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more