Within this general framework, activities focus on providing technical cooperation or combine assistance with monitoring of the human rights situation. | UN | وضمن هذا اﻹطار العام، تركز اﻷنشطة على توفير التعاون التقني أو تجمع بين المساعدة ورصد حالة حقوق اﻹنسان. |
We have been holding consultations on an initiative to enhance the efficiency of the Human Rights Council in providing technical cooperation to countries in need. | UN | ونحن نجري مشاورات بشأن مبادرة لتعزيز كفاءة مجلس حقوق الإنسان في توفير التعاون التقني للبلدان التي تحتاج إليه. |
This will be done by providing technical cooperation for formulating programmes on entrepreneurship and enterprise development. | UN | وسوف يتحقق ذلك عن طريق توفير التعاون التقني في وضع برامج بشأن تنظيم اﻷعمال وتنمية المؤسسات. |
To this end, the United Nations system, including the regional commissions, should play a supporting role, including providing technical cooperation as appropriate and as requested by Governments; | UN | ولتحقيق هذه الغاية، ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك اللجان اﻹقليمية، الاضطلاع بدور داعم، بما في ذلك تقديم التعاون التقني حسب الاقتضاء وحسب طلب الحكومات؛ |
73. He pointed out the importance of UNCTAD in providing technical cooperation to support developing countries in their cooperation with other organizations and agreed that technical cooperation should be further elaborated after UNCTAD IX. | UN | ٣٧- وأشار إلى أهمية اﻷونكتاد في تقديم التعاون التقني لدعم البلدان النامية في مجال تعاونها مع المنظمات اﻷخرى، وقال إنه يوافق على أنه ينبغي توسيع نطاق التعاون التقني بعد اﻷونكتاد التاسع. |
OIC asserted that the High Commission should have a promotional and not a monitoring role through providing technical cooperation and advisory services. | UN | وأكدت المنظمة أن دور المفوض السامي ينبغي ألا يقوم على الرصد وإنما على الدعم عن طريق تقديم التعاون التقني والخدمات الاستشارية. |
The representative of Bangladesh underlined the valuable role played by UNCTAD in providing technical cooperation to developing countries. | UN | 13- وأكد ممثل بنغلاديش الدور القيّم الذي يقوم به الأونكتاد في توفير التعاون التقني للبلدان النامية. |
Moreover, for these countries, one might also consider providing technical cooperation increasingly in respect of other trade laws which regulated market access, in addition to the GSP.UNCTAD/SG/AC.1/1 | UN | وعلاوة على ذلك، قد ينظر المرء في توفير التعاون التقني لهذه البلدان بصورة متزايدة فيما يتعلق بالقوانين التجارية اﻷخرى التي تنظم سبل الوصول إلى اﻷسواق، باﻹضافة إلى نظام اﻷفضليات المعمم. |
His country had taken part in several forums and found them to be useful tools. It sincerely hoped, however, that they would not detract from UNIDO's main function of providing technical cooperation to the developing countries. | UN | وأشار الى أن بلده شارك في عدة محافل ووجد فيها أدوات مفيدة، الا أنه أعرب عن صادق الأمل في ألا تحد مثل هذه الأنشطة من مهمة اليونيدو الرئيسية المتمثلة في توفير التعاون التقني للبلدان النامية. |
In addition, Japan has encouraged ratification through such efforts as providing technical cooperation in the field of earthquake monitoring technology to facilitate the establishment of the international monitoring system in a number of countries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك ما برحت اليابان تشجع المصادقة على المعاهدة من خلال بذل جهود من قبيل توفير التعاون التقني في مجال تكنولوجيا رصد الزلازل، من أجل تيسير إنشاء نظام الرصد الدولي في عدد من البلدان. |
- providing technical cooperation, including at the regional level; | UN | - توفير التعاون التقني بما في ذلك توفيره على المستوى اﻹقليمي؛ |
Country-specific activities included aiding the production of the 1997 Namibia National Human Development Report, which focused on the implications of the epidemic for SHD and providing technical cooperation to aid country office support of national strategic planning in relation to the epidemic in Botswana, Malawi and Nepal. | UN | وشملت اﻷنشطة الخاصة بأقطار معينة المعاونة في إصدار التقرير الوطني للتنمية البشرية لناميبيا في عام ١٩٩٧، الذي ركز على ما للوباء من آثار على التنمية البشرية المستدامة وعلى توفير التعاون التقني لمساعدة المكاتب القطرية في دعمها للتخطيط الاستراتيجي الوطني فيما يتعلق بالوباء في بوتسوانا وملاوي ونيبال. |
25. During 1991-1993, UNDP concentrated on providing technical cooperation and on assisting countries to develop their national Montreal Protocol country programmes. | UN | ٥٢ - وخلال الفترة ١٩٩١-١٩٩٣، صب البرنامج جهوده على توفير التعاون التقني ومساعدة البلدان على وضع برامجها القطرية بالنسبة للبلدان اﻷعضاء في بروتوكول مونتريال. |
To address that challenge, the subprogramme, for which the Population Division is responsible, will aim at increasing the understanding of the nature of population phenomena, in particular, the interrelationships between population and development, and at providing technical cooperation in population. | UN | وبغية التصدي لذلك التحدي سيهدف البرنامج الفرعي، الذي تضطلع شعبة اﻹسكان بالمسؤولية عنه، إلى زيادة تفهم طبيعة الظواهر السكانية، ولا سيما أوجه الترابط بين السكان والتنمية وإلى تقديم التعاون التقني في مجال السكان. |
Within that framework, and in accordance with the requirements of the situation and the specific terms of the mandate or agreement, the activities focus on providing technical cooperation or they combine assistance with an element of information collection, analysis and reporting relating to the human rights situation as a whole and to alleged violations. | UN | وضمن هذا اﻹطار ووفقا لمقتضيات الحال واﻷحكام المحددة للولاية أو الاتفاق، تركز اﻷنشطة على تقديم التعاون التقني أو تقرن المساعدة بعنصر جمع المعلومات وإجراء التحليلات وتقديم التقارير فيما يتصل بحالة حقوق اﻹنسان ككل والانتهاكات التي يدعى وقوعها. |
To address that challenge, the subprogramme, for which the Population Division is responsible, will aim at increasing the understanding of the nature of population phenomena, in particular the interrelationships between population and development, and at providing technical cooperation in population. | UN | وبغية التصدي لذلك التحدي سيهدف البرنامج الفرعي، الذي تضطلع شعبة اﻹسكان بالمسؤولية عنه، إلى زيادة تفهم طبيعة الظواهر السكانية، ولا سيما أوجه الترابط بين السكان والتنمية وإلى تقديم التعاون التقني في مجال السكان. |
To address that challenge, the subprogramme, for which the Population Division is responsible, will aim at increasing the understanding of the nature of population phenomena, in particular, the interrelationships between population and development, and at providing technical cooperation in population. | UN | وبغية التصدي لذلك التحدي سيهدف البرنامج الفرعي، الذي تتولى شعبة السكان المسؤولية عنه، إلى زيادة تفهم طبيعة الظواهر السكانية ولا سيما أوجه الترابط بين السكان والتنمية وإلى تقديم التعاون التقني في مجال السكان. |
UNCTAD's role in providing technical cooperation in supporting developing countries and economies in transition in the international trading system could be elaborated further, agreed at UNCTAD IX and completed by the Trade and Development Board. | UN | ٥٤- أما دور اﻷونكتاد في تقديم التعاون التقني دعماً للبلدان النامية والاقتصادات المارة بمرحلة انتقال في النظام التجاري الدولي، فمن الممكن المزيد من توسيعه والاتفاق عليه في اﻷونكتاد التاسع ثم يستكمله مجلس التجارة والتنمية. |
To address that challenge, the subprogramme, for which the Population Division is responsible, will aim at increasing the understanding of the nature of population phenomena, in particular, the interrelationships between population and development, and at providing technical cooperation in population. | UN | وبغية التصدي لذلك التحدي سيهدف البرنامج الفرعي، الذي تتولى شعبة السكان المسؤولية عنه، الى زيادة تفهم طبيعة الظواهر السكانية ولا سيما أوجه الترابط بين السكان والتنمية والى تقديم التعاون التقني في مجال السكان. |
Brazil has been providing technical cooperation for restructuring the Guinea-Bissau Administrative Training Centre. | UN | ما فتئت البرازيل تقدم التعاون التقني لإعادة هيكلة مركز التدريب الإداري في غينيا - بيساو. |
It agreed that concrete measures aimed at encouraging and facilitating ratification of the treaties were needed, inter alia, by providing technical cooperation. | UN | وأقرت الحكومة بلزوم اتخاذ تدابير ملموسة تهدف إلى تشجيع وتيسير التصديق على المعاهدات، بما في ذلك بتوفير التعاون التقني. |
In Mauritania, CUD is providing technical cooperation, including workshops and training, in support of a demand-driven municipal development project in Kiffa. | UN | وتقيم منظمة المدن المتحدة من أجل التنمية تعاونا تقنيا يشمل تنظيم حلقات عمل وحلقات تدريبية لدعم مشروع للتنمية البلدية قائم على حفز الطلب في كفا بموريتانيا. |
The system also has an important role in raising awareness globally, generating broad-based support and providing technical cooperation to ensure the full implementation of existing and future agreements under the UNFCCC. | UN | وللمنظومة دورها الهام أيضاً في زيادة الوعي عالمياً، وحشد دعم واسع وتقديم التعاون التقني لضمان التنفيذ الكامل للاتفاقات القائمة والمقبلة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بتغير المناخ. |