"province or" - Translation from English to Arabic

    • المقاطعة أو
        
    • مقاطعة أو
        
    • المحافظة أو
        
    • إقليم أو
        
    However, most employers under federal jurisdiction have adjusted their minimum wage to those applied in the province or territory where they operate. UN بيد أن معظم أرباب العمل كانوا يكيفون حدودهم الدنيا لﻷجور مع تلك المطبقة في المقاطعة أو اﻹقليم الذي يمارسون فيه نشاطهم.
    Voters were not subject to any requirement to vote in the province or district in which they were ordinarily resident. UN ولم يتعين على الناخبين بأي شكل من اﻷشكال أن يدلوا بأصواتهم في المقاطعة أو الدائرة التي يقيمون فيها عادة.
    For Aboriginal people living in the North this funding will provide increased access to the health promotion programs that the Government of Canada offers to complement the maternal child health services they receive from the province or territory in which they live. UN وفيما يتعلق بالشعوب الأصلية التي تعيش في الشمال يتيح هذا التمويل زيادة سُبل الوصول إلى برامج تعزيز الصحة التي تقدمها حكومة كندا لتكملة خدمات صحة الأم والطفل التي يحصلون عليها من المقاطعة أو الإقليم الذي يعيشون فيه.
    Moreover, we also would like to encourage countries and cities worldwide each to sponsor education in one Afghan province or city. UN وعلاوة على ذلك، فإننا نشجع أيضا البلدان والمدن على اتساع العالم بأن يرعى كل منها تعليم مقاطعة أو مدينة أفغانية.
    Taiwan was a State that met all the requirements under international law, as it was neither a colony nor a province or territory of another State. UN وأن تايوان دولة وفت بجميع ما يتطلبه القانون الدولي، حيث أنها ليست مستعمرة ولا هي مقاطعة أو إقليما تابعا لدولة أخرى.
    117. WHO has developed a tool to assess the readiness of a country, province or community to implement prevention programmes. UN 117 - وقامت منظمة الصحة العالمية بوضع أداة لتقييم تأهب البلد أو المحافظة أو المجتمع المحلي لتنفيذ برامج الوقاية.
    Women graduates, however, were rarely placed in such high-level civil service posts as Chief of a province or prefecture. UN ورغم ذلك، فإن الخريجات من النساء لا يتم تعيينهن في وظائف رفيعة من وظائف الخدمـة المدنية، مثل وظيفة رئيس إقليم أو رئيس مقاطعة.
    The Unit seeks to build confidence among the various civilian and military actors in order to promote mutual understanding and trust, and, where required, synchronization, in the context of both their own offices and those of the district, province or regional bodies with which they interact. UN وتعمل الوحدة على بناء الثقة فيما بين مختلف الجهات الفاعلة المدنية والعسكرية من أجل تعزيز التفاهم المشترك وزيادة الثقة وعند الاقتضاء، تحسين التزامن في سياق كل من المكاتب الخاصة بها ومكاتب الهيئات في الولاية أو المقاطعة أو المنطقة التي تتفاعل معها.
    Disaggregation by province or state can give valuable insight into policy and administration at that level and allow for inter-state comparison. UN ويمكن للتبويب بحسب المقاطعة أو الولاية أن يقدم نظرة ثاقبة قيمة عن السياسات العامة والإدارة على هذا الصعيد وإتاحة الفرصة للمقارنة بين الولايات.
    If he loaded the body parts on trucks during the night shift by the next morning, they'd be all over the province or burned to ashes in furnaces. Open Subtitles لو أنه حمّل أشلاء الجثة على الشاحنات خلال فترة عمله المسائية فإنه في صباح اليوم التالي ستكون هذه الأشلاء منثورة في كل أرجاء المقاطعة أو أنها أُحرِقت في الأفران حتى تحولت لرماد
    To do that, more detailed information was needed: for example, a more realistic picture of the situation with regard to girls' education outside Kabul would be revealed if information on girls' school attendance was disaggregated by province or region. UN ومن أجل القيام بذلك، لا بد من الحصول على مزيد من المعلومات المفصلة: فعلى سبيل المثال ستتكشف صورة أكثر واقعية لحالة تعليم الفتيات خارج كابل عندما تقدم معلومات مصنفة بحسب المقاطعة أو المنطقة عن دوام الفتيات في المدارس.
    province or place of residence UN المقاطعة أو منطقة الإقامة
    Indicate street, city, province or any other relevant information); UN والمرجو ذكر الشارع أو المدينة أو المقاطعة أو أي معلومات مناسبة أخرى)؛
    Otherwise, a dangerous precedent allowing the unilateral secession of a breakaway region, province or administrative entity from any State Member of the United Nations would be established. UN وإلا فإن هذا الأمر سيشكل سابقة خطيرة تفتح الباب أمام الانفصال الانفرادي لمنطقة أو مقاطعة أو كيان إداري من أي دولة عضو في الأمم المتحدة.
    Each province or territory may offer programmes and adapt initiatives for aboriginal residents living on or off reserves. UN ويجوز أن تقدم كل مقاطعة أو إقليم برامج لأبناء وبنات الشعوب الأصلية المقيمين داخل أماكن مخصصة لهم أو خارجها وتكيف المبادرات وفقا لما يناسبهم.
    Sounds like the name of a province or a traditional drink. Open Subtitles يبدو و كأنه اسم مقاطعة أو شراب تقليدي
    19. Indonesian Law 7/76 of 17 July 1976 states that East Timor is a province or a " first-level region " of Indonesia. UN ١٩ - ينص القانون الاندونيسي ٧/٧٦ الصادر في ١٧ تموز/يوليه ١٩٧٦، على أن تيمور الشرقية مقاطعة أو " منطقة من المستوى اﻷول " تابعة ﻷندونيسيا.
    In addition, it prohibits trade in wildlife which has been taken illegally or transported illegally from one province or territory of Canada to another, as well as prohibiting the importation of species which are harmful to Canadian ecosystems. UN ويحظر القانون، باﻹضافة إلى ذلك، التجارة في اﻷحياء البرية التي تؤخذ أو تنقل بشكل غير مشروع من مقاطعة أو إقليم في كندا إلى مقاطعة أخرى أو إقليم آخر فيها، كما يحظر استيراد اﻷنواع الحية التي تضر النظم اﻹيكولوجية الكندية.
    The direct financial assistance provided by the Government of Canada to official—language minority communities through its Official Languages Support Programs now takes the form of agreements between the Government of Canada and the community of each province or territory. UN ٠٨٣- وتتخذ اﻵن المساعدة المالية المباشرة التي تقدمها حكومة كندا إلى مجتمعات اﻷقليات اللغوية الرسمية من خلال برامج دعم لغاتها الرسمية شكل اتفاقات بين حكومة كندا والمجتمع المحلي في كل مقاطعة أو إقليم.
    The Council requested that the Panels of Commissioners should be required to verify that each claimant was resident during the original filing period in the particular province or region of their respective country as referred to above. UN وطلب المجلس أن تقوم أفرقة المفوضين بالتحقق من أن كل صاحب مطالبة كان يقيم خلال الفترة الأصلية لتقديم المطالبة في المحافظة أو في المنطقة المعنية من بلده على النحو المشار إليه أعلاه.
    province or comarca Panamá UN المحافظة أو المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more