"provincial councils" - Translation from English to Arabic

    • مجالس المقاطعات
        
    • المجالس الإقليمية
        
    • مجالس الولايات
        
    • ومجالس المقاطعات
        
    • مجالس الأقاليم
        
    • مجالس المحافظات
        
    • مجالس مقاطعات
        
    • ومجالس المحافظات
        
    • ومجالس الولايات
        
    • مجالس إقليمية
        
    • بمجالس المقاطعات
        
    • لمجالس المقاطعات
        
    • للمجالس الإقليمية
        
    • ومجالس البلديات
        
    The new legislation reduced the quota for women in provincial councils from 25 per cent to 20 per cent UN وقد قلّص القانون الجديد حصة المرأة في مجالس المقاطعات من 25 في المائة إلى 20 في المائة
    Reserved seats for women representatives were reduced, with provincial councils now having a 20 per cent quota -- down from 25 per cent. UN وخفض عدد المقاعد المخصصة للممثلات المنتخبات حيث أصبحت حصتهن في مجالس المقاطعات 20 في المائة بعد أن كانت 25 في المائة.
    The opposition insists that the creation of seven provincial councils instead of 21 atoll councils would be unconstitutional. UN وتصر المعارضة على أن إنشاء مجالس المقاطعات السبعة عِوض مجالس الجزر المرجانية اﻟ 21 مسألة غير دستورية.
    Afghan women participate in 34 provincial councils and are active members of various political parties. UN وتشارك المرأة الأفغانية في 34 مجلساً من المجالس الإقليمية وهي عضو نشط في مختلف الأحزاب السياسية.
    Representatives of provincial councils will serve a term of four years, while representatives of district councils will serve a term of three years. UN وسيخدم ممثلو مجالس الولايات لمدة أربع سنوات، في حين يخدم ممثلو مجالس المقاطعات مدة ثلاث سنوات.
    provincial councils are now functioning in all 34 of Afghanistan's provinces. UN ومجالس المقاطعات تضطلع حاليا بمهامها في جميع مقاطعات أفغانستان البالغ عددها 34 مقاطعة.
    Estimate 2009: 1,500 cases, including issues related to presidential and provincial councils elections UN التقديرات لعام 2009: 500 1 قضية، بما فيها مسائل تتعلق بالانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات
    Capacity-building plan for 34 provincial councils is developed UN وضع خطة لبناء قدرات مجالس المقاطعات البالغ عددها 34 مجلسا
    Capacity-building plan for 34 provincial councils is implemented UN تنفيذ خطة لبناء قدرات مجالس المقاطعات البالغ عددها 34 مجلسا
    In the case of provincial councils, they had accounted for 39 per cent of candidates and only 15 per cent of those elected. UN وفي حالة مجالس المقاطعات كانت المرأة تمثل 39 في المائة من المرشحين، ولم تنتخب من النساء إلا 15 في المائة.
    This envisaged an interim arrangement on restoration of democratically elected provincial councils in the North and the East. UN وقد اعتزمت ترتيباً مؤقتاً بشأن استعادة مجالس المقاطعات المنتخبة بطريقة ديمقراطية في الشمال والشرق.
    For the 420 available seats on the provincial councils, 121 women were elected. UN وانتخبت 121 امرأة لشغل مقاعد في مجالس المقاطعات المتاحة البالغ عددها 420 مقعدا.
    :: The basic functions of provincial councils were included in the new draft of the Provincial Council Law. UN :: تم إدراج المهام الأساسية المنوطة بمجالس المقاطعات في المشروع الجديد لقانون مجالس المقاطعات.
    Please indicate the measures envisaged by the State party to ensure the effective representation of women in provincial councils. UN يرجى بيان التدابير التي تتوخاها الدولة الطرف لكفالة تمثيل المرأة بفعالية في مجالس المقاطعات.
    Capacity-building plan for 34 provincial councils is developed UN وضع خطة لبناء قدرات المجالس الإقليمية البالغ عددها 34 مجلسا
    Support for strengthening of the Consortium of provincial councils of Ecuador; UN تقديم الدعم لتعزيز اتحاد المجالس الإقليمية في إكوادور؛
    13. On 20 May, preliminary results for the 458 seats on the 34 provincial councils were released by the Commission. UN ١٣ - وفي 20 أيار/مايو نشرت اللجنة النتائج الأولية لمقاعد مجالس الولايات الأربع والثلاثين البالغ عددها 458 مقعدا.
    The Afghan National Assembly and provincial councils have begun to function properly. UN فقد شرعت الجمعية الوطنية الأفغانية ومجالس المقاطعات في مباشرة عملها على النحو المناسب.
    o Develop a provincial budgeting process that includes provincial input into the relevant Ministries formulation of budget requests, linked to a provincial planning process in which provincial councils have their consultative roles. UN o وضع عملية ميزنة على مستوى الأقاليم تشمل مساهمات الأقاليم في صياغة الوزارات المعنية لطلبات الميزانية، وترتبط بعملية التخطيط على مستوى الأقاليم التي تضطلع مجالس الأقاليم فيها بأدوار استشارية.
    In 1911, local councils were set up and two provincial councils. UN وفي عام 1911، أنشئت مجالس محلية وأنشئ مجلسان من مجالس المحافظات.
    There are 14 provinces in Fiji and these are governed by provincial councils. UN وتوجد 14 مقاطعة في فيجي وتحكمها مجالس مقاطعات.
    In 1925, the local and provincial councils were supplemented with district councils that were to provide assistance to business and the labour market in Greenland in the form of loans, subsidies and the like. UN وفي عام 1925، استكملت المجالس المحلية ومجالس المحافظات بمجالس المقاطعات التي كان من المقرر أن تقدم المساعدة للأعمال التجارية ولسوق العمل في غرينلاند في شكل قروض وإعانات وما شابه ذلك.
    41. Furthermore, the United Nations-supported Afghanistan subnational governance programme established letters of agreements facilitating the deployment of technical expertise and the procurement of services and goods to directorates of the Independent Directorate of Local Governance, 32 provincial governors' offices, provincial councils and municipalities. UN 41 - وبالإضافة إلى ذلك، أبرم برنامج أفغانستان للحوكمة دون الوطنية المدعوم من الأمم المتحدة خطابات اتفاق تسهل نشر الخبرات التقنية وشراء الخدمات والسلع للإدارات التابعة للمديرية المستقلة للحوكمة المحلية و 32 من مكاتب حكام الولايات ومجالس الولايات والبلديات.
    Thus far, provincial councils for women had been established in 9 of the 24 provinces. UN وتم حتى اﻵن إنشاء مجالس إقليمية لشؤون المرأة في تسع مقاطعات من مجموع ٢٤ مقاطعة.
    The Independent Directorate is responsible for the supervision of provincial governors, district administrators and municipalities and for providing support to provincial councils. UN وتتولى المديرية مسؤولية الإشراف على حكام المقاطعات، ومديري المناطق والبلديات، وتوفير الدعم لمجالس المقاطعات.
    provincial councils were elected simultaneously. UN وأجريت انتخابات متزامنة للمجالس الإقليمية.
    Strengthen national democratic institutions, such as the parliament, provincial councils, and the judiciary to protect human rights; UN 16- تعزيز المؤسسات الديمقراطية الوطنية، مثل البرلمان ومجالس البلديات والهيئة القضائية لحماية حقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more