"provision is also made for" - Translation from English to Arabic

    • كما يرصد اعتماد
        
    • كما رصد اعتماد لتغطية
        
    • كما يخصص اعتماد
        
    • ويرصد اعتماد أيضا لتغطية
        
    • وأدرج أيضا اعتماد لتوفير
        
    • ورصد أيضا اعتماد لتغطية
        
    • وهناك اعتماد مرصود أيضا
        
    • ورصد اعتماد أيضا لتوفير
        
    • وأدرج اعتماد أيضا لتغطية
        
    • كما أدرج اعتماد لتغطية
        
    • كما أدرج مبلغ
        
    • كما يدرج مبلغ
        
    • كما ينص القانون على
        
    • كما خصص اعتماد
        
    • كما رصد اعتماد ﻟ
        
    provision is also made for freight costs for 12 mini-buses transferred from UNTAC. UN كما يرصد اعتماد لتكاليف شحن ٢١ حافلة صغيرة منقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    provision is also made for other welfare activities in the amount of $649,800, an average of $3 per person per month. UN كما رصد اعتماد لتغطية تكاليف تنفيذ اﻷنشطة اﻷخرى للرعاية بمبلغ قدره ٨٠٠ ٦٤٩ دولار، وبمتوسط قدره ٣ دولارات للفرد شهريا.
    provision is also made for the Contractual Translation Unit, which would report to the Chief of the Documents Control Section. UN كما يخصص اعتماد لوحدة الترجمة التحريرية التعاقدية، التي ستكون مسؤولة تجاه رئيس قسم مراقبة الوثائق.
    106. provision is also made for the special services agreement costs and one former Force Commander, who will be the group facilitator, at a rate of $500 per day for eight days ($4,000). UN ١٠٦ - ويرصد اعتماد أيضا لتغطية اتفاق الخدمات الخاصة وتكاليف الاستعانة بقائد سابق واحد للقوة سيضطلع بمهمة تيسير عمل المجموعة بمعدل ٥٠٠ دولار يوميا لمدة ثمانية أيام )٠٠٠ ٤ دولار(.
    provision is also made for consumable data-processing material at a total cost of $400,000. UN وأدرج أيضا اعتماد لتوفير مواد تجهيز البيانات القابلة للاستهلاك بتكلفة إجمالية قدرها ٠٠٠ ٤٠٠ دولار.
    provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel ($3,034,400). UN ورصد أيضا اعتماد لتغطية تكلفة الزيت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الوقود )٤٠٠ ٠٣٤ ٣ دولار(.
    provision is also made for the deployment travel of 981 contingent personnel from the home country to the mission area ($317,600). UN وهناك اعتماد مرصود أيضا لسفر ٩٨١ من أفراد الوحدات من بلدانهم لوزعهم في منطقة البعثة )٦٠٠ ٣١٧ دولار(.
    provision is also made for consumable data-processing material at a total cost of $78,000. UN ورصد اعتماد أيضا لتوفير مواد تجهيز البيانات القابلة للاستهلاك بتكلفة إجمالية تبلغ ٠٠٠ ٧٨ دولار.
    provision is also made for training and for the upkeep of the de-mining school that was established. UN كما يرصد اعتماد للتدريب ولﻹبقاء على مدرسة نزع اﻷلغام التي أنشئت.
    provision is also made for the cost of radio and television coverage of the forthcoming ceremony on the signing of the peace agreement at Lusaka at a total cost of $60,000, of which UNAVEM's share is $15,000. UN كما يرصد اعتماد لتكلفة التغطية اﻹذاعية والتلفزيونية لمراسم التوقيع قريبا على اتفاق السلم في لوساكا، بتكلفة كلية قدرها ٠٠٠ ٦٠ دولار، ويبلغ نصيب البعثة منها ٠٠٠ ١٥ دولار.
    provision is also made for 15 extra flying hours for one aircraft at a rate of $400 per hour ($6,000). UN كما يرصد اعتماد ﻟ ١٥ ساعة طيران اضافية لطائرة واحدة بمعدل ٤٠٠ دولار للساعة الواحدة )٠٠٠ ٦ دولار(.
    provision is also made for the cost of oil and lubricants ($18,800). UN كما رصد اعتماد لتغطية تكلفة الزيت ومواد التشحيم )٨٠٠ ١٨ دولار(.
    provision is also made for the reclassification from P-5 to D-1 of the post of Executive Secretary to the United Nations Board of Auditors. UN كما رصد اعتماد لتغطية تكاليف إعادة تصنيف وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة من ف - ٥ إلى مد - ١.
    provision is also made for the reclassification from P-5 to D-1 of the post of Executive Secretary to the United Nations Board of Auditors. UN كما رصد اعتماد لتغطية تكاليف إعادة تصنيف وظيفة اﻷمين التنفيذي لمجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة من ف - ٥ إلى مد - ١.
    provision is also made for payment during official travel status for inspection and reconnaissance, etc., by senior military staff as well as by medical, supply and other military personnel. UN كما يخصص اعتماد لتسديد تكاليف قيام كبار الموظفين العسكريين وكذلك الموظفين الطبيين وموظفي الامدادات وغيرهم من اﻷفراد العسكريين بأعمال التفتيش والاستطلاع وما الى ذلك، أثناء سفرهم بمهمة رسمية.
    provision is also made for passenger and cargo handling at airports outside Somalia at $24,000 per month ($144,000). UN ويرصد اعتماد أيضا لتغطية مناولة الركاب والبضائع في المطارات خارج الصومال بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٢٤ دولار في الشهر )٠٠٠ ١٤٤ دولار(.
    provision is also made for an additional 325 flying hours per month at an average UN وأدرج أيضا اعتماد لتوفير ٣٢٥ ساعة طيران إضافية في الشهر بمعدل يبلغ في المتوسط ٥٢٠
    provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel ($2,336,700). UN ورصد أيضا اعتماد لتغطية تكلفــة الزيت ومــواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائـــة من تكلفـــة الوقود )٧٠٠ ٣٣٦ ٢ دولار(.
    provision is also made for the initial alteration and renovation of premises at UNOMSA headquarters ($5,000) at Durban ($1,000) and 19 regional and district offices at an estimated $500 per office ($9,500). UN وهناك اعتماد مرصود أيضا ﻷعمال التعديل والتجديد اﻷولية ﻷماكن العمل في مقر البعثة )٠٠٠ ٥ دولار( وفي ديربان )٠٠٠ ١ دولار( و ١٩ من المكاتب الاقليمية ومكاتب المقاطعات بتكلفة تقدر بمبلغ ٥٠٠ دولار للمكتب الواحد )٥٠٠ ٩ دولار(.
    provision is also made for 18 bottles of 1.5 litres of bottled water per person per week for one month for contingency purposes for military personnel and support personnel, at a rate of $0.225 per bottle ($25,100). UN ورصد اعتماد أيضا لتوفير ١٨ زجاجة من المياه المعبأة سعة كل زجاجة ١,٥ من اللترات للفرد في اﻷسبوع لمدة شهر ﻷغراض الطوارئ من أجل اﻷفراد العسكريين وأفراد الدعم، بمعدل ٠,٢٢٥ من الدولارات للزجاجة )١٠٠ ٢٥ دولار(.
    provision is also made for the cost of drinking water at $1.05 per ration/day for a total of 4,026,000 ration/days ($4,227,300). UN وأدرج اعتماد أيضا لتغطية تكاليف مياه الشرب بمعدل ١,٠٥ دولار لكل يوم من أيام اﻹعاشة لما مجموعه ٠٠٠ ٢٦٠ ٤ يوم من أيام الاعاشة )٣٠٠ ٢٢٧ ٤ دولار(.
    provision is also made for the annual rotation of eight force orderly personnel, at an average cost of $3,900 per person, round trip. UN كما أدرج اعتماد لتغطية رحلة التناوب السنوية لثمانية من جنود الخدمة التابعين للقوة بتكلفة متوسطها ٩٠٠ ٣ دولار لكل رحلة يقوم بها شخص واحد ذهابا وإيابا.
    provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel ($345,100); UN كما أدرج مبلغ لتكلفة الزيوت ومواد التشحيم بمعدل ١٠ في المائة من تكلفة الوقود )١٠٠ ٣٤٥ دولار(؛
    provision is also made for the travel of prominent personalities, experts and others whom the Committee decides to invite to participate in special events relating to the question of Palestine or for consultations with the Committee whenever it is considered appropriate. UN كما يدرج مبلغ لسفر من تقرر اللجنة دعوتهم من شخصيات بارزة وخبراء وغيرهم للمشاركة في المناسبات الخاصة المتصلة بقضية فلسطين أو للتشاور مع اللجنة متى رئي ذلك ملائما.
    provision is also made for a Plan for Measures of Mitigation, Reparation and Compensation, an Environmental Monitoring Plan and the supervision of each of the projects or activities. UN كما ينص القانون على وضع خطة لتدابير التخفيف والإصلاح والتعويض، وخطة للرصد البيئي والإشراف على كل مشروع أو نشاط.
    provision is also made for bottled water at a cost of $1.05 per ration day. UN كما خصص اعتماد للمياه المعبأة بزجاجات بكلفة ١,٠٥ دولار لكل يوم إعاشة.
    provision is also made for hazardous duty station allowance payable to international and locally recruited staff. UN كما رصد اعتماد للبدل الخاص بمراكز العمل الخطرة الذي يدفع للموظفين الدوليين والموظفين المحليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more