"provision is made to cover the" - Translation from English to Arabic

    • يرصد اعتماد لتغطية
        
    • رصد اعتماد لتغطية
        
    • يغطي الاعتماد
        
    • أدرج اعتماد لتغطية
        
    • رصدت هذه المخصصات لتغطية
        
    • أدرج مبلغ لتغطية
        
    • يُرصد اعتماد لتغطية
        
    • رصد اعتماد يغطي
        
    • قدر اعتماد لتغطية
        
    provision is made to cover the cost of the audit service of the Mission. UN يرصد اعتماد لتغطية تكلفة خدمات مراجعة حسابات البعثة.
    provision is made to cover the cost of extensive information and education campaigns in the mission area on peace, human rights, administration of justice and the electoral process. UN يرصد اعتماد لتغطية تكلفة الحملات اﻹعلامية والتثقيفية الواسعة النطاق في منطقة البعثة بشأن السلم وحقوق اﻹنسان وإقامة العدالة والعملية الانتخابية.
    provision is made to cover the purchase of a signal generator with accessories, as detailed in annex IV, paragraph 65, of the main report. UN يرصد اعتماد لتغطية تكلفة شراء مولد لﻹشارات مع ملحقاته، على النحو المفصل في الفقرة ٥٦ من المرفق الرابع من التقرير الرئيسي.
    provision is made to cover the cost of external audit for the Mission. UN رصد اعتماد لتغطية تكلفة المراجعة الخارجية لحسابات البعثة.
    1 January-31 December 1994 cost estimate . 36 000 provision is made to cover the freight cost of 10 minibuses to be transferred from UNTAC, valued at $9,000 per minibus. UN ٤٣ - يغطي الاعتماد تكلفة شحن ١٠ حافلات صغيرة من المقرر تحويلها من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، وتقدر قيمة كل منها بمبلغ ٠٠٠ ٩ دولار.
    provision is made to cover the cost of electrical supplies, lighting fixtures and fittings needed to provide exterior lighting UN ٦١ - أدرج اعتماد لتغطية تكلفة اللوازم الكهربائية، وتركيبات وتجهيزات اﻹضاءة اللازمة لﻹنارة الخارجية لتوفير السلامة واﻷمن.
    provision is made to cover the monthly cost of replacement of office furniture and equipment. UN ٦٤ - رصدت هذه المخصصات لتغطية التكاليف الشهرية لاستبدال أثاث المكاتب ومعداتها.
    provision is made to cover the cost of external audit services throughout the two periods. UN ٩٦ - أدرج مبلغ لتغطية خدمات مراجعة الحسابات الخارجية أثناء الفترتين.
    provision is made to cover the cost of commercial freight not budgeted elsewhere at the rate of $1,500 per month for four months. UN يرصد اعتماد لتغطية تكاليف الشحن التجاري الذي لم يخصص له اعتماد في مكان آخر وذلك بمعدل ٠٠٥ ١ دولار شهريا لفترة أربعة أشهر.
    79. provision is made to cover the cost of external audit services throughout the mandate period. UN ٧٩ - يرصد اعتماد لتغطية تكلفة خدمات مراجعة الحسابات طوال فترة الولاية.
    provision is made to cover the cost of shipping, handling and forwarding charges to and from the mission area that have not been provided for elsewhere, estimated at $2,500 per month. UN يرصد اعتماد لتغطية تكلفة الشحن والمناولة ورسوم النقل من منطقة البعثة وإليها، التي لم يرصد لها اعتماد في موضع آخر، وقدرت هذه التكلفة بمبلغ ٥٠٠ ٢ دولار في الشهر.
    159. provision is made to cover the cost of 40 ballistic-protective blankets for MINURSO vehicles at an estimated cost of $1,000 each. UN ١٥٩ - يرصد اعتماد لتغطية تكاليف ٤٠ غطاء لوقاية مركبات البعثة من المقذوفات بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار لكل منها.
    68. provision is made to cover the estimated cost of an external audit of UNOMIL for the biennium 1996-1997. UN ٨٦ - يرصد اعتماد لتغطية تكلفة المراجعة الخارجية لحسابات بعثة المراقبين لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    provision is made to cover the cost of United Nations clothing and accoutrements issued to military and police personnel, including blue berets, cap badges, armlets, cloth badges, field caps, cravats, military police armlets, blue helmets, fragmentation jackets and covers. UN يرصد اعتماد لتغطية تكلفة ملابس ومهمات اﻷمم المتحدة التي تصرف الى اﻷفراد من العسكريين والشرطة بما في ذلك القبعات الزرقاء وشعارات القبعات وشارات الكتف وشعارات الملابس وقبعات الميدان وربطات العنق وشارات الكتف للشرطة العسكرية والخوذ الزرقاء والسترات واﻷغطية الواقية من الشظايا.
    27. provision is made to cover the cost of the contingent-owned equipment of the South Korean Medical Unit based on the survey received to date. UN ٢٧ - يرصد اعتماد لتغطية تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والتابعة للوحدة الطبية التابعة لكوريا الجنوبية، استنادا إلى الدراسة الاستقصائية الواردة حتى هذا التاريخ.
    provision is made to cover the cost of third-party vehicle insurance at an average cost of $200 per vehicle per annum for the period. UN ٣٨ - رصد اعتماد لتغطية التأمين على المركبات ضد الغير بتكلفة متوسطها ٢٠٠ دولار للمركبة الواحدة سنويا خلال الفترة.
    provision is made to cover the cost of medical and dental supplies required to equip an ambulance and set up an in-house medical unit. UN ٦٨ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان لتجهيز سيارة اسعاف واقامة وحدة طبية داخلية.
    99. provision is made to cover the cost of external audit for the Mission during the current mandate period. UN ٩٩ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة المراجعة الخارجية لحسابات البعثة خلال فترة الولاية الحالية.
    provision is made to cover the replacement cost of worn out office furniture. UN ٦٨ - يغطي الاعتماد تكلفة الاستعاضة عن الهالك من أثاث المكاتب.
    provision is made to cover the cost of electrical supplies, lighting fixtures and fittings needed to provide exterior lighting for safety and security around perimeter fences of the new camps to be installed. UN ٩٧ - أدرج اعتماد لتغطية تكاليف اللوازم الكهربائية، وتركيبات ولوازم الاضاءة اللازمة لتوفير الاضاءة الخارجية اللازمة للسلامة واﻷمن حول اﻷسوار الخارجية للمعسكرين الجديدين اللذين سيتم انشاؤهما.
    provision is made to cover the cost of extensive information and education campaigns in the mission area on peace, education and the electoral process through newspapers, radio and television broadcasts, seminars, workshops and conferences, and printing and distribution of posters and other promotional material at an average cost of $46,700 per month. UN يُرصد اعتماد لتغطية تكلفة الحملات اﻹعلامية والتعليمية الواسعة النطاق في منطقة البعثة بشأن السلم والتعليم والعملية الانتخابية من خلال الصحف، والبث اﻹذاعي والتلفزيوني، والحلقات الدراسية، وحلقات العمل والمؤتمرات، وطباعة وتوزيع الملصقات وغيرها من المواد الدعائية، بمتوسط تكلفة يبلغ ٧٠٠ ٤٦ دولار شهريا.
    78. provision is made to cover the cost of electrical supplies, lighting fixtures and fittings needed to provide exterior UN ٧٨ - رصد اعتماد يغطي تكلفة اللوازم الكهربائية، وتركيبات وتجهيزات اﻹضاءة اللازمة لتوفير اﻹضاءة الخارجية من أجل السلامة واﻷمن.
    provision is made to cover the cost of external audit for the Mission. UN ٤٩ - قدر اعتماد لتغطية تكاليف المراجعة الخارجية لحسابات البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more