"provision of electoral assistance" - Translation from English to Arabic

    • تقديم المساعدة الانتخابية
        
    • توفير المساعدة الانتخابية
        
    • لتقديم المساعدة الانتخابية
        
    • تقديم مساعدة انتخابية
        
    • بتقديم المساعدة الانتخابية
        
    • وتقديم المساعدة الانتخابية
        
    This is seen as a major step in streamlining and coordinating the provision of electoral assistance within the United Nations system. UN واعتُبر هذا العمل بمثابة خطوة رئيسية في تنظيم وتنسيق تقديم المساعدة الانتخابية في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    This methodology removes randomness from the consideration of requests and ensures a standardized approach to the provision of electoral assistance. UN وتجعل هذه المنهجية النظر في الطلبات خاليا من العشوائية وتكفل تطبيق نهج موحد على تقديم المساعدة الانتخابية.
    This is seen as a major step in streamlining and coordinating the provision of electoral assistance within the United Nations system. UN واعتُبر ذلك بمثابة خطوة رئيسية في مجال تنظيم وتنسيق تقديم المساعدة الانتخابية في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    (i) provision of electoral assistance to Member States in response to their requests UN ' أ` توفير المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء استجابة لطلباتها
    7. Contrary to previous expectations, the provision of electoral assistance as a component of major peacekeeping and peace-building missions has increased rather than decreased. UN 7 - وخلافا للتوقعات السابقة، فقد زاد، ولم يقل، توفير المساعدة الانتخابية بوصفها عنصرا من عناصر البعثات الرئيسية لحفظ السلام وبناء السلام.
    It was also suggested that the White Helmets Initiative could be further explored as a useful tool in the provision of electoral assistance. UN وأقتُرح أيضا مواصلة النظر في إمكانية الاستفادة من مبادرة الخوذ البيض لتقديم المساعدة الانتخابية.
    In its view, the draft resolution could constrain the provision of electoral assistance. UN ويرى بلده أن مشروع القرار يمكن أن يقيد تقديم المساعدة الانتخابية.
    A final concern is that the magnitude and duration of post-election activities, which are both necessary and urgent, are considerably greater than those required in the provision of electoral assistance. UN وأخيرا، فإن ضخامة اﻷنشطة التالية للانتخابات وطول أمدها، وهي أنشطة لها لزومها وإلحاحها، تكون أكبر كثيرا من اﻷنشطة اللازمة في مجال تقديم المساعدة الانتخابية.
    This should include training for country office and project staff on how UNDP promotes the normative United Nations values and fulfils an impartial role in the provision of electoral assistance. UN وينبغي أن يتضمن هذا التدريب لموظفي المكاتب القطرية والمشاريع بشأن الكيفية التي يعزز بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قيم الأمم المتحدة المعيارية ويؤدي دوراً حيادياً في تقديم المساعدة الانتخابية.
    38. The provision of electoral assistance is another of the most effective tools available to the United Nations in building national capacity to prevent the recurrence of war. UN 38 - يمثل تقديم المساعدة الانتخابية أداة أخرى من الأدوات الأكثر فعالية المتاحة للأمم المتحدة المستخدمة في بناء القدرة الوطنية لمنع وقوع الحرب من جديد.
    392. Department of Political Affairs. provision of electoral assistance to: UN 392 - إدارة الشؤون السياسية - تقديم المساعدة الانتخابية إلى:
    However, increased coordination, communication and regular interaction with these partners could further benefit the provision of electoral assistance to Member States. UN ولكن زيادة التنسيق والتواصل والتفاعل المنتظم مع هؤلاء الشركاء هي عوامل يمكن أن تزيد من فائدة تقديم المساعدة الانتخابية للدول الأعضاء.
    Staff interviews indicate that when there is no such interaction, it is most often due to the fact that the exchange might take some time, thus delaying the provision of electoral assistance. UN وتشير المقابلات مع الموظفين إلى أنه في الحالات التي لا يحدث فيها هذا التحاور، يرجع هذا في أغلب الأحوال إلى أن تبادل الآراء قد يستغرق بعض الوقت، وبالتالي فإنه يؤخر تقديم المساعدة الانتخابية.
    The two entities collaborated in the preparation of the needs assessment mission and a subsequent report for the provision of electoral assistance in Sierra Leone, an experience described by both parties as good. UN وقد تعاون الكيانان في تنظيم بعثة تقييم الاحتياجات وفي إعداد تقرير لاحق عن تقديم المساعدة الانتخابية في سيراليون، ووصف الطرفان هذه التجربة بأنها جيدة.
    However, that approach also suggests that the provision of electoral assistance should be undertaken in the context of wider assistance to governance, with programmes in the two areas increasingly developed and implemented together. UN لكن هذا النهج يشير أيضا الى أن تقديم المساعدة الانتخابية ينبغي أن يجري في سياق مساعدة أوسع نطاقا تتعلق بشؤون الحكم يجري في إطارها على نحو متزايد وضع وتنفيذ برامج في هذين المجالين.
    The Electoral Assistance Division continues to assist the focal point in evaluating these requests, coordinating the provision of electoral assistance by the United Nations system and ensuring a consistent application of standards for the duration of a given project. UN وما برحت شعبة المساعدة الانتخابية تساعد المنسق في تقييم تلك الطلبات وتنسيق توفير المساعدة الانتخابية المقدمة من منظومة الأمم المتحدة، وضمان التطبيق المتساوق للمعايير طيلة فترة كل مشروع.
    A proliferation of requests for this type of assistance signals the beginning of a new, " second-generation " phase in the provision of electoral assistance. UN ويشير ازدياد الطلب على هذا الشكل من المساعدة إلى بداية " جيل ثان " أي مرحلة جديدة في توفير المساعدة الانتخابية.
    provision of electoral assistance was an integral part of the commitment of the United Nations to supporting democratic electoral processes in its Member States, and the draft resolution requested the United Nations to continue to provide such assistance on a case-by-case basis in accordance with the evolving needs of requesting countries. UN ومضى قائلاً إن توفير المساعدة الانتخابية هو جزء لا يتجزأ من التزام الأمم المتحدة بدعم العمليات الانتخابية الديمقراطية في الدول الأعضاء، وإن مشروع القرار يطلب من الأمم المتحدة مواصلة تقديم هذه المساعدة على أساس كل حالة على حدة وفقاً للاحتياجات المتغيرة للدول الطالبة للمساعدة.
    (d) Strengthening of democratic participation through, inter alia, the provision of electoral assistance upon the request of States concerned and based on relevant United Nations guidelines; UN )د( تعزيز المشاركة الديمقراطية من خلال أمور منها توفير المساعدة الانتخابية عندما تطلبها الدول المعنية وبناء على المبادئ التوجيهية ذات الصلة لﻷمم المتحدة؛
    The Division will also play a more active role in advocating international standards in the provision of electoral assistance. UN كما ستقوم الشعبة بدور أكثر نشاطا في مجال الدعوة بشأن المعايير الدولية لتقديم المساعدة الانتخابية.
    Objective: To strengthen the Organization’s capability for conflict prevention, peacemaking and post-conflict peace-building through the provision of electoral assistance to Member States at their request. UN الهدف: تعزيز قدرة المنظمة على منع المنازعات، وصنع السلام وبناء السلام بعد انتهاء المنازعات عن طريق تقديم مساعدة انتخابية إلى الدول اﻷعضاء بناء على طلبها.
    OIOS recommended that the Department of Political Affairs finalize the policy framework for the cooperation and coordination of United Nations entities involved in the provision of electoral assistance. UN وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تضع إدارة الشؤون السياسية الصيغة النهائية لإطار سياسات التعاون والتنسيق بين كيانات الأمم المتحدة المعنية بتقديم المساعدة الانتخابية.
    The provision of electoral assistance is a vital component of the United Nations system's overall peace-building and democratization strategies. UN 98 - وتقديم المساعدة الانتخابية عنصر بالغ الأهمية من عناصر استراتيجيات منظومة الأمم المتحدة الشاملة لبناء السلام وإقامة الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more