"provision of good offices" - Translation from English to Arabic

    • بذل المساعي الحميدة
        
    • بذل مساع حميدة
        
    • القيام بالمساعي الحميدة
        
    • تقديم المساعي الحميدة
        
    • توفير المساعي الحميدة
        
    • القيام بمساع حميدة
        
    • والمساعي الحميدة
        
    • بذل مساعي حميدة
        
    • بتقديم المساعي الحميدة
        
    • وبذل المساعي الحميدة
        
    provision of good offices to resolve differences between Greece and the former UN بذل المساعي الحميدة لحل الخلافات بين اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    provision of good offices to the Presidents of both Chambers of Parliament to foster trust and understanding and to enhance consensus-building UN بذل المساعي الحميدة مع رؤساء مجلسي البرلمان لتعزيز الثقة والتفاهم ولدعم عملية بناء توافق الآراء
    provision of good offices to local border demarcation committees through the conduct of 12 meetings and 4 workshops on the resolution of border disputes and other conflicts arising from the physical process of border demarcation UN بذل المساعي الحميدة للجان المحلية المعنية بتعليم الحدود من خلال عقد 12 اجتماعا و 4 حلقات عمل بشأن تسوية المنازعات على الحدود وغيرها من النزاعات الناشئة عن العملية المادية لتعليم الحدود
    :: provision of good offices and organization of consultations and negotiations with all internal, regional and international parties concerned, aimed at finding a political solution to the Syrian crisis UN :: بذل مساع حميدة وإجراء مشاورات مع جميع الأطراف الداخلية والإقليمية والدولية المعنية وذلك بهدف التوصل إلى حل سياسي للأزمة السورية
    280. Department of Political Affairs. provision of good offices and diplomatic initiatives, for example: UN 280 - إدارة الشؤون السياسية - القيام بالمساعي الحميدة والمبادرات الدبلوماسية، مثل:
    provision of good offices and political advice and facilitation of meetings among relevant national stakeholders UN :: تقديم المساعي الحميدة والمشورة السياسية وتيسير الاجتماعات بين أصحاب المصلحة الوطنيين المعنيين بالأمر
    The work of UNSMIL will be underpinned by the provision of good offices in support of Libyan efforts aimed at an inclusive political process and national reconciliation. UN وسوف يستند عمل البعثة إلى توفير المساعي الحميدة دعما للجهود الليبية الرامية إلى وضع عملية سياسية ومصالحة وطنية تضم الجميع.
    :: provision of good offices to the Presidents of both Chambers of Parliament to foster trust and understanding and to enhance consensus-building UN :: بذل المساعي الحميدة مع رؤساء مجلسي البرلمان لتعزيز الثقة والتفاهم ولدعم عملية بناء توافق الآراء
    :: provision of good offices to local border demarcation committees through the conduct of 12 meetings and 4 workshops on the resolution of border disputes and other conflicts arising from the physical process of border demarcation UN :: بذل المساعي الحميدة للجان المحلية المعنية بتعليم الحدود من خلال عقد 12 اجتماعا و 4 حلقات عمل بشأن تسوية المنازعات على الحدود وغيرها من النزاعات الناشئة عن العملية المادية لتعليم الحدود.
    provision of good offices to the presidents of both Chambers of Parliament to foster trust and understanding and to enhance consensus-building UN بذل المساعي الحميدة مع رئيسي مجلسي البرلمان لتعزيز الثقة والتفاهم ولدعم عملية بناء توافق الآراء
    provision of good offices of the Special Representative of the Secretary-General to facilitate confidence-building initiatives in eastern Chad UN ملاحظات بذل المساعي الحميدة للممثل الخاص للأمين العام لتيسير مبادرات بناء الثقة في شرق تشاد
    provision of good offices between the political party leaders and government officials UN بذل المساعي الحميدة بين زعماء الأحزاب السياسية والمسؤولين الحكوميين
    provision of good offices to political parties through meetings to follow up the electoral process and resolve disputes UN بذل المساعي الحميدة لصالح الأحزاب السياسية من خلال عقد اجتماعات لمتابعة العملية الانتخابية وحل المنازعات
    provision of good offices to political parties to facilitate the electoral process and resolve disputes UN بذل المساعي الحميدة لصالح الأحزاب السياسية لتيسير العملية الانتخابية وتسوية المنازعات
    :: provision of good offices to the presidents of both Chambers of Parliament to foster trust and understanding and to enhance consensus-building UN :: بذل المساعي الحميدة مع رؤساء مجلسي البرلمان لتعزيز الثقة والتفاهم ولدعم عملية بناء توافق الآراء
    :: provision of good offices of the Special Representative of the Secretary-General to facilitate confidence-building initiatives in eastern Chad UN :: بذل المساعي الحميدة للممثل الخاص للأمين العام لتيسير مبادرات بناء الثقة في شرق تشاد
    :: provision of good offices to political parties to facilitate the electoral process and resolve disputes UN :: بذل المساعي الحميدة لصالح الأحزاب السياسية لتيسير العملية الانتخابية وتسوية المنازعات
    :: provision of good offices and organization of consultations and negotiations with all internal, regional and international parties concerned, aimed at finding a political solution to the Syrian crisis UN :: بذل مساع حميدة وإجراء مشاورات مع جميع الأطراف الداخلية والإقليمية والدولية المعنية بهدف التوصل إلى حل سياسي للأزمة السورية
    :: provision of good offices among the Independent Election Commission, the Government of Afghanistan, the Electoral Complaints Commission, the Media Commission, the Joint Secretariat on disbandment of illegal armed groups and other line ministries UN :: القيام بالمساعي الحميدة بين اللجنة الانتخابية المستقلة وحكومة أفغانستان ولجنة الشكاوى الانتخابية ولجنة وسائط الإعلام والأمانة المشتركة والوزارات المعنية الأخرى
    :: provision of good offices and facilitation of dialogue between parties and groups in conflict at both subnational and national levels UN :: تقديم المساعي الحميدة وتيسير الحوار بين الأطراف والجماعات المتصارعة على الصعيدين شبه الوطني والوطني
    24. During the budget period, the Mission's activities will be focused on assisting the Government, Parliament and other authorities of Timor-Leste in consolidating democracy through the provision of good offices to promote long-term, stability-enhancing Government policies and practices. UN 24 - خلال فترة الميزانية، ستركز أنشطة البعثة على مساعدة الحكومة والبرلمان والسلطات، الأخرى في تيمور - ليشتي على توطيد الديمقراطية عن طريق توفير المساعي الحميدة لتعزيز وضع سياسات وممارسات حكومية داعمة للاستقرار على المدى الطويل.
    Yet during the 10 years that MINUGUA was in the country that role evolved considerably beyond the provision of good offices between the two parties to the accords, the Government and URNG. UN إلا أن خلال السنوات العشر لوجود البعثة في البلاد، تطور ذلك الدور بشكل كبير ليتعدى القيام بمساع حميدة بين طرفين الاتفاقات، أي الحكومة والاتحاد الثوري.
    Negotiation, mediation and provision of good offices to the sides on confidence-building initiatives UN التفاوض مع الجانبين بشأن مبادرات بناء الثقة والقيام بالوساطة والمساعي الحميدة بينهما في هذا الشأن
    :: provision of good offices to resolve electoral disputes and complaints following the electoral process UN :: بذل مساعي حميدة لحل النزاعات الانتخابية والشكاوى بعد العملية الانتخابية
    1. In the context of the restructuring, 12 posts were transferred to section 37, Department of Political Affairs (now proposed to be section 3, Political affairs) in order to strengthen it in its new and expanded role in the provision of good offices and the post of Spokesman of the Secretary-General was redeployed to section 31, Public information (now proposed to be section 24). UN ١-٤ وفي سياق عملية إعادة تشكيل الهيكل، نقلت ١٢ وظيفة إلى الباب ٣٧، إدارة الشؤون السياسيــة )من المقتــرح اﻵن أن يصبــح الباب ٣، الشؤون السياسية( من أجل تعزيزها في دورها الجديد والموسع فيما يتعلق بتقديم المساعي الحميدة ونقلت وظيفة الناطق باسم اﻷمين العام إلى الباب ٣١، اﻹعلام )من المقترح اﻵن أن يصبح الباب ٢٤(.
    Negotiation, mediation and provision of good offices to both sides on confidence-building initiatives UN التفاوض والوساطة وبذل المساعي الحميدة مع الجانبين بشأن مبادرات بناء الثقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more