"provision of technical assistance to member states" - Translation from English to Arabic

    • تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء
        
    94. The Executive Directorate has organized one informal meeting of the Committee with a subregional organization, its Member States and donors/providers, aimed at facilitating the provision of technical assistance to Member States. UN 94 - وقد نظمت المديرية التنفيذية اجتماعا واحدا غير رسمي للجنة مع منظمة دون الإقليمية، ومع الدول الأعضاء فيها، والجهات المانحة/مقدمة المساعدة، بهدف تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء.
    Those activities involve the provision of technical assistance to Member States in the areas of primary prevention of drug abuse among youth; diversification of treatment and rehabilitation services for drug abusers; policy and strategy development; training and capacity-building; and identification and dissemination of best practices. UN وتشمل هذه الأنشطة تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء في مجالات الوقاية الأولية من إساءة استعمال المخدرات لدى الشبـــاب، وتنويــــع خدمات المعالجة والتأهيل المقدمة لمسيئي استعمــال المخدرات؛ ووضــع السياسات والاستراتيجيات؛ والتدريــب وبناء القدرات؛ وتحديد ونشر أفضل الممارسات.
    UNODC has initiated several programmes and activities that have led to the provision of technical assistance to Member States in the area covered by resolution 2007/24. UN 17- استهل المكتب العديد من البرامج والأنشطة التي أدت إلى تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء في المجال المشمول بالقرار 2007/24.
    Additionally, the Netherlands is a donor of the Global Programme against Corruption of the United Nations Office on Drugs and Crime, whose activities include the provision of technical assistance to Member States and dissemination of anti-corruption handbooks. UN 33- وهولندا، فضلا عن ذلك، من مانحي البرنامج العالمي لمكافحة الفساد، التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، الذي تشمل أنشطته تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء وتعميم الأدلة الإرشادية عن مكافحة الفساد.
    (iii) Number of donors/providers or counter-terrorism organizations facilitating the provision of technical assistance to Member States or their regional organizations to help them implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy UN ' 3` عدد المانحين/مقدمي أو منظمات مكافحة الإرهاب تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء أو المنظمات الإقليمية لمساعدتها في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب الاستراتيجية
    A. provision of technical assistance to Member States to prevent, detect and deter money-laundering and illicit financial flows from transnational organized crime and criminal activities UN ألف- تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء على منع وكشف وردع غسل الأموال والتدفُّقات المالية غير المشروعة المتأتِّية من الجريمة المنظَّمة
    (iii) Number of donors/providers or counter-terrorism organizations facilitating the provision of technical assistance to Member States or their regional organizations to help them to implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy UN ' 3` عدد المانحين/مقدمي المساعدة أو منظمات مكافحة الإرهاب الذين ييسيرون تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء أو منظماتها الإقليمية لمساعدتها في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    (iii) Increased number of donors/providers or counter-terrorism organizations facilitating the provision of technical assistance to Member States or their regional organizations to help them implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy UN ' 3` زيادة عدد الجهات المانحة/مقدمي المساعدة أو منظمات مكافحة الإرهاب التي تيسر تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء أو منظماتها الإقليمية لمساعدتها على تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    The Committee has advanced its work on facilitating the provision of technical assistance to Member States for the implementation of resolution 1540 (2004), including by establishing a consolidated database on requests for assistance and by adopting up-to-date procedures for handling such requests. UN وعززت اللجنة عملها المتعلق بتيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء لتنفيذ القرار 1540 (2004) بطرق منها إنشاء قاعدة بيانات موحدة لطلبات المساعدة واعتماد إجراءات مستكملة لمعالجة هذه الطلبات.
    (iii) Increased number of donors/providers or counter-terrorism organizations facilitating the provision of technical assistance to Member States or their regional organizations to help them implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy UN ' 3` زيادة عدد الجهات المانحة/المقدمة للمساعدة أو عدد المنظمات المعنية بمكافحة الإرهاب التي تيسر تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء أو منظماتها الإقليمية لمساعدتها على تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    Those activities involve the provision of technical assistance to Member States in the areas of primary prevention of drug abuse among youth; diversification of treatment and rehabilitation services for drug abusers; policy and strategy development; training and capacity-building; and identification and dissemination of best practices. [updated to reflect the provisions of General Assembly resolution S-26/2] UN وتشمل هذه الأنشطة تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء في مجالات الوقاية الأولية من إساءة استعمال المخدرات لدى الشبـــاب، وتنويــــع خدمات المعالجة والتأهيل المقدمة لمسيئي استعمــال المخدرات؛ ووضــع السياسات والاستراتيجيات؛ والتدريــب وبناء القدرات؛ وتحديد ونشر أفضل الممارسات. [استكمال يعكس ما ورد في أحكام قــرار الجمعية العامة دإ - 26/2]
    89. In the context of monitoring implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005), the Executive Directorate continues to facilitate the provision of technical assistance to Member States seeking support from donors and/or providers (international organizations or Member States) to help them implement all provisions of relevant resolutions. UN 89 - وفي سياق رصد تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005)، تواصل المديرية التنفيذية تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء التي تطلب الدعم من المانحين و/أو مقدمي المساعدة (المنظمات الدولية أو الدول الأعضاء) لمساعدة هذه الدول على تنفيذ جميع أحكام القرارات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more