"provisional draft" - Translation from English to Arabic

    • المشروع المؤقت
        
    • مشروع مؤقت
        
    • مشروع التوصيات المؤقت
        
    • للمشروع المؤقت
        
    The main objective of the meeting will be to review the status of preparation of the provisional draft of the international recommendations for energy statistics. UN والهدف الرئيسي للاجتماع هو استعراض حالة إعداد المشروع المؤقت للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة.
    A worldwide consultation was held on the provisional draft in mid-2010. UN وقد عقدت مشاورات على نطاق عالمي حول المشروع المؤقت للتوصيات في منتصف عام 2010.
    Many Task Force members provided their inputs to the provisional draft. UN وأدلى العديد من أعضاء فرقة العمل بإسهاماتهم في إعداد المشروع المؤقت.
    A provisional draft of the recommendations was sent out for worldwide consultation in 2010. UN وأرسل مشروع مؤقت لتلك التوصيات للتشاور بشأنه على الصعيد العالمي في عام 2010.
    The Expert Group will review the results of the worldwide consultation and advise on further amendments to the provisional draft and on the date of its submission to the Commission for adoption. UN وسيقوم فريق الخبراء باستعراض نتائج المشاورة العالمية النطاق وبإسداء المشورة بشأن مزيد من التعديلات على المشروع المؤقت وعلى تاريخ تقديمه إلى اللجنة لاعتماده.
    The main objective of the second meeting was to review, amend and endorse the provisional draft International Recommendations for Distributive Trade Statistics 2008 for its submission to the Statistical Commission at its thirty-ninth session for adoption. UN وكان الهدف الرئيسي للاجتماع الثاني هو استعراض وتعديل وإقرار المشروع المؤقت للتوصيات الدولية لإحصاءات تجارة التوزيع لعام 2008 لتقديمه إلى الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الإحصائية لاعتماده.
    During the meeting the Group reviewed the provisional draft of IRES and the detailed comments received during the worldwide consultation and agreed on changes to the provisional draft. UN وخلال الاجتماع، استعرض الفريق المشروع المؤقت للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة والتعليقات التفصيلية التي وردت خلال عملية التشاور العالمية، واتفق أعضاؤه على إدخال تغييرات على المشروع المؤقت.
    The provisional draft of IRES was presented at the Committee's meeting in June 2010. UN وقد قُدّم المشروع المؤقت للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة إلى اجتماع لجنة خبراء الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2010.
    The amended provisional draft will be discussed at the second meeting of the Expert Group planned for 16 to 19 July 2007. UN وسيُناقش المشروع المؤقت المعدَّل خلال الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المقرر عقده في الفترة من 16 إلى 19 تموز/يوليه 2007.
    The provisional draft will be amended in accordance with the conclusions of the Expert Group and submitted to the thirty-ninth session of the Commission in March 2008. UN وسيُعدل المشروع المؤقت وفقا لاستنتاجات فريق الخبراء وسيُقدم إلى الدورة التاسعة والثلاثين للجنة في آذار/مارس 2008.
    25. By the end of March 2009, the Statistics Division will have prepared the first version of the provisional draft of Revision 3 of the Recommendations and will organize a worldwide consultation thereon during April-May 2009. UN 25 - وبحلول نهاية آذار/مارس 2009، ستكون شعبة الإحصاءات قد أعدت النسخة الأولى من المشروع المؤقت للتنقيح 3 من التوصيات، وستنظم مشاورة عالمية بشأن الموضوع خلال نيسان/أبريل - أيار/مايو 2009.
    15. Inputs provided by all bodies cited above were consolidated by UNWTO and the Statistics Division into the provisional draft International Recommendations on Tourism Statistics 2008. UN 15 - قامت منظمة السياحة العالمية وشعبة الإحصاءات بإدماج إسهامات كافة الهيئات المذكورة أعلاه في المشروع المؤقت للتوصيات الدولية بشأن إحصاءات السياحة لعام 2008.
    The provisional draft of IRES was prepared based on the results of the consultation. UN وقد أعد المشروع المؤقت للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة بناء على نتائج المشاورات().
    19. Based on the above principles, the provisional draft of the international recommendations for energy statistics is to be prepared by the Statistics Division, the Oslo Group and InterEnerStat. UN 19 - واستنادا إلى المبادئ المذكورة أعلاه، سيجرى إعداد المشروع المؤقت للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة في تعاون وثيق بين الشعبة الإحصائية، وفريق أوسلو ومنظمة الإحصاءات الدولية للطاقة (InterEnerStat).
    (c) To stress that it is essential that the revision of the recommendations is carried out in full consultation with national statistical offices and national energy ministries and agencies, including a worldwide consultation on the provisional draft of the recommendations; UN (ج) أن تؤكد على ضرورة إجراء تنقيح التوصيات بالتشاور الكامل مع المكاتب الإحصائية الوطنية ووزارات ووكالات الطاقة الوطنية، بما في ذلك التشاور على نطاق العالم بشأن المشروع المؤقت للتوصيات؛
    (c) Preparing the provisional draft of the revised recommendations and submitting it to the Statistical Commission for consideration and adoption at its forty-first session in March 2010; UN (ج) إعداد المشروع المؤقت للتوصيات المنقحة وعرضه على اللجنة الإحصائية لتنظر فيه وتعتمده في دورتها الحادية والأربعين في آذار/مارس 2010؛
    During July-October 2008, the Statistics Division will prepare a report summarizing results of the consultation and in November 2008 will organize a virtual session of the Expert Group to assess how to incorporate those results into the first version of the provisional draft of Revision 3 of the Recommendations. UN وخلال تموز/يوليه - تشرين الأول/أكتوبر 2008، ستتولى شعبة الإحصاءات إعداد تقرير توجز فيه نتائج المشاورة، ثم تنظم إلكترونيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 دورة لفريق الخبراء بغية تقييم طرائق إدراج تلك النتائج في النسخة الأولى من المشروع المؤقت للتنقيح 3 من التوصيات.
    5. A provisional draft schedule of the Conference was also developed as a complement to the draft programme of work. UN 5- كما أُعِدّ مشروع مؤقت للجدول الزمني للمؤتمر ليكمّل مشروع برنامج العمل.
    Still in provisional draft form, the entire report was provided to each organ of ICTR, the Appeals Chamber and to the Office of Legal Affairs. UN وقُدم كامل التقرير الذي لا يزال في شكل مشروع مؤقت أيضا إلى كل هيئة من هيئات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وإلى دائرة الاستئناف وإلى مكتب الشؤون القانونية.
    The main objective of the meeting is to review and endorse the provisional draft of the recommendations. UN والغاية الأساسية من هذا الاجتماع هي استعراض مشروع التوصيات المؤقت وإقراره.
    Some 95 responses were received from countries and organizations providing strong support for the provisional draft of IRES. UN وقد ورد حوالي 95 ردا من البلدان والمنظمات التي أعربت عن تأييدها القوي للمشروع المؤقت للتوصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more